Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Фэй Лэй горько усмехнулся: — Разве ты не знаешь?
— Цайхуа покачала головой: — Я так долго культивировала, чтобы принять человеческий облик, так не пойдёт.
— Фэй Лэй развёл руками: — Тогда я не знаю, что делать. Может, тебе впасть в спячку? Тогда сегодняшняя ситуация не повторится.
— Цайхуа отказалась: — Всё равно не пойдёт. После спячки я не смогу культивировать каждый день, и тогда неизвестно, когда я смогу вознестись в бессмертные. Брат Лэй, пожалуйста, помоги мне. Я знаю, у тебя точно есть способ, верно?
— Фэй Лэй задумался: — У меня действительно нет способа, но у моего Учителя точно есть.
— Цайхуа обрадовалась: — Тогда где твой Учитель? Можно мне пойти с тобой к нему?
— Фэй Лэй серьёзно сказал: — Я не знаю, поможет ли тебе Учитель. Возможно, он убьёт тебя, как только увидит. Ты всё равно пойдёшь со мной?
Цайхуа замолчала. Большинство людей в этом мире не испытывали симпатии к демонам, главным образом потому, что демоны часто ели людей, чем испортили себе репутацию. Хотя было много добрых и праведных демонов, они были в меньшинстве. Добрые дела редко распространяются, а плохие новости разносятся на тысячи ли. Однажды получив дурную славу, отмыться от неё было трудно.
Фэй Лэй, видя её колебания, больше ничего не сказал, вернулся к костру и подбросил дров. Человек и демон, обменявшись бессмысленными репликами, легли спать, каждый со своими мыслями.
На следующий день в путь отправились уже с одним демоном. Цайхуа больше не могла жить в своей прежней деревне и не решила, стоит ли ей идти с Фэй Лэем к его Учителю или искать другое место для культивации, поэтому она отправилась в путь вместе с ними, размышляя по дороге.
У Лю Жуй появился спутник, и она весело болтала всю дорогу, выглядя очень счастливой. Раньше, хотя Фэй Лэй и Ли Жуй иногда дурачились и препирались, что не давало скучать, они не могли по-настоящему поговорить. Теперь, когда у неё появился демон-спутник, с которым можно было найти общий язык, Лю Жуй, конечно, была рада.
Цайхуа, будучи старым демоном, прожившим с людьми более десяти лет, говорила гладко и действовала проницательно. Лю Жуй нравилась ей всё больше и больше.
Однако... каждые несколько дней Цайхуа "заболевала", привлекая множество змей, точно так же, как в первый раз, когда она встретилась с Фэй Лэем и его спутниками. Это вызывало недовольство у Ли Жуй, потому что после ухода змеиных стай всегда было трудно найти добычу.
И это при том, что Фэй Лэй тайно собирал лекарственные травы и давал их Цайхуа, иначе они вообще не смогли бы продолжать путь.
В тот день, после наступления темноты, Фэй Лэй снова тайно передал Цайхуа собранные им травы: — Ты "болеешь" всё чаще и чаще. Боюсь, мои травы скоро перестанут действовать, и тогда неизвестно, что произойдёт. Когда найдём населённое место, ты... сама придумай, как решить эту проблему.
— Цайхуа покачала головой: — Что ты такое говоришь? Разве такое можно просто так решить? Может, ты поможешь мне?
— Фэй Лэй не знал, смеяться ему или плакать: — Сестрица, мне всего семь лет! Даже если бы я хотел помочь, я бы не смог!
— Цайхуа нахмурилась: — С сородичами точно нет. Я не хочу откладывать кучу яиц и откатиться в культивации на несколько сотен лет.
— Фэй Лэй в ответ спросил: — Тогда что делать? С людьми нельзя, со змеями нельзя. Остаётся только найти демона в мужья.
— Цайхуа покраснела: — Тогда уж лучше найти какого-нибудь человека!
— Фэй Лэй горько усмехнулся: — Подумай сама, если в следующий раз ты не сможешь вовремя вернуться в человеческий облик, то эти сотни и тысячи змей... — Фэй Лэй не мог этого представить, боясь, что его стошнит.
Цайхуа вдруг хлопнула в ладоши: — У меня есть идея!
— Фэй Лэй радостно спросил: — Какая идея? Расскажи скорее!
— Цайхуа с улыбкой посмотрела на него: — Если по пути найдётся подходящее место, я впаду в спячку, а ты пойдёшь к своему Учителю, научишься нужным навыкам и потом вернёшься, чтобы вылечить меня. Таким образом, меня не убьёт твой Учитель, и мне не придётся терять свою форму из-за других. Разве это не идеальный план?
В этот момент Лю Жуй вдруг появилась перед ними: — Цайхуа, что ты только что сказала про "потерю формы"?
Она повернулась и свирепо посмотрела на Фэй Лэя: — Ах ты, негодник, ты что, смерти ищешь? Как ты мог, как ты мог...
— Фэй Лэй поспешно замахал руками: — Мамочка, это не то, что ты подумала.
Лю Жуй схватила его за ухо и потянула: — А как тогда? А? В таком юном возрасте не учишься хорошему, а?
— Фэй Лэй громко крикнул: — Цайхуа, ну объясни же скорее мамочке, а то у меня ухо отвалится!
Цайхуа покраснела и объяснила. Лю Жуй отпустила его ухо: — Вот как. А почему вы мне не сказали? Заставили меня напрасно волноваться.
Фэй Лэй подумал: "Разве такие вещи сын может обсуждать с матерью?" Он не осмелился ничего сказать, потирая ухо и отпрыгивая в сторону.
Цайхуа рассказала Лю Жуй о своём плане, и Лю Жуй тоже посчитала его хорошим: — Пусть будет так. Но научиться методу исцеления тебя — это не дело одного-двух лет. Разве ты не сможешь культивировать десять-двадцать лет?
— Цайхуа беззаботно сказала: — Мы, демоны, отличаемся от вас. Десять-двадцать лет для нас — это как просто поспать. Что касается этого времени, я больше боюсь, что мой уровень культивации откатится на сотни или тысячи лет. Так что можешь не волноваться.
Лю Жуй успокоилась, но затем повернулась и снова отчитала Фэй Лэя: — Ты слышал? Когда попадёшь в секту, учись прилежно и поскорее приходи спасать Цайхуа. Мужчина, живущий в этом мире, должен держать своё слово, понимаешь?
— Фэй Лэй обиженно сказал: — Ты тоже можешь спасти её, почему обязательно я?
Уголки губ Лю Жуй изогнулись в хитрой улыбке: — Потому что я твоя мать.
Фэй Лэю оставалось только кивнуть.
Увидев, как сын ушёл, понурив голову, Лю Жуй пробормотала: — Посмотрим, осмелишься ли ты лениться и плохо учиться, когда встретишь Учителя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|