Туманный Лес Цветов и Листьев

Туманный Лес Цветов и Листьев

В Туманном Лесу корни деревьев переплетались узлами. Здесь были и вековые могучие стволы, и тонкие деревца, только начавшие расти. Дикие травы и лианы сплетались в клубки, создавая картину хаоса.

Перед тем как войти в Туманный Лес, четверо держались вместе, но стоило им углубиться в темный, туманный лес, как они потеряли друг друга из виду.

Ша Лэнъюэ продолжала выпускать из ладоней печати Новолуния Без Следа. Она оказалась в ловушке огромного вихря, созданного из цветов и листьев.

Новолуние Без Следа — обязательная техника для начинающих учеников Лунного Инь. Но лунные отметины, ударяясь о вихрь из цветов и листьев, не давали никакого эффекта. Она была окружена, красная фигура в кольце зеленых листьев и белых цветов.

Как бы она ни старалась, ей не удавалось прорваться сквозь эти узы.

Напротив, чем больше силы она прикладывала извне, тем плотнее становился вихрь из цветов и листьев, делаясь неприступным.

Хотя эта техника не могла убить напрямую, и противник, как бы ни старался, не мог повредить ее основу, не найдя истинную точку прорыва, человек все же устает. А эта прекрасная картина, сотканная из цветов и листьев, усталости не знала.

Она бесконечно окутывала жертву, плотно, без единой щели, словно поклявшись измотать человека до смерти!

В этом и заключалась самая страшная сторона всего, что исходило из Долины Феи Бабочек. Название никогда не отражало истинной сути.

Долина Феи Бабочек — на слух звучит так нежно, красиво и благородно?

Но мало кто знал, что ее священная реликвия — Кровь и Кость Бабочки.

Причина, по которой «Кровь и Кость» заставляла людей цзянху прошлого рисковать жизнью в погоне за ней, заключалась в том, что она впитала кровь бесчисленных воинов, бросивших вызов ее власти. Кровь предков, накапливавшаяся из поколения в поколение, наделила Кровь и Кость высшей божественной силой.

Она могла воскрешать мертвых, а живым даровать непобедимость!

К сожалению, существование такой зловещей вещи в мире, вкупе с человеческой жадностью и недовольством, постепенно разрушило изначально мирное сосуществование поколений.

Клан Цветов, зависевший от Долины Феи Бабочек, желая навсегда избавиться от роковой участи своих Святых дев, создающих цветы (каждый созданный цветок отнимал день жизни), замыслил восстание. Они захотели захватить Кровь и Кость, тайно заплатили десять тысяч лянов золота нескольким крупным школам цзянху того времени и организовали осаду Долины Феи Бабочек.

Немногие не могут противостоять многим. Долина Феи Бабочек, сделав отчаянную ставку, была загнана в угол. Никто не пришел на помощь, кроме Дворца Небесного Пера, с которым они дружили из поколения в поколение.

Чем дольше тянулось время, тем больше сил уходило. К тому же, раны, нанесенные ей двумя куклами Цзюнь Шэна, еще не полностью зажили, и силы ее покидали.

Красное сияние вокруг Ша Лэнъюэ постепенно тускнело, отметина полумесяца на лбу то вспыхивала, то гасла.

А вихрь из цветов и листьев только усиливался.

Она с трудом позвала: «Гла… ва… Цянь… Шао… бай…» — последние звуки были слабыми и, проникнув сквозь туман за пределы вихря, растворились без следа.

Снаружи шел дождь, время от времени раздавались глухие раскаты грома. Погода в долине была переменчивой.

Чжу И осторожно нес в руках лазурный зонт с бамбуковым каркасом, но не открывал его, чтобы укрыться самому. Постепенно он промок до нитки — зонт предназначался для Дье И.

Его одежда была в беспорядке, шаги — нетвердыми. Действие Гу Разрыва Сердца только что прошло, тело еще не полностью восстановилось. Под проливным дождем и порывистым ветром он пробирался вперед. Когда в долине шел дождь, дороги превращались в грязь. Обычно он был очень чистоплотен, но сейчас ему было не до этого.

Все его мысли были только о его Дье И.

А его Дье И была всего в нескольких шагах от Туманного Леса.

Время утекало, как вода, стремительно проносясь мимо. Не успела темная ночь схватить свою призрачную руку, как на восточном горизонте уже забрезжила предрассветная белизна.

В Городе Чжунчжоу, в Башне Опьянения, ночь прошла в пьяном угаре, без забот…

Во сне красавица склонялась к нему, даря наслаждение, ее тело благоухало и было мягким, сколько раз они сплетались в объятиях?

Но, открыв глаза, элегантный господин в белых одеждах остолбенел!

— Ай, как это ты оказался подо мной?! — Господин Сюэ протер заспанные красивые глаза, его взгляд из туманного и рассеянного постепенно становился ясным и осмысленным.

Он с отвращением оттолкнул лежавшего под ним Юань Муцзы, от которого несло вином, и длинной ногой спихнул знатного господина в пурпурном халате с меховой оторочкой с кровати.

— Ай-ой~ Задница болит! Черт побери, кто меня пнул? — Юань Муцзы вскрикнул от боли, потер задницу, встал и тут же ударил кулаком по кровати.

Ранним утром они снова сцепились в драке на кровати.

Обхватив друг друга, они катались по кровати, скатились на пол, а затем с пола выкатились за дверь, распахнув ее и напугав верного слугу Ци Ну, который пришел один проведать Юань Муцзы, узнав, что его молодой господин вернулся, но не поехал в поместье.

Ци Ну, в серой короткой куртке, преданный и честный, увидел двух мужчин, катающихся по полу, и его рот тут же раскрылся от удивления: «Мо… мо… молодой господин, вы… вы… вы что это делаете?»

Двое мужчин на полу ударили друг друга по лицу, а затем, как ни в чем не бывало, отряхнули задницы, хлопнули в ладоши, неторопливо встали и медленно поправили растрепанные одежды.

Они сказали в один голос, глядя друг на друга и широко разводя руками: «Средь бела дня, что мы, двое мужчин, можем делать?»

Ци Ну покачал головой: «Ничего не можете! Ничего не можете!»

Верно, мужская сила драгоценна! Лучше приберечь ее для красавиц.

Ци Ну подтащил своего молодого господина и почтительно сказал: «Молодой господин, старый господин зовет вас вернуться в поместье. Вся семья ждет у ворот возвращения молодого господина. Молодой господин, пойдемте скорее со мной, не сердите снова старого господина!»

— И еще… — он наклонился к уху Юань Муцзы и прошептал: — Госпожа Хуа в ближайшие дни тоже будет гостить в поместье. Старый господин велел молодому господину вернуться и как следует подготовиться.

Юань Муцзы кивнул, смеясь беззаботно и несерьезно: «И правда, столько лет не видел своего старика!»

— Эх~ Не поверишь, молодой господин я и вправду немного соскучился!

Он махнул рукой Господину Сюэ, улыбаясь так, что стали видны все его белые зубы, и многозначительно сказал: «Тогда… младший брат Сюэ, сразимся в другой раз?!»

Господин Сюэ сложил веер, обхватил кулак ладонью, сдул прядь волос и улыбнулся: «Младший брат ждет брата Муцзы, на старом месте, до встречи!»

Юань Муцзы хлопнул ладонью и бодро согласился, после чего повернулся и ушел.

Господин Сюэ последовал за ним, сдерживая свою обычную развязную улыбку. Он тоже вышел из Башни Опьянения и направился к Тысяче Палат Ласточки на юге города.

Рассвело, наступил новый день. Ему тоже пора было навестить свою старшую сестру Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение