Он снова увидел её при свете свечей. Не медля, он вошёл в неё.
— Ах… — простонала Ци Фэй, широко раздвинув ноги. В этот момент знатная гуйфэй походила на куртизанку, ждущую своего гостя.
Звуки их близости снова разнеслись по дворцу. Ночь скрывала их тайную связь.
Несколько дней спустя.
По чидао, ведущей из столицы к Юньмэнцзэ, на юг двигался отряд воинов в чёрных доспехах, подобный длинному копью. Разбойники в страхе разбегались при их приближении, не смея вступать в бой.
В центре колонны, окружённая несколькими кольцами всадников, ехала роскошная карета. Охрана держалась на некотором расстоянии, демонстрируя уважение к тому, кто находился внутри.
Из кареты доносились звуки цитры. Мелодия была печальной и проникновенной. Сначала тихая и нежная, она постепенно нарастала, становясь всё более скорбной.
Казалось, это плачет брошенная пташка. Музыка трогала душу, вызывая слёзы даже у бывалых воинов императорской гвардии.
Впереди отряда ехали Лун Юньшань в доспехах цвета багряной зари и Мо Южань в белых одеждах.
— Южань, я никак не могу понять, почему отец хотел убить Мужун Яньюэ. Тот энергетический дракон был не шутка, даже мне было тяжело его отразить, — сказал Лун Юньшань, нахмурившись.
— Ваше Высочество, почему вас волнует это, а не гнев императора, обращённый на вас? — спросил с улыбкой Мо Южань.
— Любому понятно, что это была не настоящая кара. Отец просто хотел удалить меня из столицы, подальше от дворцовых интриг. Все эти годы мы с ним подавляли влияние знати, и это вызвало недовольство, — с горечью ответил Лун Юньшань.
— И что с того? В столице десятки тысяч воинов, кто посмеет восстать? — спросил Мо Южань, не теряя улыбки.
— Десятки тысяч? Ха! Под контролем императора только императорская гвардия, а в ней полно людей из знатных семей. Кто ж их тронет! — фыркнул Лун Юньшань.
— Отец не уверен в лояльности гвардии. Он отправил меня на юг с пятью тысячами верных воинов, чтобы я набрался сил, — сказал Лун Юньшань, и лицо его стало серьёзным.
— Ваше Высочество, вы всё правильно понимаете. Сейчас в столице, наверное, уже началась борьба за престол. Многие силы выйдут из тени, — протянул Мо Южань.
— Возможно, отец хочет, чтобы я увидел, кто есть кто, и потом расправился с ними. Иначе, если я взойду на престол, они могут устроить переворот, — сказал Лун Юньшань, сжимая кулаки.
— Но император в опасности, хоть он и великий воин, — вздохнул Мо Южань.
— Отец сказал, что готов пожертвовать собой ради империи, — с печалью в голосе произнёс Лун Юньшань.
— Но я не понимаю, почему он так обошёлся с Мужун Яньюэ. Он был по-настоящему разгневан. Что же его так вывело из себя? — снова спросил Лун Юньшань.
— Судя по всему, причин может быть три. Первая — музыка Мужун Яньюэ рассердила императора. Но он не так вспыльчив, так что это маловероятно. Вторая — сама Мужун Яньюэ, а точнее, её внешность, напомнила ему о чём-то. Это самая вероятная причина. Третья — император хочет сделать клан Мужун вашими союзниками и поэтому устроил этот брак. Это тоже возможно, — медленно перечислял Мо Южань, загибая пальцы.
— Я думаю, дело во втором. Отец спросил, сколько ей лет, и услышав, что восемнадцать, начал в ярости повторять: «Восемнадцать лет!». В его голосе была такая ненависть, я никогда не слышал от него подобного. Дело в этих восемнадцати годах! — сказал Лун Юньшань, вспоминая события того дня.
— Если посмотреть летописи, то восемнадцать лет назад в Яньчжоу было восстание. Император лично возглавил войска и за месяц подавил его. Вот он, великий правитель! — воскликнул Мо Южань.
— Но именно с тех пор отец заперся во дворце и перестал выезжать. Он уже не тот энергичный правитель, что раньше. Можно сказать, он сломлен. А ведь за восемнадцать лет многое могло измениться! — с грустью сказал Лун Юньшань.
— Значит, восемнадцать лет назад в Яньчжоу произошло что-то, что навсегда изменило императора. И это как-то связано с Мужун Яньюэ, — сделал вывод Мо Южань.
— Верно, Южань! Немедленно отправь теневую стражу в Яньчжоу и выясни, что там случилось! — приказал Лун Юньшань.
— Слушаюсь, Ваше Высочество! — ответил Мо Южань.
Лун Юньшань вздохнул, услышав доносящиеся из кареты звуки цитры. Он оглянулся на роскошную повозку, в его глазах мелькнула нежность, и он повернул коня в сторону кареты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|