Глава 20. Эта глава удалена, переходите к следующей

В мире много бессилия и отчаяния.

Каждый день происходят бесчисленные события, и бесчисленные события завершаются.

Иногда начало и конец какого-то события затрагивают лишь одного человека. Для остальных почти десяти миллиардов людей на планете это лишь одна стомиллиардная доля всех происшествий, а для того, кого это коснулось, — событие огромной важности, все сто процентов его жизни.

События в пустыне для большинства зрителей у экранов телевизоров — всего лишь тема для разговоров за чашкой чая, а для Джимми — гарантия безбедной жизни. Поэтому он должен был вернуться домой живым, чего бы это ни стоило.

Большинство обычных людей, смотря новости, просто показывают пальцем на экран, обмениваются парой замечаний, соглашаясь или споря друг с другом.

Получив свою долю эмоций, они возвращаются к своим делам.

Но перед экранами сидят не только обыватели, но и военные эксперты, разведчики, политики и военные. Их мало интересовал сам бой в маленькой пустынной деревне. Их внимание было приковано к причинам этой битвы.

История и причины этого сражения — вот что действительно привлекало их внимание.

В местах, где нет порядка, сила — единственный закон.

Стюардесса Си Мэндиэ, катя за собой чемодан, остановилась у экрана, показывающего кадры войны в пустыне.

— Не смотри, — сказала Ли Но, которая только что вышла из самолета вместе с ней. — Все это так далеко от нас. Мы ничего не можем изменить, так зачем смотреть?

— Даже если мы не можем ничего изменить, если мы будем молчать сейчас, когда у них проблемы, кто заговорит за нас, когда проблемы возникнут у нас? — ответила Си Мэндиэ.

— А какие у нас могут быть проблемы? — засмеялась Ли Но. — Хотя, ты такая красивая, тебя наверняка часто домогаются. Я бы с радостью взяла это на себя. Пусть лучше ко мне пристают.

Когда тебя нет рядом, я считаюсь красоткой. И лицо, и фигура у меня что надо. Но стоит нам оказаться вместе, все мужики смотрят только на тебя. Я бы обрадовалась, если бы хоть кто-нибудь обратил на меня внимание, попросил номер телефона. Я бы обязательно дала. Почему же никто этого не делает?

— Пойдем, — засмеялась Си Мэндиэ. — Ты такая кокетка, вечно на что-то жалуешься. Я сама не понимаю, о чем думают эти мужчины. Рядом такая красотка, а они все равно ко мне пристают.

— Не прибедняйся, — сказала Ли Но, догнав ее и шлепнув по плечу. — Ты же роковая красотка! Только когда тебя нет рядом, я могу считать себя красивой. Даже не представляю, какой мужчина сможет тебя укротить.

— Я бы и сама рада не быть такой красивой, — вздохнула Си Мэндиэ. — Сейчас, если кто-то ко мне хорошо относится, я сразу думаю, что ему от меня нужно только одно. У меня даже друзей-мужчин нет. Только ты одна, подруга.

Если бы я могла, я бы стала по-настоящему некрасивой.

— Я всегда мечтала стать красивее, а ты такие вещи говоришь! — рассмеялась Ли Но. — Ты хоть представляешь, как это слышать обычным людям?

Они продолжали спорить об этом всю дорогу, и усталость после долгого перелета быстро рассеялась в пылу спора.

Вернувшись домой и смыв с себя усталость, они решили пройтись по магазинам.

Но на всех уличных экранах показывали сюжеты о маленькой деревне в пустыне. Все известные и неизвестные ведущие и гости телепередач обсуждали только это.

— Эта деревня стала знаменитой, — сказала Ли Но. — Теперь туда хлынут туристы. Может, нам открыть там мини-гостиницу?

— Давай! Давай! — подхватила Си Мэндиэ. — Ты там будешь самой красивой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Эта глава удалена, переходите к следующей

Настройки


Сообщение