Юэ Цзян очнулась от сильной боли. Она прижала руку ко лбу, прищурившись, вглядываясь в темноту перед собой.
Посмотрев немного, она снова закрыла глаза. Голова кружилась, и ей пришлось закрыть их, чтобы прийти в себя.
Через мгновение она снова открыла глаза.
Под ягодицами был грубый песчаный пол, запястья перетягивала жесткая веревка, причиняя невыносимую боль, а за спиной лежали острые камни, казалось, готовые вонзиться в тело. Сейчас Юэ Цзян была словно рыба на чужой разделочной доске, полностью во власти других.
Она попыталась пошевелиться, но каждое движение вызывало острую боль в запястьях и затылке, от которой ее прошибал холодный пот.
Бандиты действовали очень грубо, нисколько не жалея ее.
Задыхаясь, она терпела почти невыносимую боль, изо всех сил стараясь осмотреть окружающее: груды камней, сломанная скамья, пещера, настолько примитивная, насколько это вообще возможно.
Но какой бы примитивной она ни была, сейчас она была для нее смертным приговором.
Она перевела взгляд, собираясь рассмотреть все повнимательнее, как вдруг раздался скрип открывающейся двери.
Следом вошла дородная женщина с широкими плечами. В руках она держала грубую миску. Увидев, что Юэ Цзян очнулась, она задержала на ней взгляд.
— Очнулась?
— Как раз вовремя, ешь.
Голос ее гремел, как барабан. Через несколько шагов она уже стояла перед Юэ Цзян.
Женщина грубо сунула ей к губам паровой хлебец, который держала в руке.
Юэ Цзян, почувствовав кисловатый запах, побледнела еще больше.
Она втянула голову и инстинктивно отшатнулась.
Женщина нахмурилась, сплюнула и настойчиво сунула хлебец ей в рот. — Все еще думаешь, что ты знатная барышня?
Посмотри, где ты сейчас! Тебя привезли в Крепость Фэйюнь, теперь ты должна нас слушаться!
Юэ Цзян чуть не вырвало от того, как ей запихнули еду. Ее брови сошлись на переносице.
Она с трудом собрала силы, чтобы отстраниться, и, увидев, как лицо женщины снова стало свирепым, готовой снова запихнуть ей еду, задыхаясь, с вздымающейся грудью, сказала: — Тетушка, я не отказываюсь есть.
Руки снова заболели. Несколько недавних движений содрали корки на запястьях. Она сжала пальцы, и ее голос дрожал от слабости: — Хлебец слишком большой, я не могу так откусить.
Женщина закатила глаза. Слишком много проблем.
Тяжело фыркнув несколько раз, она с силой оторвала маленький кусочек и без разговоров запихнула ей в рот. — Ешь быстрее, если не съешь, сегодня ночью будешь голодать!
Соленый, кислый вкус стал еще более отвратительным, но Юэ Цзян терпела, глотая, словно камни.
Ей нужно было есть, ей нужно было сохранить силы.
Увидев, что на этот раз она ведет себя разумно, женщина немного подобрела. — Радуйся, что вообще есть что поесть!
Несколько лет назад даже таких хлебцев не было, приходилось копать траву и есть кору деревьев!
Сказав это, она снова сунула ей в рот кусок хлебца, а затем искоса оглядела ее с ног до головы.
Несколько полос грязи на лице, растрепанные волосы, на теле грубая белая льняная ткань, которая, впрочем, уже давно стала пыльно-серой, так что первоначальный цвет не различить.
Она цокнула языком, перестала кормить ее, взяла за мягкий подбородок и высоко подняла ее голову, одновременно придираясь и хваля: — Так себе, почему те, кто тебя привез, говорили, будто ты фея?
Они просто ничего не понимают. Разве можно судить о женщине только по лицу?
Посмотри на эти ягодицы, они и половины моих не составляют. А эта талия, такая тонкая, что веревкой перетянешь — и сломается. Как ты потом детей рожать будешь?
Только эта грудь достаточно пышная, на нее еще можно смотреть.
Угу, еще и беленькая, это тоже кое-как сойдет.
Юэ Цзян с бесстрастным лицом механически глотала хлебец, словно совсем не слышала ее слов.
Но когда женщина захотела поднять ее одежду, чтобы осмотреть, Юэ Цзян согнула колени и настороженно заслонилась от нее.
Женщина искоса взглянула на нее. — Мы же обе бабы, чего стесняться?
Когда ты будешь с нашим Предводителем Чжаном, разве не я буду тебя мыть?
Юэ Цзян молчала, но касаться себя категорически не позволяла.
Женщина хотела настоять, но... вспомнив ссору, разразившуюся в крепости вечером, в итоге решила отступить.
По правде говоря, сейчас она не должна была сидеть грязная в этой пещере.
С тех пор как ее привезли, она уже должна была находиться в пещере Предводителя Чжана, и сейчас как раз было бы самое время для брачной ночи.
Но все изменилось после возвращения Предводителя Линя.
Предводитель Линь лишь взглянул на нее и тут же решительно потребовал, чтобы Предводитель Чжан отправил ее обратно.
Как мог Предводитель Чжан согласиться?
Он захватил ее, да еще такую красавицу. Разве есть причина отправлять ее обратно?
Из-за этого они так разругались, что до сих пор не пришли к согласию.
Женщина искоса взглянула на нее, думая про себя, кто она такая, что Предводитель Линь захотел ее вернуть.
В крепости такой недостаток женщин... Она поджала губы и что-то пробормотала про себя.
Запихнув ей в рот последний кусок хлебца, она хлопнула в ладоши и встала. — Сиди смирно и не вздумай хитрить.
Закончив говорить и проверив веревки на ее руках, женщина, покачивая бедрами, ушла.
Юэ Цзян, обессилев, откинулась назад, стиснула зубы, подавляя тошноту в горле. Несколько кусков, проглоченных ею, словно бушевали в животе, вызывая неприятные ощущения.
Несколько полос грязи тянулись от подбородка до за ушами. На ее бледном, словно сияющем лице ресницы были низко опущены. Юэ Цзян смотрела на пятна крови на своих коленях.
Помимо пятен крови, на грубой ткани было несколько царапин от песка и камней — это следы ее борьбы после того, как убили всех охранников.
Впрочем, она понимала, что проживет недолго. Разве могли горные бандиты в смутные времена быть добрыми людьми?
Юэ Цзян окончательно закрыла глаза и, погружаясь в забытье, откинулась назад.
Лодыжки тоже были очень туго связаны веревками. Вскоре она почувствовала, как все тело затекло и стало неудобно.
Эта скованность длилась до полуночи. Находясь в полудреме, она вдруг почувствовала необычный запах.
Она инстинктивно задержала дыхание, но было уже поздно. Неизвестно, что это было, но едва запах проник внутрь, как ее тело обмякло, голова закружилась, и она больше не могла издать ни звука.
Полоска тусклого света просочилась сквозь щель в двери. Кто-то бесшумно приближался к ней.
Юэ Цзян изо всех сил пыталась держать глаза открытыми, чтобы понять, что задумали эти бандиты, но человек приложил к ее носу платок, и последние остатки ее воли рассеялись.
Она обмякла и позволила себя унести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|