Это несправедливо
Зеленый дымчатый полог, аромат Благовония Семи Чувств обвивает балки.
Легкий ветерок приносит с собой пронизывающую прохладу.
Несколько лепестков груши с ветром влетают в окно, один за другим устилая пол белоснежным ковром.
Внутри бамбукового домика, у деревянной кровати.
Дымчато-зеленый газовый полог колышется на ветру вместе с двумя людьми на кровати, которые, обнявшись, борются, катаются из стороны в сторону, их движения резки и непрерывны.
В маленькой курильнице рядом вьется дымок благовоний.
Туманная дымка скрывает обзор, не позволяя разглядеть, из-за чего дерутся двое на кровати, вцепившись друг в друга.
Деревянная кровать снова затряслась, зеленый полог взметнулся, и несколько белых лепестков груши влетели под него.
Дье И, оказавшись под Чжу И, обхватила руками его шею, крепко вцепилась и, перевернувшись вместе с ним, попыталась захватить инициативу. Чжу И лишь слегка улыбнулся, не сопротивляясь, позволяя Дье И делать что угодно.
Поэтому, легко, хоть голова и была сейчас немного горячей и кружилась, Дье И смогла, обхватив Чжу И, перевернуться и прижать его под собой. Она уставилась на него, в глазах ее читался легкий гнев:
— Ах ты, негодник! Не сделал то, что должен был, так еще и на меня одурманивающее средство применил?!
— Ты что, взбунтоваться решил?
Чжу И улыбнулся свежо и открыто, его голос был тихим и мягким, словно он тихонько бормотал обвинение:
— Так это ведь ты меня научила!
Дье И молча закатила глаза!
Верно, всему, что он умел, научила его она!
У нее не было возражений~
Глядя прямо в безмятежное красивое лицо Чжу И под собой, Дье И уже занесла руки, чтобы ущипнуть и потрепать его, но неожиданно ее запястья были схвачены. Чжу И легко поймал ее руки и крепко сжал, не отпуская. Освободив одну руку, он тут же притянул Дье И ближе к себе. В тот же миг их лица плотно прижались друг к другу.
Губы слегка соприкоснулись. В одно мгновение — свежий аромат, мягкость, приятное онемение и сладость, вызывающие бесконечное желание продлить этот момент, глубоко врезающийся в память.
Легкий ветерок пронесся сквозь их переплетенные пальцы и волосы, даря идеальную толику тепла.
Под колышущимся на ветру пологом кровати температура внезапно поднялась, воздух наполнился интимной атмосферой.
За четверть часа до того, как Чжу И толкнул Дье И на кровать.
В то время Дье И еще не вернулась со сбора трав, она бродила возле Туманного Леса, выискивая нужные ей растения.
А здесь, в теле юноши, Гу Разрыва Сердца пришел быстро и так же быстро ушел.
Через мгновение раздирающая боль отступила. Он медленно выпрямился и сел, протянул руку и толкнул маленькое бамбуковое окно у кровати. Солнечный свет хлынул внутрь, озарив бледное лицо юноши мягким сиянием.
Белый лепесток груши, подхваченный ветром, опустился прямо на кончики пальцев юноши. Он с легкой улыбкой посмотрел на него, приблизился и тихонько сдул белоснежный лепесток, отправляя его лететь выше, к горизонту.
Смотрел, как он свободно кружится, танцует в воздухе…
Внезапно налетел порыв ветра, заставив бамбуковую рощу поблизости зашуршать. В ясных, прозрачных глазах Чжу И снова отразились большие белые хлопья, танцующие на ветру — соблазнительно, хаотично, неописуемо красиво.
Словно стихи, словно картина, как сказочно!
На мгновение в этой скрытой от мира долине воцарилась такая тишина, что, казалось, можно было забыть дышать. Но чем тише было вокруг, тем легче было эту тишину нарушить.
Мужчина в парчовом халате на соседней кровати, проспав три дня и три ночи, наконец очнулся.
В его глубоких, бездонных черных глазах под бровями-мечами сверкал острый, проницательный блеск. Опираясь на длинный меч у кровати, он поднялся, затем встал, пару раз кашлянув. Чжу И услышал шум и обернулся.
Он прислонился к бамбуковому окну, глядя на мужчину в парчовом халате с безразличным видом. Его длинные волосы, высоко собранные бирюзовой бамбуковой шпилькой, развевались на весеннем ветру. Возвышенный и элегантный, с холодным, как лунный свет, взглядом, он казался неземным существом.
— Ты очнулся, значит, можешь уходить.
В тот же миг из его лазурного рукава бесшумно вылетел цветок.
Мужчина в парчовом халате, сжимая меч, подошел ближе и остановился перед кроватью, на которой сидел Чжу И. Невидимым движением он легко поймал летящий цветок. В его взгляде вспыхнула острая, как лезвие, сосредоточенность — он никогда и ни перед кем не терял бдительности.
Он вспомнил, как люди из «Танца Тени» загнали его на край обрыва, и он упал. Где же он сейчас?
Едва очнувшись, он увидел, как этот человек метнул в него нечто, похожее на скрытое оружие. Подозрение возникло мгновенно. Он слегка направил меч на шею Чжу И и спросил:
— Ты кто?
Он опустил взгляд на пойманный цветок.
Лицо Чжу И оставалось холодным и отчужденным. Теперь, когда Незабудку Бабочки перехватили, выражение его лица стало еще хуже.
— Ты и правда нехороший человек. Можно сказать, я спас тебя, а ты, едва очнувшись, направил на меня меч.
— Если то, что ты говоришь, правда, то это я виноват, — мужчина в парчовом халате убрал меч.
— Тогда верни мне цветок, — приказал ему Чжу И.
Столько лет он не выходил из долины, рядом была только Дье И. Кажется, он уже разучился нормально общаться с людьми?
Он полагался лишь на собственное сердце.
Так даже лучше, меньше хлопот.
Мужчина посмотрел на цветок в руке, но затем сжал ладонь, превратив его в пыль. Чжу И разозлился, вскочил с кровати и подбежал к нему, крича:
— Я сказал вернуть, а не уничтожать!
Он присел на корточки, собирая рассыпанную по полу пыльцу.
Какая жалость.
— Это ты меня спас? — внезапно спросил мужчина.
Чжу И, не отрывая взгляда от цветочной пыльцы на полу, покачал головой:
— Дье И спасла. У меня таких добрых намерений не было.
Мужчина, казалось, все понял. Он молча повторил имя «Дье И», поблагодарил, а затем сменил тему:
— Какой сегодня день?
— Третьего дня третьей луны, — небрежно бросил Чжу И, собрав всю пыльцу с пола в ладонь. Он встал и тут же метнул горсть пыльцы в мужчину.
Мужчина среагировал мгновенно. Прежде чем цветочная пыльца достигла его, он взмахом руки отбросил ее в сторону, подняв облачко пыли. Чжу И снова потерпел неудачу. Теперь Незабудку Бабочки не применить. Раньше никто ничего не замечал, а этот человек…
Чжу И не мог с ним справиться~
Подумав, что уже третье число третьей луны, мужчина понял, что больше не может медлить. Неизвестно, сможет ли Лэнъюэ продержаться до конца Великого собрания боевых искусств? Ему нужно было срочно возвращаться. Он сложил руки перед Чжу И:
— У меня срочные дела. За спасение жизни отплатить нечем, но в будущем я обязательно приду поблагодарить!
Сказав это, он взмыл в воздух и, используя искусство легкости, полетел прочь из долины.
Чжу И крикнул ему вслед:
— Эй, я еще не применил Незабудку Бабочки, ты не можешь уйти!
Но это было бесполезно. Тот человек уходил быстро. Чжу И попытался его остановить, но был отброшен ударом ладони. Догонять его было бесполезно!
Да и лень было догонять.
Поэтому он позволил ему уйти.
Дье И постепенно почувствовала легкий аромат, разливающийся в воздухе. Несмотря на затуманенное сознание, она смогла на мгновение прийти в себя.
Одной рукой она ущипнула Чжу И за талию, а другую, все еще чувствуя головокружение, подняла, собирая силу. Прозрачный световой барьер был готов сорваться с ее ладони.
За долгие годы, проведенные в уединенной долине, в месте, наполненном чистейшей духовной энергией, впитывая сущность солнца и луны и ежедневно принимая ванны с лечебными травами в горячем источнике, ее внутренняя сила и внешнее мастерство превзошли уровень обычных людей. Она смогла на расстоянии одним ударом ладони погасить Благовоние Семи Чувств, горящее в курильнице.
Постепенно сознание прояснилось.
Внезапно она оторвалась от губ Чжу И, но осталась сидеть у него на коленях, глядя на него сверху вниз, и сердито спросила:
— Ты что задумал, негодник?
— А?
На красивом лице Чжу И все так же играла легкая улыбка. Он тоже приподнялся, снова обнял Дье И, сидящую у него на коленях, уткнулся лицом ей в плечо и мягко сказал:
— Я ничего не задумал.
— Просто… — он сделал паузу.
Затем снова повернулся, нежно взял голову Дье И и приблизил к своему лицу, оставив между ними расстояние в ладонь. Глядя ей прямо в глаза, он искренне сказал:
— Просто я подумал, ты спасла меня, а потом еще и заботилась обо мне столько лет! Мне нечем отплатить, поэтому я решил…
— Отплатить телом!
Сказав это, он отпустил Дье И, но сжал ее ногами, не давая вырваться. Затем он начал развязывать свой пояс, с видом великомученика готовясь в следующую секунду принести себя в жертву!
Движения были быстрыми. Он стянул одежду до плеч, обнажив красивые, изящные ключицы.
Дье И замерла, слегка отвернулась, оттолкнула его и приказала:
— Быстро оденься!
Чжу И не послушал, продолжая стаскивать с себя одежду, время от времени бормоча:
— Ты ведь уже видела.
Чего сейчас стесняться~
— Мне не нужно, чтобы ты отплачивал телом! Ты… ты ничего мне не должен! Я очень хороший человек, честное слово, очень хороший! Я никогда ничего не делаю ради награды! — Дье И покачала головой.
Чжу И закончил раздеваться. Его худощавое тело было покрыто ужасными шрамами от ножей и следами от мечей.
Он повернул ее к себе. Хоть он и был слабее физически, но все же был мужчиной, и силы у него было больше, чем у девушки.
Он силой развернул Дье И. Снова увидев шрамы на теле юноши, она почувствовала, как где-то внутри сердце сжалось от боли и нежности.
Она протянула руку и коснулась шрамов на теле юноши, словно утешая его. Прохладные кончики пальцев нежно прошлись по коже, заставив юношу задрожать всем телом и вызвав приятный зуд.
Не говоря ни слова, он вдруг крепко обнял ее.
Дье И не вырывалась, продолжая легко поглаживать шрамы.
Она посмотрела на юношу:
— Веди себя прилично! Незабудку Бабочки тому человеку не дали, вдруг он снова сюда заявится! Я с тобой еще не рассчиталась!
С этими словами она собралась встать с кровати. Шрамы на теле Чжу И — она обязательно найдет способ избавиться от них, не оставив и следа!
Чжу И упрямо снова притянул ее к себе, и она упала в его объятия. Он думал о той мягкости, которой только что касался, жаждал ее, любил. Но не только это — он жаждал и любил ее всю.
Он хотел бы каждую секунду быть рядом с ней, прилипнув к ней.
За десять лет Дье И постоянно поила его своей кровью сердца, вскармливала его! За это время запах крови Дье И, аромат лекарств незаметно проникли в самый костный мозг юноши.
Казалось, он не мог прожить без нее и мгновения.
Он почувствовал себя немного обиженным и, подняв на Дье И свои ясные, светлые глаза, спросил:
— Почему? Ты можешь запросто раздеть меня догола, всего осмотреть! Всего ощупать! А я не могу так же, как ты?
— Это несправедливо! — пробормотал он, уткнувшись лицом ей в шею.
(Нет комментариев)
|
|
|
|