Глава 4. Незваный гость (Часть 2)

Мо Синъюэ открыла ворота усадьбы и увидела отца и мать, сидящих в павильоне под сосной и пьющих чай.

— Юэюэ вернулась, иди скорее сюда, — позвала мать Мо Синъюэ в павильон.

Мо Синъюэ взглянула на присутствующих: кроме родителей, там были две незнакомые женщины.

— Мама, не знаю, кто эти две дамы…

Хотя Мо Синъюэ задала вопрос вслух, в душе она уже знала ответ.

— А! Это… — начал было отец Мо, но его перебила незнакомая женщина.

— Хе! Даже не знает, кто мы… Говорю тебе, Ваньвань — настоящая наследница семьи Мо!

Одна из женщин, постарше, вмешалась в разговор, ее голос был полон презрения.

— О? Разве настоящая наследница семьи Мо — не я? Откуда взялась эта самозванка?

Мо Синъюэ села на каменную скамью, взяла чашку и сделала глоток чая.

Свежий аромат жасмина смешивался со сладостью леденцового сахара и легким запахом чая, отчего голос Мо Синъюэ невольно смягчился.

— А ты разве не подобранная? Если говорить красиво — приемная дочь, а если некрасиво — просто подобранный мусор.

Услышав это, лица отца и матери Мо потемнели, как дно котла.

— Тетушка, вы не правы! Я точно родная дочь своих родителей, а вот эта барышня рядом с вами… еще неизвестно, самозванка она или нет!

Мо Синъюэ ответила с легкой улыбкой.

Лицо юной девушки стало недовольным, она нахмурилась.

— Мама, как ты можешь называть сестру мусором? Она же сияющая луна!

Девушка схватила женщину за подол платья и незаметно дернула, намекая, чтобы та следила за словами в присутствии отца Мо, иначе им несдобровать.

Женщина искоса взглянула на отца Мо, который продолжал спокойно пить чай, но выражение его лица явно было недобрым.

Женщина стиснула зубы, подавила эмоции и сказала уже более мягким голосом: — Я простая деревенщина, говорю прямо, не то что вы.

— Вы сами назвали себя деревенщиной, и у меня нет ни малейшего намерения вас презирать. Но вы с самого начала заявили, что я приемная дочь, не слишком ли это?

Весь высший свет знал, что она, Мо Синъюэ, — родная дочь четы Мо Лунъюй. А эта женщина с порога назвала ее фальшивкой, да еще и с такой уверенностью.

— Вы правы, но вот тест на родство. Я пришла к А Юй только потому, что была в безвыходном положении.

Хотя она говорила это, Мо Синъюэ почувствовала, что собеседница уже скрежещет зубами.

Мельком взглянув на белый листок на каменном столе, она сказала: — Кто знает, не подделала ли тетушка этот документ?

Женщина задохнулась от гнева: — Ты!.. Как такое можно подделать? Откуда у простой деревенщины такие возможности?

— Ладно, уже поздно, сначала пообедаем. Юэюэ наверняка проголодалась!

Отец Мо прервал их разговор.

— Твой отец прав, давайте сначала поедим, — поддержала его мать Мо.

*

— У Ван?! Что ты здесь делаешь?!

Хупо только что видела, как мелькнула тень. Инстинкт защитника Мо Синъюэ подсказал ей, что что-то не так, и она бросилась в погоню.

— Учитель беспокоится о госпоже своей ученицы и специально пришел проверить, — У Ван с легкой усмешкой посмотрел на Хупо.

— Тьфу! Ты предатель! Мне стыдно за тебя!

В лунном свете было видно, как влажные глаза Хупо наполнились отвращением и ненавистью к У Вану.

— Ученица, как-никак, я твой наставник, — насмешливо сказал У Ван. — Разве так разговаривают с наставником? Никакого уважения.

— С того момента, как ты убил моих родителей, ты перестал быть моим наставником. Я говорила, что при следующей встрече мы станем врагами…

С этими словами она призвала Жоу Чэнь и бросилась на У Вана. В глазах последнего мелькнуло сложное чувство, но тут же исчезло, оставив лишь жестокость.

— Раз ученица хочет попрактиковаться с мечом, наставник, конечно же, составит компанию до конца.

У Ван с улыбкой призвал Янь Нин, отразил удар меча Хупо, а затем исчез в воздухе.

Хупо настороженно посмотрела в темное ночное небо, чувствуя напряжение.

У Ван был ее наставником, его магические силы и духовная энергия были намного выше ее.

Более того, все ее техники владения мечом и приемы были изучены у У Вана. Для него победить и убить ее было проще простого.

— Ученица, разве наставник не учил тебя, что в бою с врагом нельзя отвлекаться? — вместе с этими словами обрушился и меч У Вана.

Хупо обернулась, чтобы отразить атаку У Вана, но ее отбросило на несколько метров силой удара.

Выровняв положение, она отпустила Жоу Чэнь. Меч засветился слабым желтым светом.

Хупо взмахнула рукой, и Жоу Чэнь, окружив ее, разделился на множество копий, острия которых были направлены прямо на У Вана.

— Хех, ученица собирается отомстить, используя «Дождь Пыльных Мечей», которому научил ее наставник? Воистину, это разбивает мне сердце!

У Ван с некоторой самоиронией смотрел на технику, которую приготовилась использовать Хупо.

— Но если ты используешь этот прием, этот мир не выдержит и немедленно рухнет. Что тогда станет с твоей госпожой?

Убийственный прием, которому он научил ученицу, теперь был направлен против него самого. Каким бы умным и сильным ни был У Ван, сейчас, глядя на «Дождь Пыльных Мечей», он немного сожалел.

«Если бы госпожа перед уходом не велела мне защищать юную госпожу, я бы сейчас не конфликтовал с этой девчонкой Хупо!»

Услышав слова У Вана, Хупо на мгновение замерла.

«Действительно, если я использую этот прием, что станет с моей госпожой?

Этот мир рухнет?

Госпожа исчезнет вместе с этой иллюзией?

В таком случае все наши усилия будут напрасны».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Незваный гость (Часть 2)

Настройки


Сообщение