Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Стоял июль, самый жаркий месяц в году. С конца июня небо оставалось ясным, огромное солнце висело высоко в небе, обжигая землю. Уровень воды в защитном рву столицы сильно упал, и если бы не пошел дождь, ров, вероятно, вскоре бы высох.
Но, казалось, Небеса не могли больше терпеть, чтобы люди страдали от жары. Поздней ночью шестого числа начался проливной дождь. Несмотря на ночное время, в тот момент, когда пошел дождь, столица оживилась. Каждая семья проснулась, глядя на пелену дождя за окном, и на их лицах расцвели улыбки. Некоторые, не боясь промокнуть, выбегали под дождь и безудержно смеялись, глядя в небо.
— Дождь! Дождь! — Люди были очень рады, кризис засухи наконец миновал.
Еще в начале июня Император Цзинъюань вместе примерно с двумя третями чиновников двора отправился в Летний Дворец Цзиншань, чтобы переждать жару. В столице осталась лишь одна треть чиновников. Жены и госпожи знатных семей также взяли своих детей и последовали за главами своих домов на виллы, расположенные неподалеку от Летнего Дворца. Весь июнь Императорский Дворец в душной жаре казался тише обычного.
Однако к числу отдыхающих не относился Восточный Дворец. Император Цзинъюань забрал всех своих сыновей и дочерей, а также часть наложниц в Летний Дворец, оставив в столице лишь Наследного Принца Цзи Хуая и всех его наложниц из Восточного Дворца.
Наследный Принц Цзи Хуай женился в восемнадцать лет, и с тех пор прошло более семи лет, но Наследная Принцесса так и не забеременела. Зато его наложницы родили ему шестерых детей, таким образом, у Наследного Принца было шестеро детей от наложниц.
Но сколько бы ни было детей от наложниц, ни один из них не мог принести столько очков Императору Цзинъюаню, сколько законнорожденный ребенок.
Наследный Принц и Наследная Принцесса всей душой желали ребенка. После долгих и упорных стараний в ноябре прошлого года у Наследной Принцессы наконец диагностировали беременность сроком более месяца. Если подсчитать дни, то срок родов Наследной Принцессы приходился на самые жаркие месяцы года – июнь или июль.
Ради этого законнорожденного сына Император Цзинъюань, посоветовавшись с Наследным Принцем, оставил его в столице.
Близились роды, живот Наследной Принцессы сильно округлился. В это время она плохо спала, погода была слишком жаркой, и хотя льда было в избытке, Наследная Принцесса не смела использовать его слишком много из-за ребенка.
В тот момент, когда пошел дождь, она, дремавшая, внезапно полностью проснулась от звука дождя, бьющего по окнам.
Наследная Принцесса Цзи по-настоящему крепко заснула лишь во второй половине ночи, ближе к маоши, но проснулась уже через час, потому что ребенок в ее животе, казалось, проголодался и постоянно шевелился.
Как только Цзи открыла глаза, Мамо Чжао, Мамо Цянь и старшие дворцовые служанки Чунсян и Чуся, которые дежурили у ее кровати, тут же заметили это, и началась суета.
— Госпожа, только что Принц приходил, но, увидев, что вы крепко спите, не стал вас будить, — Чунсян и Чуся кратко доложили о делах, пока Наследная Принцесса умывалась.
Цзи кивнула, ее взгляд скользнул по животу, и сердце ее смягчилось. Этого ребенка она ждала очень долго, но на самом деле она не знала, что лучше: сын или дочь? В конце концов, это была императорская семья. Сын означал бы бесконечные заботы на всю оставшуюся жизнь, а дочь была бы гораздо безопаснее.
Слегка вздохнув, Цзи погладила свой сильно округлившийся живот. Доклады служанок и мамо она слушала лишь вполуха. Сейчас ничто не было важнее ребенка в ее утробе. Чем ближе были роды, тем осторожнее ей нужно было быть, иначе, если она "перевернется в канаве", это могло стоить жизни им обоим.
После того как Цзи позавтракала, Наследный Принц Цзи Хуай вошел с галереи, окутанный запахом дождя. Он снял плащ у входа, вытер сухим полотенцем капли дождя, попавшие на него, и только после этого сел рядом с Цзи.
Все слуги стояли во внешней комнате, а ожидающие младшие дворцовые служанки выстроились по обе стороны, все молча, соблюдая правила, не двигая даже глазами.
По мере приближения родов Цзи Хуай каждый день приходил, чтобы пообщаться со своим "сыном". Это был его законнорожденный сын, который от рождения был гораздо благороднее, чем законнорожденный сын его старшего брата, точно так же, как он сам от рождения имел более высокий статус, чем его старший брат.
— Жуйчжэнь, как ты сегодня? Лекарь говорил, что срок родов на эти дни, верно? — Брови Цзи Хуая были мягкими, одна рука лежала на колене, а другая нежно поглаживала его долгожданного "законнорожденного сына".
Цзи прикрыла губы и рассмеялась: — Ваше Высочество, я чувствую себя прекрасно. После этого дождя воздух стал намного прохладнее, и мне намного комфортнее, чем вчера.
Цзи Хуай был в хорошем настроении и весело рассмеялся: — Хорошо, хорошо, хорошо. Наследная Принцесса чувствует себя хорошо, и мой сын тоже чувствует себя хорошо.
— Ах, Ваше Высочество, вы всегда говорите о сыне, сыне. А если это будет дочь, Ваше Высочество не будет ее любить? — Брови Цзи слегка нахмурились, и она выглядела очень опечаленной.
Цзи Хуай поспешно сказал: — Дочь, конечно, тоже хорошо. Моя законнорожденная дочь тоже будет Цяньцзинь, ее статус будет ценнее, чем у законнорожденного сына моего старшего брата. Жуйчжэнь, не думай слишком много. — В любом случае, главное было успокоить Наследную Принцессу. Императорский лекарь сказал, что с вероятностью девять из десяти это будет сын!
Цзи опустила глаза и через некоторое время вздохнула: — Это моя неспособность, что я не смогла раньше родить законнорожденного сына для Вашего Высочества.
Цзи Хуай вспомнил, что императорский лекарь говорил, что во время беременности женщинам больше всего противопоказано слишком много думать и беспокоиться, так как это может повлиять на развитие ребенка. Поэтому он поспешно нахмурился и сказал: — Что это значит, Наследная Принцесса? Ребенок ведь уже почти родился? Кроме того, даже если на этот раз будет не сын, в следующий раз родится. Говорят, сначала цветы, потом плоды. Твоя мать тоже сначала родила тебя, Жуйчжэнь, а потом появились твои младшие братья. Думаю, ты унаследовала конституцию своей матери.
В любом случае, он хотел успокоить эмоции Наследной Принцессы. Этот ребенок обязательно будет сыном, так диагностировал императорский лекарь, и он точно не ошибся!
Цзи Хуай внутренне подбодрил себя. Эта самая благородная пара в Поднебесной, за исключением Императора и Императрицы, вскоре погрузилась в радостную и нежную атмосферу. А ребенок в животе чувствовал, что вокруг слишком шумно, но не мог пошевелиться, ему было очень некомфортно. "Неважно, я так хочу спать, сначала посплю", — подумал он.
Через полчаса Цзи Хуай лично убедился, что Чунсян и другие служанки уложили Цзи спать на кушетке, и только тогда глубоко вздохнул. Успокаивать жену было непростым делом. К счастью, это была его жена, поэтому он так серьезно к этому отнесся. Если бы это была другая женщина, он бы давно ушел.
Ближе к полудню моросящий дождь, начавшийся утром, снова превратился в ливень. Цзи проснулась и, под присмотром Чунсян и других, снова поела.
Теперь ей не хотелось спать. Небо, омытое дождем, было необычайно ясным. Она смотрела на проливной дождь за окном, и на ее губах играла легкая улыбка.
Поскольку это была ее первая беременность, она не могла сравнивать, но по сравнению с другими, беременность Цзи проходила на удивление легко.
Следует знать, что в Императорском Дворце десять месяцев беременности были равносильны хождению по канату. Существовали немыслимые способы, которые могли привести к выкидышу плода тысячу раз.
За эти десять месяцев не было такого, чтобы кто-то не пытался отравить Цзи или подсыпать ей лекарства, но это не дало никакого эффекта.
Некоторые наложницы из гарема и наложницы Восточного Дворца, предприняв одну-две попытки, больше не осмеливались действовать. Они думали, что Цзи хорошо защищалась, но не знали, что, хотя Цзи действительно хорошо защищалась, она не могла защищаться каждый раз. Все это было заслугой ребенка в утробе Цзи, о чем пока никто не знал.
После времени вэйши небо прояснилось, сильный дождь превратился в мелкий, а мелкий дождь постепенно стал еще слабее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|