Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только тётушка Ху покинула коммуну, секретарь Чжао велел позвать секретаря бригады Шитан Чжоу Дажуна. Сначала он спросил о слухах, и когда Чжоу Дажун всё ещё возмущённо говорил: «Племянник Чэнчжи действительно о ней беспокоится, а она всё равно не хочет так просто сдаваться, у этой женщины такое жестокое сердце», секретарь Чжао, дымясь от злости, обругал его с ног до головы и слово в слово выложил ему слова тётушки Ху. Увидев, как его лицо стало пепельным, он наконец перевёл дух и сказал: «Я тебе говорю, если ты снова устроишь проблемы, не только потеряешь место секретаря, но и тебя действительно могут отправить на трудовое перевоспитание. Так что успокойся!»
— Сказав это, он вздохнул и добавил: «И своего племянника Чэнчжи тоже уговори. Неважно, что было раньше, Линь Шу уже уехала в бригаду Цинхэ и стала женой Лян Цзиньси, так что пусть он о ней больше не думает».
Если раньше секретарь Чжао ещё был в замешательстве, то теперь, если бы он не понял, что происходит, он был бы дураком. Было ясно, что Чжоу Чэнчжи злоупотреблял властью, чтобы запугивать людей и похищать девушек, но девушка оказалась с твёрдым характером и сама нашла себе опору. Вот это да, одно за другим!
Что касается тётушки Ху.
Тётушка Ху, Лян Шухуай, Гао Ланьчжэнь и Линь Шу вернулись в бригаду.
Вернувшись в бригаду, она отправила Линь Шу домой и не стала приглашать Лян Шухуая, а лишь пригласила Гао Ланьчжэнь, которая выглядела измождённой, в дом Тянь Цюхун в деревне Гао.
Сейчас были зимние каникулы, и в школе не было занятий.
Дома была не только Тянь Цюхун, но и Гао Сяолянь. Обе готовили еду на кухне.
В деревне, если кто-то был дома, ворота всегда были распахнуты.
Тётушка Ху и Гао Ланьчжэнь вошли прямо в дом. Гао Ланьчжэнь окликнула: «Сестра!» Тянь Цюхун выглянула из кухни и, увидев тётушку Ху, сначала опешила, но затем её лицо сразу же опустилось. В этот момент она ещё не осознавала, что к ней пришли сводить счёты.
Она, с поникшим лицом, язвительно сказала: «Ой, тётушка Ху, какой редкий гость! Что привело вас сегодня ко мне?»
— Вы не знаете? — Тётушка Ху усмехнулась и выругалась: — Вы не знаете, что вы натворили? Я хочу спросить, чем наша Линь Шу вам помешала? Вы сами мать, у вас есть невестка, дочь и внучка, как вы могли совершить такой бессовестный поступок, распространяя слухи и клевету, пороча доброе имя нашей Линь Шу, желая довести человека до смерти?
— Я знаю, вы просто злитесь, что Цзиньси не встречался с вашей дочерью, верно? Но как мы вам тогда ответили? Мы ясно и чётко сказали: если Цзиньси вернётся на Новый год и у него не будет девушки, и он захочет встретиться, то пусть встречается! Но мы вам ничего не обещали!
— И только из-за этого вы облили грязью невесту нашего Цзиньси, тьфу! Не думайте, что наша Линь Шу с мягким характером, и она чужая, без опоры здесь, и вы можете манипулировать ею и запугивать. Я вам говорю, если у вас есть такие мысли, сверните лавочку поскорее! Если я ещё раз узнаю, что вы бесстыдно распространяете слухи, я расскажу об этом на большом собрании бригады через громкоговоритель. Посмотрим тогда, кто опозорится: вы или я!
Тянь Цюхун чуть не упала в обморок от такой ругани, её лицо покраснело так, что казалось, вот-вот потечёт кровь. Увидев соседей, которые с любопытством выглядывали из-за ворот, она так сильно возненавидела тётушку Ху, что захотела ударить её скамейкой до смерти! Её хорошая дочь, после всего этого, где же её репутация?
Она резко бросилась вперёд, чтобы наброситься на тётушку Ху, но Гао Ланьчжэнь крепко обняла её.
Тянь Цюхун выругалась: «Чушь собачья! Вы думаете, ваш сын такой лакомый кусочек? Кто знает, когда он на фронте...»
Гао Ланьчжэнь тут же закрыла рот Тянь Цюхун и выругалась: «Что за чушь ты несёшь? Хочешь на трудовое перевоспитание?»
Затем она крикнула Гао Сяолянь, которая стояла в дверях кухни, на грани обморока: «Сяолянь, быстро удержи свою маму! Если это раздуется, кто тогда опозорится?»
Она также позвала соседских невесток, которые стояли у ворот, чтобы они помогли удержать Тянь Цюхун. Наконец, она сама отпустила её, взяла тётушку Ху за руку и сказала: «Моя дорогая сестра, вы уже выплеснули свой гнев, и справедливость восторжествовала. Пожалуйста, ради Сяолянь, которая ни в чём не виновата, давайте на этом закончим. Будьте уверены, моя двоюродная сестра больше никогда не будет сплетничать. Если вы будете продолжать давить, Сяолянь очень чувствительна, боюсь, она не сможет жить дальше».
Невинна? Тётушка Ху не считала её по-настоящему невинной.
Но её цель была достигнута, и ей не нужно было ввязываться в ненужные споры.
— Поставьте себя на место другого, — сказала она, — каждый жалеет свою дочь, так что не унижайте чужих до смерти!
Сказав это, она махнула рукой и ушла.
После ухода тётушки Ху в семье Гао начался хаос.
Тянь Цюхун дрожала от злости, конечно, она хотела продолжать ругаться, устраивать истерики и швыряться ножами, но Гао Ланьчжэнь всё же оттащила её в комнату, отослала соседей, а затем настойчиво убеждала и предупреждала Тянь Цюхун, чтобы та успокоилась хотя бы ради дочери Гао Сяолянь.
Гао Ланьчжэнь сказала: «Это дело закончено, и больше никогда не упоминай о нём. Каждый раз, когда ты упоминаешь об этом, Сяолянь будет позориться. Ты же не хочешь, чтобы Сяолянь не смогла больше работать учительницей в коммуне?»
Сказав это, она также рассказала о том, как тётушка Ху пошла в коммуну и пожаловалась секретарю Чжао на Чжоу Дажуна: «Ху Иньчжи и вся семья Лян — это те, с кем вы можете связываться? Сколько людей хотели выйти замуж за Лян Цзиньси, но никто из них не набрасывался на Линь Шу, чтобы побить или укусить её. Человек должен знать, когда отступить, иначе он сам себя погубит!»
Она с отвращением посмотрела на Тянь Цюхун и сказала: «Вы сами по себе, вам нечего терять, но не губите Сяолянь!»
Затем она снова посмотрела на Гао Сяолянь, с разочарованием в ком-то, кто не оправдал ожиданий, сказала: «Ты такая хорошая девушка, у тебя была такая прекрасная жизнь, зачем ты сама напрашиваешься на неприятности? Посмотри на ту девушку, разве её жизнь не тяжелее твоей?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|