Глава 2. Нападение секты Шэньюэ и переполох на пиру (Часть 1)

— Где?

Лун Цанмин очень опасался своего старшего брата.

— Я тоже не знаю. Мы уже расправились с тайными стражами Мужун Яньюэ, но эти двое внезапно появились и беседовали с ней в беседке. Наши люди хотели подождать, пока они уйдут, но их обнаружили!

Юэ Цяньмэй в красном кратко объяснила ситуацию.

— Хмф! Это не оправдание! Раз вы провалились, второго шанса не будет. Теперь стража Мужун наверняка усилена, да и мой брат — серьезная проблема. Если он узнал о вас, то докопается до правды! Молитесь, чтобы он вас не нашел!

Холодно отрезал Лун Цанмин.

— Третий принц! Поверьте нам, мы вас не подведем. Завтра на пиру, когда будет много людей и суматоха, мы воспользуемся моментом и доставим вам Мужун Яньюэ прямо в постель.

С легкой улыбкой произнесла Юэ Цяньмэй.

Она сняла свой широкий багряный плащ, открыв взорам невероятно соблазнительную красоту. Брови изящным полумесяцем, уголки глаз слегка приподняты, взгляд глубокий и манящий, а фигура — воплощение страсти. Она была словно создана для того, чтобы пленять мужские сердца.

Изящные брови, точеный нос, нежное лицо и очаровательные щеки. Особенно прекрасны были её глаза, словно две звезды в темном ночном небе, полные бесконечного соблазна и очарования.

Эта женщина была необычайно красива, каждое её движение дышало грацией, а взгляд излучал магнетизм. Когда она шла, её тонкая талия изгибалась, словно у змеи.

Даже сейчас, будучи тяжело раненой, она не потеряла своей красоты. Напротив, в её облике появилась какая-то болезненная прелесть, сменившая часть её обычной соблазнительности на трогательную хрупкость.

Лун Цанмин чувствовал исходящий от неё аромат, напоминающий одновременно орхидею и мускус, пробуждающий желание. Он отличался от свежего, природного аромата Лун Линъюэ — это был мускус, от которого у мужчин закипала кровь.

Он ощутил возбуждение. Его мысли были полны непристойных фантазий о Юэ Цяньмэй.

Он мечтал овладеть ею так же, как сделал это с принцессой Линъюэ, чьи крики всю ночь разносились по пустым покоям.

— Хорошо, можете идти,

— махнул рукой Лун Цанмин.

Юэ Цяньмэй уже собиралась уходить, когда Лун Цанмин добавил:

— Цяньмэй, почему бы тебе не остаться со мной сегодня? Тогда, возможно, я подумаю о полноценном сотрудничестве с вашей сектой Шэньюэ. Когда я взойду на трон, я выделю вам земли во владение.

— Негодяй!

— раздался гневный крик старика в черном.

— Если ты останешься со мной сегодня, я продолжу рассматривать вопрос о сотрудничестве. В противном случае, столичное отделение вашей секты будет уничтожено, и ваши многовековые труды пойдут прахом! Не спеши с отказом, подумай хорошенько, Цяньмэй! Ха-ха-ха!

Лун Цанмин рассмеялся, не обращая внимания на гневные взгляды.

— Я сейчас же убью тебя!

— прорычал старик.

— Попробуй,

— с вызовом ответил Лун Цанмин.

Атмосфера в зале накалилась. Аура старика росла, его черный плащ раздувался, словно наполненный воздухом, а седые волосы развевались, как у разъяренного льва.

Но вокруг него внезапно появились семеро воинов в черном. Их лица были скрыты капюшонами, виднелись только глаза, мерцающие зловещим блеском. В их руках поблескивали мечи, излучая леденящий свет.

— Хмф! Думаешь, твои стражи смогут меня остановить, если я захочу тебя убить?

— презрительно бросил старик, глядя на самодовольного Лун Цанмина.

— Остановите тебя — нет, но задержать на какое-то время — вполне. И не забывай, где ты находишься. Это императорский дворец!

Лицо старика слегка изменилось.

Заметив это, Лун Цанмин продолжил:

— Мне стоит только поднять шум, и сюда сбежится бесчисленное множество императорских стражей. Думаешь, ты сможешь убежать? А что будет с твоей внучкой, старейшина Юэмин?

— Посмотрим, смогу ли я тебя убить!

— взревел Юэмин, словно разъяренный зверь, услышав упоминание о своей внучке. Он уже готов был броситься на принца.

Стражи вокруг него выставили мечи вперед, готовые к атаке.

— Хватит! Всем стоять!

— внезапно крикнула Юэ Цяньмэй, до этого хранившая молчание.

Юэмин замер, его аура постепенно угасла, плащ опал. По знаку Лун Цанмина стражи растворились в тени.

— Мэйэр, ты?

— непонимающе спросил Юэмин.

— Дедушка, выйди, пожалуйста,

— спокойно сказала Юэ Цяньмэй.

— Неужели ты действительно собираешься… с этим негодяем…

— гневно воскликнул Юэмин.

— Нет! Дедушка, поверь мне! Просто выйди!

Юэ Цяньмэй не стала ничего объяснять, лишь спокойно попросила деда удалиться.

— Невозможно! Я не уйду! Если этот мерзавец посмеет тебя тронуть, я убью его!

— упрямо заявил Юэмин.

— Дедушка, разве ты мне не веришь? Я — посланница Лунного Бога, и я никогда не выйду замуж! Выйди, пожалуйста. Мне нужно поговорить с Третьим принцем. Когда я выйду, я покажу тебе цинноберную метку на моем запястье!

Произнося имя Лунного Бога, Юэ Цяньмэй выглядела очень благочестивой.

— Ну… хорошо,

— Юэмин неохотно повернулся, чтобы уйти, но вдруг обернулся и, глядя на Лун Цанмина, ледяным тоном произнес:

— Третий принц, клянусь именем Лунного Бога, если ты посмеешь причинить вред Мэйэр, я взорву себя, но убью тебя! Хмф!

С этими словами он исчез из зала.

— Третий принц, пусть и ваши стражи уйдут,

— спокойно сказала Юэ Цяньмэй, глядя в горящие глаза Лун Цанмина.

— Хорошо! Следите за стариком. Не подпускайте его близко, иначе убейте на месте!

— приказал Лун Цанмин, обращаясь к своим людям в тени.

Хотя Юэ Цяньмэй не услышала ответа, она почувствовала, как исчезло гнетущее ощущение присутствия чужих. Она вздохнула с облегчением, но тут же напряглась вновь.

Взгляд Лун Цанмина пожирал её, казалось, он вот-вот набросится на нее.

— Ну что, моя Цяньмэй? Все ушли. Теперь мы можем заняться делом,

— с ухмылкой произнес Лун Цанмин, жадно осматривая её фигуру.

— Третий принц! Прошу вас, ведите себя прилично!

— Прилично? Когда все ушли? Раздевайся! Дай мне полюбоваться твоим телом под этим красным платьем! Я больше не могу терпеть,

— сказал Лун Цанмин, расстегивая свою одежду.

Он только что был с Лун Линъюэ и, не успев привести себя в порядок, услышал доклад стражи. Поэтому он наспех накинул одежду. Теперь же, распахнув её, он явил миру свое возбуждение. В воздухе повис легкий запах близости.

— Третий принц, я действительно не могу… Но…

— начала Юэ Цяньмэй и замолчала.

— Но что? О!

Лун Цанмин хотел было спросить, но его прервал вздох удовольствия.

Юэ Цяньмэй опустилась перед ним на колени, раскрыла свои алые губы и обхватила его, начав ласкать.

Так как Лун Цанмин недавно был с Лун Линъюэ, на нем остались следы их близости. Юэ Цяньмэй нахмурилась, но ради секты Шэньюэ она подавила отвращение и продолжила ласкать его своим языком, не пропуская ни единого участка.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Нападение секты Шэньюэ и переполох на пиру (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение