Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Нет-нет-нет, тётушка, — поспешно сказала Линь Шу. — Как такое возможно? Как я могу так поступать? Я просто восхищаюсь старшим братом Ляном, но как я могу так его принуждать? Возможно, у старшего брата Ляна уже есть кто-то, кого он любит в армии, кем тогда я буду?

Тётушка Ху улыбнулась, махнула рукой и сказала: — Хорошая девочка, не волнуйся, такого не может быть. В прошлый раз я звонила ему из коммуны, и он сказал, что никого у него нет!

Какой бы сообразительной ни была Линь Шу, в этот момент она немного растерялась. Она продолжала говорить: «Невозможно, невозможно», а тётушка Ху становилась всё более тронутой, продолжая повторять: «Не волнуйся».

Линь Шу хотелось плакать, но слёз не было.

Вечером она лежала в постели, полная тревоги, и из-за этого происшествия даже грусть от внезапного отъезда из дома в такую незнакомую горную деревню значительно померкла. Конечно, она забыла и о тяжёлых условиях в общежитии, и о раскалённом кане, и о колючей соломенной подстилке.

— Шушу, я спросила у своей старшей двоюродной сестры, семья тётушки Ху — очень хорошие люди, — Сюй Цзюань тоже не спала на противоположном кане. Она была немного взволнована и любопытна, явно намереваясь проговорить с Линь Шу всю ночь. — Моя сестра сказала, что в нашей бригаде три производственные бригады, и за задания чжицинов отвечает старший брат заместителя командира батальона Ляна, бригадир Лян.

— Изначально это не было поручено только бригадиру Ляну, это было распределено по нескольку человек в каждую из трёх производственных бригад. Но две другие производственные бригады жаловались, что мы, чжицины, плохо работаем, но при этом создаём много проблем и всё равно требуем еды. Они сказали, что так будет легче управлять, и всё передали бригадиру Ляну.

— Бригадир Лян — хороший человек, он не презирает чжицинов. Хотя он и строг, но распределяет работу, подходящую для всех, и не даёт нам специально грязную или тяжёлую работу только потому, что мы чжицины. В нашей бригаде нет таких грязных дел, как в других бригадах, ты не знаешь, как нам завидуют чжицины из других бригад и коммун.

— И ещё, хорошо, что ты не пошла в бригаду Шитан. Моя сестра сказала, что её одноклассницу, приехавшую с ней в начале этого года, заставили выйти замуж за старшего сына секретаря бригады Шитан. Ей сказали, что секретарь бригады имеет связи в городе Сичжоу и сможет вернуть её в город, а может быть, даже порекомендовать в университет. Моя сестра сказала мне не верить такой чепухе. Если выйдешь замуж, тебя точно не отпустят… Хм, этот секретарь Чжоу, он вдруг позвал тебя в их бригаду, кто знает, какие у него были намерения!

Линь Шу, которая до этого была немного рассеянной, теперь насторожилась. Ей и так казалось странным, что Чжоу Дажун не поскупился на место нештатного учителя, чтобы заманить её в бригаду Шитан. И она сама подозревала, что Чжоу Дажун похож на Чжоу Дацзиня. Теперь, услышав слова Сюй Цзюань, её прежние пять частей сомнения превратились в девять.

Это было слишком уж совпадением.

— Шушу, что ты собираешься делать с этим? — спросила Сюй Цзюань, когда Линь Шу размышляла.

— Ты здесь, а заместитель командира батальона Лян в армии. Я слышала, что он не возвращался два года. Что, если заместитель командира батальона Лян найдёт себе кого-то в армии?

«Если бы он действительно нашёл себе кого-то, было бы хорошо. Я бы просто пристыженно извинилась…» Линь Шу потянула одеяло и сказала: — Пусть всё идёт своим чередом. Ох, погода такая холодная, интересно, какую работу нам завтра дадут? Твоя сестра не говорила?

Она хотела сменить тему.

Услышав это, внимание Сюй Цзюань действительно переключилось. Она хмыкнула и сказала: — Я узнала, мы приехали в хорошее время. Хоть и холодно, но мы пропустили самый загруженный период осеннего урожая. Ты не знаешь, здесь горная местность, в основном выращивают хлопок. Каждый год в октябре самое загруженное время. Моя сестра говорила, что каждый день нужно было идти в поле собирать хлопок до рассвета и работать до одиннадцати-двенадцати ночи. Даже в перчатках руки опухали.

— Если бы мы приехали два месяца назад, было бы ужасно. Хорошо, что это уже прошло. Моя сестра сказала, что сейчас намного легче. Девушки-чжицины в основном помогают ухаживать за зимними овощами в полях, а также делают солёные и сушёные овощи. Каждый день собирают овощи, сушат их на улице несколько дней, а затем солят в чанах. Звучит просто, но это тоже очень тяжёлая работа. Кстати, ты взяла перчатки? Перед отъездом моя сестра специально попросила меня взять несколько пар перчаток. Если у тебя нет, я дам тебе пару. Зимой без перчаток ничего не сделаешь, не говоря уже о засолке овощей.

Сердце Линь Шу слегка потеплело.

Она мягко сказала: — Взяла, конечно. Когда едешь в деревню, нужно быть полностью готовой.

На следующий день их действительно отправили солить овощи, а именно сюэлихун.

Сюэлихун уже был высушен за два дня до этого.

Работа в этот день заключалась в мытье овощей, затем их помещали в большой таз, посыпали крупной солью, разминали руками до обезвоживания, а затем слой за слоем добавляли соль и укладывали в большой глиняный чан.

Такая работа считалась лёгкой по сравнению с работой в поле, но для девушек-чжицинов, только что приехавших в деревню и редко занимавшихся домашними делами в течение длительного времени, это было нелегко.

Особенно тяжело было солить овощи зимой, разминая их с солью.

…Хорошо, что у Линь Шу и Сюй Цзюань были перчатки.

Деревенские сплетни распространялись быстро.

К этому времени почти все женщины в деревне уже знали, что приехала новая девушка-чжицин, и что она «невеста» Цзиньси!

Ох, какая же она нежная и красивая!

Говорили, что эта девушка специально приехала в деревню ради Цзиньси, и поскольку она хорошо училась, соседняя бригада предлагала ей место учителя, но она отказалась, потому что хотела приехать именно в их бригаду Цинхэ.

Поэтому рано утром многие прибежали к столовой бригады, чтобы выглянуть и посмотреть на «невесту» Цзиньси!

Насколько же она красива!

И заодно заговорить с ней!

Хотя односельчане и любили посплетничать, большинство из них были простыми и дружелюбными.

Лишь немногие были исключением.

Например, тётушка Тянь Цюхун из производственной бригады деревни Гао.

Эта женщина имела очень прочное положение в бригаде Цинхэ.

Она была двоюродной невесткой начальницы женского комитета Гао Ланьчжэнь, её муж был бригадиром производственной бригады деревни Гао, младший сын работал продавцом в кооперативе, а дочь Гао Сяолянь была учительницей в начальной школе коммуны.

Такая семья в бригаде Цинхэ держала спину прямее, чем другие!

Но именно в такой семье дочь влюбилась в Лян Цзиньси!

По словам Тянь Цюхун, с её условиями и условиями её дочери, любой парень во всей коммуне был бы рад, если бы её дочь выбрала его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение