Пока скрытые течения набирали силу, Лун Юньшань, верхом на боевом коне, также облачённом в доспехи цвета багряной зари, развернулся от авангарда чёрного потока войск и направился к карете Мужун Яньюэ.
Всадник и конь были полностью покрыты алыми, как пламя, доспехами. В полдень яркое солнце заливало их, и великолепные доспехи сияли ослепительным светом, словно божество, окутанное багряным сиянием.
Элитные воины императорской гвардии, глядя на князя, подобного богу войны, почтительно склоняли головы. Необъяснимое чувство гордости разливалось от сердца по всему телу. Казалось, под предводительством этого человека даже миллионная армия свирепых варваров-маньцев будет стёрта в порошок под их железными копытами.
Лун Юньшань не обращал особого внимания на эти взгляды, лишь слегка кивнул в знак приветствия. Увидев знак князя, измученные несколькими днями пути воины императорской гвардии, словно сбросив с плеч всю усталость, выпрямились и с воодушевлением поправили сёдла.
Лун Юньшань вскоре достиг роскошной кареты, стоявшей неподалёку. Слыша непрекращающиеся звуки цитры, наполненные грустью и печалью, он ощутил ещё большую нежность к той, что была внутри.
Он передал коня своему личному стражу и поднялся в карету.
Эта карета изначально была создана специально для наследного принца, сопровождавшего императора в поездках. Она была до неприличия роскошна. Её, пожалуй, уже нельзя было назвать каретой — это был настоящий передвижной дворец.
Высота кузова кареты составляла более десяти чи, что равняется примерно четырём метрам, а длина — более сорока чи, то есть около пятнадцати метров. Кузов кареты был построен практически в масштабе один к одному с настоящим домом. У кареты было не два традиционных колеса, а восемнадцать — по девять с каждой стороны. Колёса были широкими, массивными и полностью обтянутыми толстой кожей.
Карета ехала по широкой и ровной императорской дороге, и тряски почти не ощущалось. Когда-то Лун Юньшань упрекал создателей кареты в излишней расточительности, но теперь он считал, что их следовало щедро наградить.
Когда он вошёл, двое слуг, управлявших лошадьми, тут же встали и поклонились. Лун Юньшань открыл дверь кареты и увидел красавицу в розовом дворцовом платье, сидящую у окна. Она задумчиво смотрела сквозь лёгкую газовую занавеску на расплывчатый пейзаж. Её изящные белые руки ритмично порхали над струнами цитры, извлекая печальные звуки.
Её несравненная красота померкла, в ней читалась грусть, вина, едва заметная обида и ещё больше — жалость к себе.
Сердце Лун Юньшаня сжалось от боли. Раньше она была избалованной маленькой княжной, беззаботной и наивной. Но из-за вражды предыдущих поколений она пережила такой удар и стремительно повзрослела.
Безжалостный императорский указ разлучил её с семьёй, в которой она прожила больше десяти лет, а её семья не посмела ослушаться. Это означало, что её бросили, бросили родные. Такой удар был для неё слишком силён.
Её маленькая служанка Шаньэр с тревогой смотрела на свою госпожу. Увидев вошедшего Лун Юньшаня, она не посмела, как раньше, сердито смотреть на него, а поспешно поклонилась.
— Ваше Высочество!
Мужун Яньюэ, очнувшись от звука её приветствия, тоже встала, собираясь низко поклониться, но Лун Юньшань быстро подошёл к ней и, обхватив её хрупкое тело, не дал ей этого сделать.
— К чему такие формальности между нами? — мягко спросил Лун Юньшань.
— Ваше Высочество! Мы в армии, нельзя нарушать этикет, — тихо ответила Мужун Яньюэ.
— Ладно, делай, как знаешь. Но впредь не кланяйся мне, договорились? — сказал Лун Юньшань, не желая настаивать.
— Яньюэ поняла, Ваше Высочество! — слегка улыбнулась Мужун Яньюэ, но Лун Юньшаню показалось, что в этой улыбке сквозит натянутость.
— Тебе не скучно сидеть в карете?
Лун Юньшань коснулся нежной щеки Мужун Яньюэ. Её кожа была такой гладкой и шелковистой, что ему не хотелось отрывать руку.
— Нет, — тихо ответила Мужун Яньюэ, покачав головой и позволяя Лун Юньшаню гладить её щеку.
— Я покажу тебе окрестности, хочешь?
Лун Юньшань посмотрел в чистые, как вода, и ясные, но немного потускневшие глаза Мужун Яньюэ и спросил:
— Сейчас мы в армии, ты — командующий. Разве можно бросать войска и отправляться с невестой любоваться пейзажами?
Мужун Яньюэ слегка упрекнула его.
— Кто сказал, что командующий не может любоваться пейзажами? Наша цель — войска варваров-маньцев к югу от Юньмэнцзэ, а сейчас мы просто в пути, — беспечно ответил Лун Юньшань.
— Со мной всё в порядке, — Мужун Яньюэ попыталась улыбнуться.
— Не притворяйся. Твоя музыка выдаёт тебя. Мелодия, полная грусти, очень беспокоит меня. Мне нравится видеть твою искреннюю улыбку, а не эту натянутую. Пойдём, я выведу тебя! — властно сказал Лун Юньшань.
— Яньюэ в порядке! Ваше Высочество, не беспокойтесь!
Мужун Яньюэ улыбнулась.
— Ах! Ваше Высочество, что вы делаете? Отпустите меня!
Мужун Яньюэ смутилась и рассердилась.
Лун Юньшань подхватил Мужун Яньюэ на руки и, не говоря ни слова, направился к двери кареты. Мужун Яньюэ в его объятиях пыталась вырваться, но разве могла хрупкая девушка, не владеющая боевыми искусствами, противостоять Лун Юньшаню? Поняв, что сопротивление бесполезно, Мужун Яньюэ тихо взмолилась: — Ваше Высочество! Отпустите меня! Если я выйду так, мне будет стыдно показываться людям!
— Чего бояться? Ты — моя будущая княгиня. Кто посмеет сказать хоть слово, если князь несёт свою княгиню на руках?
Лун Юньшань проигнорировал её слова.
Он подошёл к двери кареты, и стражники услужливо распахнули её. Увидев, что их обычно строгий князь выходит, неся на руках свою княгиню, они застыли в изумлении. Но тут же опомнились и опустили глаза.
Мужун Яньюэ рассердилась, но ничего не могла поделать. Ей оставалось лишь уткнуться лицом в грудь Лун Юньшаня, прячась от посторонних взглядов.
Лун Юньшань, держа Мужун Яньюэ на руках, сел на коня, которого подвёл личный страж. Мужун Яньюэ устроилась боком перед ним на седле. К счастью, седло было достаточно большим, чтобы вместить двоих.
Затем он обратился к своему стражу: — Передай приказ: сегодня останавливаемся на ночлег, завтра отправимся в город Фэнчжоу на отдых!
— Слушаюсь, Ваше Высочество!
Стражник поклонился и ускакал выполнять приказ.
— Яньюэ! Поедем, я покажу тебе пейзажи Фэнчжоу!
Лун Юньшань выехал из колонны и направил коня к горам, видневшимся по другую сторону императорской дороги.
Мо Южань с сожалением смотрел на удаляющуюся фигуру. Повернувшись к начальнику стражи Ляо Бинханю, он приказал: — Отправь отряд всадников из личной гвардии следом. По донесениям, здесь орудует шайка разбойников. Довольно любопытная, надо сказать. Интересно, встретит ли их князь?
— Слушаюсь! Те, кто сегодня дежурит в личной гвардии, за мной!
Ляо Бинхань не понял, что такого интересного может быть в разбойниках, но не стал задавать вопросов. Он взял с собой несколько десятков воинов личной гвардии императорской охраны, вооружённых до зубов, и поскакал следом.
Однако они не приближались, держась на почтительном расстоянии.
Дул лёгкий горный ветерок, напоённый ароматом весенних цветов, и сердце замирало от восторга.
Вдвоём на одном коне они не спеша ехали по горной дороге к знаменитой в Фэнчжоу горе Огненного Клёна. Гора была сплошь покрыта клёнами, причём почти все они были тысячелетними, устремлёнными в небо. Каждую осень, когда с деревьев опадали алые листья, вся гора становилась огненно-красной, невероятно красивой. Поэтому местные жители назвали эту гору горой Огненного Клёна, а название провинции Фэнчжоу произошло от названия горы.
Мужун Яньюэ с самого начала пути прятала лицо на груди Лун Юньшаня, не решаясь поднять голову. Её нежные щёки, залитые румянцем, прижимались к холодной броне.
— Яньюэ! Мы уже далеко от войск! Здесь только мы вдвоём, — сказал Лун Юньшань, наклонившись к девушке.
— Ваше Высочество! Впредь не делайте так!
Мужун Яньюэ подняла голову и упрекнула его. Её безупречное лицо пылало от смущения, даже изящные мочки ушей покраснели.
— Хе-хе! Больше не повторится!
Лун Юньшань тихо рассмеялся.
— Ваше Высочество! Где мы?
Мужун Яньюэ, немного успокоившись, подняла голову, огляделась по сторонам и спросила, увидев окружающие их клёны высотой в несколько десятков метров.
— Это гора Огненного Клёна! Осенью, когда опадают листья, здесь очень красиво. Жаль, что сейчас весна, и мы не можем этого увидеть, — с лёгким сожалением сказал Лун Юньшань.
— Здесь так много старых клёнов, осенью, когда опадают алые листья, должно быть, очень красиво! Я никогда не видела таких высоких и таких многочисленных клёнов, — сказала Мужун Яньюэ, глядя на сочную зелень листвы и представляя себе осенний пейзаж.
— Если захочешь, осенью я привезу тебя сюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|