Глава 4. Восточный Дворец (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отправив евнуха с указом, Цзи Хуай собирался отнести дочь в Главный двор. В этот момент из Главного двора выбежал маленький евнух, который, опустившись на колени перед Наследным Принцем, почтительно доложил: — Ваше Высочество, Наследная Принцесса уже очнулась.

Цзи Цицзы захлопала маленькими ручками, широко раскрыв ротик. Она посмотрела на глупого папочку, и тот, оправдывая её ожидания, радостно воскликнул: — Наследная Принцесса очнулась?

Цзи Хуай глубоко вздохнул, затем взглянул на ожидавших рядом Мамо Чжао, Байдун и других, и сказал: — Идёмте в Главный двор.

Цзи Цицзы с нетерпением ждала встречи со своей матерью в этой жизни. Вчера она уже видела её: мать была очень красива, поэтому про себя она называла её Красавицей-матерью. Интересно, не будет ли она разочарована, что я не сын?

Наследная Принцесса Цзи в это время умывалась, пока Мамо Цянь, Чунсян и другие мамо и дворцовые служанки прислуживали ей, рассказывая обо всём, что произошло, пока она спала.

Цзи Ши опиралась на большую подушку с узором, подложенную под спину у изголовья кровати. Её длинные чёрные волосы водопадом ниспадали с подушки на каркас кровати.

Чунсян держала таз с тёплой водой, а Чуся — полотенце. Чуся намочила полотенце, отжала его и начала обтирать Наследную Принцессу.

Цзи Ши не увидела ребёнка и спросила: — А где маленькая графиня? — Перед тем как потерять сознание, она слышала слова мамо и повитухи о том, что благополучно родила дочь.

Из-за того, что грудь наполнилась молоком, Цзи Ши почувствовала дискомфорт. Она приподняла дудоу и, увидев капающее молоко, невольно оцепенела.

— Госпожа, маленькая графиня сейчас у Вашего Высочества, — поспешно объяснила Чунсян, заметив замешательство госпожи, и тут же добавила: — Госпожа, у вас появилось молоко.

Затем Мамо Сунь, Мамо Цянь, Чунсян и Чуся по очереди рассказали обо всём, что произошло вчера после того, как Цзи Ши потеряла сознание. Цзи Ши казалось, будто она слушает миф или легенду.

Переодевшись, но всё ещё чувствуя, как молоко просачивается, Цзи Ши потирала грудь с выражением лица, будто она путешествует по вселенной.

— Значит, Малышка Ци обладает Природной Сверхсилой? — Она, конечно, слышала, как мамо говорили о имени, которое Наследный Принц дал дочери. У неё не было времени жаловаться на это имя, она просто избежала его омонима, напрямую называя дочь Малышкой Ци.

Мамо Сунь, Мамо Цянь, Чунсян и Чуся дружно закивали. Им до сих пор казалось это невероятным!

Цзи Ши прошептала: — Малышка Ци не пьёт молоко кормилицы? Вчера вы положили её рядом со мной, и она сама сосала моё молоко?

Мамо Сунь и остальные продолжали кивать. Цзи Ши снова спросила: — Вчера она выпила всё моё молоко, и всё равно не стала пить молоко кормилицы, а вечером ела коровье и козье молоко?

Как только она закончила говорить, из внешней комнаты послеродовой палаты послышались шаги. Затаив дыхание, Цзи Ши услышала детский лепет.

Глаза Цзи Ши загорелись. Независимо от того, обладает ли её дочь необыкновенными способностями, её первая мысль сейчас была о том, что она ещё не видела, как выглядит её дочь!

Цзи Хуай, обнимая дочь, нехотя расставался с ней. Он передал дочь Мамо Чжао и сказал: — Малышка Ци, у папочки ещё есть дела. Побудь пока с мамой, а когда папочка закончит, я приду тебя навестить, хорошо?

После ночи раздумий Цзи Хуай наконец понял, что имя, которое он дал дочери, было неподходящим. Но он ни за что не хотел его менять, поэтому просто стал называть дочь Малышкой Ци.

Цзи Цицзы моргнула, пустила пузырьки и издала звонкий смех. Глупый папочка, как она и ожидала, расплылся в глупой улыбке.

Цзи Хуай, стоя за дверью, спросил: — Наследная Принцесса, как вы себя чувствуете?

Цзи Ши, сдерживая своё нетерпение, мягко ответила: — Благодарю Ваше Высочество за заботу, я чувствую себя хорошо. — Только в животе было немного голодно. Подумав, что она спала семь-восемь часов, её желудок, должно быть, давно опустел, и голод был вполне естественным.

— В течение следующего месяца я не смогу лично присматривать за Вашим Высочеством. Прошу Вас хорошо заботиться о себе. Если чего-то не хватает, или Вам нездоровится, не скрывайте этого, обязательно сообщите Ли Цзинъгэну и У Линьфу.

Цзи Хуай был очень доволен и неоднократно кивал, хотя Наследная Принцесса Цзи не могла этого видеть сквозь дверь.

Закончив свои наставления, Цзи Хуай хотел было похвастаться их дочерью, но понял, что время уже позднее — прошло Чэньши чжэн. У него ещё были государственные дела, поэтому он неохотно удалился.

Цзи Цицзы терпеливо, в полудрёме слушала, как её глупый папочка и Красавица-мать обмениваются заботливыми словами. Только когда глупый папочка ушёл, и Мамо Чжао внесла её в послеродовую палату, она сразу же оживилась.

Новорождённый младенец должен спать не менее десяти шичэней в день, но Цзи Цицзы была полна энергии и могла бодрствовать два-три шичэня.

Но что ещё она могла делать, будучи младенцем, кроме как есть, пить, справлять нужду и спать?

Поэтому она решила, что, помимо ежедневного общения с глупым папочкой и Красавицей-матерью, всё остальное время будет тратить на сон.

Цзи Ши пристально смотрела на дверь. Мамо Чжао, откинув занавеску с дворцовыми цветами, вошла. Её яркие глаза прямо устремились на пурпурно-красные пелёнки.

Она протянула руки, и Мамо Чжао осторожно положила пелёнки ей на ладони.

Цзи Цицзы моргнула, её глаза, похожие на фиолетовые виноградины, живо перекатывались. Она хлопала ручками, лепетала что-то Красавице-матери, и её смех не умолкал.

Цзи Ши смотрела на дочь, и уголки её губ медленно изогнулись в лёгкой улыбке.

Мамо Чжао и остальные не стали прерывать атмосферу между госпожой и маленькой госпожой. В конце концов, о том, что нужно было доложить, можно было сообщить и позже.

— Малышка Ци, дочь этой принцессы... — Конечно, её нельзя было сравнивать с теми детьми от наложниц, но Цзи Ши не произнесла эти слова вслух. Она хорошо знала, что многословие ведёт к ошибкам, и некоторые вещи не стоит говорить даже перед доверенными лицами.

Цзи Цицзы хлопала в ладоши, глупо улыбаясь. Похоже, Красавица-мать не презирала её, а очень даже любила.

Она моргнула, пустила пузырьки, затем протянула ручку и обхватила изящную кисть Красавицы-матери, что-то бормоча.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Восточный Дворец (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение