Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Общежитие чжицинов находилось на западной окраине деревни. Это были два небольших дворика, где раньше жили батраки старого помещика, в каждом дворике по три саманных дома с соломенными крышами.

В переднем дворе жили девушки-чжицины, в заднем — юноши. Сейчас в общежитии, включая новоприбывших, было двадцать два чжицина, из них десять девушек.

Людей было не так много, поэтому в каждой комнате разместили по четыре человека. В женской части две комнаты были уже заняты, и Линь Шу с Сюй Цзюань заняли новую комнату.

Комната была маленькой, окна ещё меньше, и в ней было темно. Хотя её уже кое-как прибрали, из-за того, что долго никто не жил, в ней чувствовался запах пыли и плесени.

Мебели не было никакой, только четыре кана. На двух внутренних канах лежала сухая солома, один внешний был пуст, а на другом стоял тёмный столик для кана.

В это время там находилась Сюй Фан, старшая двоюродная сестра Сюй Цзюань, которая приехала в деревню в прошлом году.

Она сказала Линь Шу и Сюй Цзюань: — Зная, что вы сегодня приедете, сестра Сюхун и я уже кое-как прибрались в комнате для вас. Два внутренних кана уже протоплены, и солома постелена. Можете спать там, но вам всё равно нужно будет тщательно всё обустроить.

Линь Шу поблагодарила Сюй Фан, тётушку Ху и Чжоу Сюхун, затем достала из своей сумки коробку печенья и немного конфет, приглашая тётушку Ху и Чжоу Сюхун сесть за столик для кана. — Тётушка, сестра Сюхун, присядьте, пожалуйста, пока. Я посмотрю, как тут всё обустроить, а потом поболтаем.

— Какая заботливая девочка!

Тётушка Ху подтолкнула маленького Шиту, чтобы он поел конфет, и с улыбкой сказала: — Не нужно сидеть, давай мы поможем тебе прибраться.

Сказав это, она осмотрела вещи, выданные бригадой.

Было только тонкое одеяло и подушка с травяным наполнителем, ни простыней, ни пододеяльников, ни наволочек.

Она спросила Линь Шу: — Нет ни простыней, ни чего-либо ещё. Может, пусть твоя сестра Сюхун принесёт тебе комплект из дома? Всё сделано из домашнего полотна, только не брезгуй.

Линь Шу поспешно махнула рукой: — Как я могу брезговать? Но, тётушка, не стоит беспокоиться, я всё это привезла с собой.

Её мать давно собрала все её вещи. На этот раз она взяла с собой всё необходимое для жизни, а остальную одежду, одеяла и принадлежности упаковала и оставила у семьи Сун. После того как Линь Шу отправит телеграмму о своём благополучии, ей будут присылать вещи партиями.

Говоря это, она ловко открыла свой большой багажный мешок, вытащила оттуда простыни и пододеяльники нейтральных цветов, а также старую тряпку, и с улыбкой сказала: — Тётушка, присаживайтесь. Вы уже почти всё прибрали, мне осталось только постелить простыни и одеяла. Не торопитесь, я скоро с вами поговорю.

Чжоу Сюхун взяла простыни и пододеяльники из рук Линь Шу и с улыбкой сказала: — Я постелю тебе постель, а ты пока разбери свои вещи.

Тётушка Ху потрогала одеяло и сказала: — Шушу, это одеяло слишком тонкое. Может, ты переночуешь у нас дома сегодня? Комната Цзиньси давно пустует, ею никто не пользовался много лет. Ты можешь пожить в комнате Цзиньси.

Дядюшка Лян раньше был бригадиром, и у них было только два сына, что уменьшало их бремя. Позже Лян Цзиньси поступил в армию и военное училище, получал субсидии и время от времени присылал вещи и деньги домой, поэтому семья Лян была одной из самых обеспеченных в деревне. Хотя их дом всё ещё был саманным, он был большим.

Линь Шу, услышав это, почувствовала, как у неё голова пошла кругом...

Как быстро всё происходит!

Только сегодня приехала в деревню, и уже есть "жених", а потом ещё и жить в его комнате... А она даже не видела этого человека, не знает, какой он.

Она скрипнула зубами, словно у неё заболел зуб, и сказала: — Нет, нет, не нужно, тётушка. Когда кан протоплен, одного одеяла достаточно, всё в порядке. Я ещё привезла плед.

Кожа Линь Шу была белой, и когда она краснела, это было очень заметно. Тётушка Ху подумала, что она стесняется, и не стала настаивать, лишь повернулась к своей невестке Чжоу Сюхун и попросила её принести два одеяла и некоторые предметы первой необходимости. На этот раз Линь Шу не стала отказываться от её доброты, лишь молча запомнила все эти мелочи.

После того как они кое-как прибрались, тётушка Ху позвала Линь Шу к себе домой на ужин.

Линь Шу согласилась, взяла из багажа два пакета солодового молока, две пачки коричневого сахара и большой пакет молочных конфет и отправилась к семье Лян.

Семья Лян была небольшой: у Ху Инчжи и дядюшки Ляна было всего два сына.

Старший сын, Лян Цзиньли, был бригадиром производственной бригады в деревне Лянцзя. Его жена, Чжоу Сюхун, была девушкой из деревни Чжоуцзя, соседней бригады Шитан. У них было двое сыновей, которых тётушка Ху упоминала ранее: Чжуцзы и Шиту, десяти и восьми лет соответственно.

Младший сын, Лян Цзиньси, тот самый "жених", которого Линь Шу ещё не видела, сейчас служил в армии.

Семья Лян была очень простодушной.

Тётушка Ху была открытой и энергичной, дядюшка Лян и Лян Цзиньли раньше были бригадирами бригады Цинхэ, но в эти годы ушли в отставку; он был молчаливым и строгим, действовал по своим правилам, а Чжоу Сюхун была добродушной и добродетельной. Чжуцзы и Шиту были в самом расцвете сил. Жизнь этой семьи, хотя и была бедной, как у большинства жителей деревни, всё же была очень хорошей.

Они были очень радушны к Линь Шу.

Честно говоря, пожилые супруги Лян уже давно беспокоились о женитьбе младшего сына.

Лян Цзиньси уже двадцать шесть, возраст немалый. В деревне у тех, кто примерно его возраста, уже дети бегают по двору.

Но у него до сих пор не было даже девушки. Несколько лет назад он был в военном училище, учился, и хотя они немного торопились, но не осмеливались устраивать ему что-либо. Однако сейчас, спустя два года после окончания учёбы, никаких изменений, и каждый раз, когда они звонили ему, он отвечал: "Не беспокойтесь, я всё держу под контролем". Он "держал под контролем" уже несколько лет, а жены так и не было. Разве это не повод для беспокойства?

Поэтому тётушка Ху и дядюшка Лян решили, что если он не привезёт определённого ответа на Новый год, то они сами устроят ему смотрины и найдут жену.

Кто бы мог подумать, что в это время вдруг свалится с неба "жених"?

И не какой-то там неизвестного происхождения.

Это внучка двоюродной тёти, которую они держали на руках, когда она была маленькой — какая судьба!

Раньше тётушка Ху часто беспокоилась, что сын найдёт городскую девушку, которая будет презирать их, деревенских жителей. В этом не было ничего странного; не говоря уже о далёких примерах, даже Дуншэн из их деревни, который работал на заводе в уезде и женился на девушке из уезда, не позволял своей тёще входить в дом!

Но тётушка Ху общалась с Линь Шу весь день и вечер и уже очень полюбила её!

Она была из хорошей семьи, красива, но без малейшей избалованности городской девушки. Приехав в деревню, увидев плохие условия в общежитии чжицинов, она даже бровью не повела. Во время уборки комнаты было видно, что она не очень привычна к этому, но делала всё очень старательно, и относилась к ним без малейшего пренебрежения или высокомерия, была близкой и искренней.

И её взгляд был спокойным и уверенным; это не было притворством.

Тётушка Ху это видела.

Эту девочку действительно очень хорошо воспитали.

Ну конечно, она же видела её бабушку и дедушку, и родителей. Разве они не были искренними и сердечными людьми?

Тётушка Ху была очень счастлива.

Но если тётушка Ху была очень счастлива, то Линь Шу была очень расстроена.

Эти люди были такими добрыми, так хорошо относились к ней, хоть она и была их далёкой родственницей, но она была вынуждена солгать им, используя их сына.

Поэтому после ужина она специально пошла за тётушкой Ху на кухню, чтобы помочь ей помыть посуду. Тётушка Ху отказалась, велела ей отдохнуть, но Линь Шу взяла чистую тряпку и стала вытирать посуду. Тётушка Ху мыла, а она вытирала, и они болтали.

Когда Линь Шу с тревогой думала, как начать объяснение, тётушка Ху спросила первой.

Она сказала: — Шушу, я помню, что ты все эти годы была в городе Сичжоу? Как же ты познакомилась с Цзиньси?

Дыхание Линь Шу перехватило, и хотя ей было неловко, она всё же стиснула зубы и объяснила: — Тётушка, я... с братом Ляном, на самом деле, просто... просто потому, что я не хотела ехать в бригаду Шитан, и очень хотела приехать в бригаду Цинхэ, и в спешке сказала, что брат Лян — мой жених...

Увидев, что тётушка Ху опешила, она в спешке выпалила: — На самом деле, на самом деле, я просто люблю брата Ляна. Раньше, когда я с папой была в армии, я видела брата Ляна, и тогда же полюбила его. Поэтому я так сильно хотела приехать в бригаду Цинхэ. Но, тётушка, брат Лян об этом не знает, он меня не любит. Поэтому, тётушка, если у брата Ляна уже есть девушка, я приношу вам извинения, пожалуйста, не допустите никаких недоразумений...

Говоря это, она чуть не заплакала, поспешно вдохнула и сдержалась.

— Простите, тётушка.

Линь Шу, видя изумлённое выражение лица тётушки Ху, чувствовала себя невероятно виноватой.

Ради себя она эгоистично использовала и обманула такую добрую и искреннюю семью.

Она сказала: — Простите, тётушка, но это всё моя личная выгода. Брат Лян об этом не знает. Я просто хотела приехать в бригаду Цинхэ, но когда брат Лян вернётся, я всё ему объясню и ни в коем случае не буду мешать его сватовству...

Тётушка Ху: ......

Тётушка Ху была так поражена, что у неё чуть челюсть не отвисла.

Она и представить не могла, что всё обернётся так.

Что эта девочка говорит!

Но, глядя на смущённое и виноватое лицо Линь Шу, которая вот-вот расплачется, изумление тётушки Ху медленно сменилось жалостью и умилением. Она подумала: "Ой, какая хорошая девочка!"

Бригада Шитан прямо предложила ей место учителя, но она отказалась, только потому, что всей душой хотела приехать в их бригаду Цинхэ ради их Цзиньси.

Насколько же сильно она любит их Цзиньси?!

Что касается характера её сына... Ой, хотя она знала, что её сын на самом деле очень хороший, она не могла не признать, что у него скверный характер!

Обычные люди не выдержат его!

Такая хорошая девушка так сильно любит его!

Тётушка Ху была просто до глубины души тронута.

Она взяла Линь Шу за руку и сказала: — Ничего-ничего, милая девочка, у Цзиньси нет никакой девушки! В прошлый раз, когда я ему звонила, он сказал, что никого нет! Не волнуйся, в будущем ты будешь девушкой Цзиньси. В прошлый раз он ещё сказал, что должен вернуться на Новый год, и тогда мы всё решим!

Линь Шу, которую держали за руку и которая чувствовала сильное тепло и нежность тётушки Ху: ......#$%&

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение