Глава 6. Вторая стрела

На базе весь персонал в зале напряженно смотрел на изображение на экране. Из быстро мчащегося джипа снова вылетела стрела, направленная в небо.

На этот раз никто не смеялся над средневековой охотой.

Каждый, затаив дыхание, смотрел на большой экран, словно их собственное тяжелое дыхание могло повлиять на точность ракеты.

На самом деле, все они знали, что погрешность ракет, произведенных их страной, составляла менее метра на тысячу километров, не говоря уже о такой дальности в несколько километров, где погрешность точно не превышала пяти сантиметров.

Пламя снова заполнило весь экран. Все замерли в ожидании.

На экране снова появился тот самый неуничтожимый джип, продолжающий мчаться по пустыне.

Глядя на подпрыгивающую на экране машину, командующий был озадачен и растерян.

— Какие еще дежурные беспилотники у нас есть в том районе? — спросил он.

Его приказ был немедленно выполнен, и вскоре поступил доклад:

— Докладываю, генерал! В радиусе пятисот километров находится еще один беспилотник "Жнец", несущий десять боеприпасов.

— Приказываю "Жнецу" уничтожить цель любой ценой, — распорядился командующий. — Соедините меня с Джорджем Флойдом. Я хочу спросить его, кто находится в этой машине?

— Волк-одиночка упустил только двоих: цель и капитана его охраны, — доложил Джордж Флойд. — Та машина просто проезжала мимо.

— Продолжайте преследование! — приказал командующий.

Затем он добавил: — Выясните, откуда взялась эта машина?

В этот момент оператор "Жнеца" доложил, что до цели двести сорок километров, расчетное время прибытия на позицию для атаки — один час.

Через полчаса сотрудники разведки доложили: «Машина, в которую села цель, принадлежит охранникам, нанятым съемочной группой телеканала "Жемчужина" для съемок документального фильма.

В машине находятся двое их охранников. Это временно сформированный отряд наемников из пяти человек. Капитан — Джимми, пол: мужской; место рождения: неизвестно; возраст: неизвестен; гражданство: неизвестно; увлечения: неизвестны. Появился внезапно три года назад, всегда действует в одиночку, набирает людей временно для выполнения заданий, после чего немедленно распускает отряд.

Мастерски владеет луком, стрелами и холодным оружием».

«На этот раз телеканал "Жемчужина" нанял их за полтора миллиона для сопровождения в течение десяти дней. Трое членов отряда — русские, бывшие бойцы спецподразделения "Альфа", затем отслужившие три года во Французском Иностранном легионе. Эти трое всегда выполняют задания вместе.

Сейчас все трое имеют французское гражданство, живут в одном районе в пригороде Парижа, у всех есть семьи и дети».

«Еще один — наш соотечественник, Уильям III, проживает во Флориде. Его жена Анна заботится об их восьмилетнем сыне и трехлетней дочери.

Он отслужил десять лет в Корпусе морской пехоты, участвовал в обеих войнах в Персидском заливе, прекрасно знает этот регион.

Отличный водитель и снайпер, на его счету есть ликвидация террориста с расстояния 2230 метров».

После получения этой информации все поняли, что те две стрелы наверняка выпустил Джимми.

Сбивать ракеты из лука — эта абсурдная картина разворачивалась прямо у них на глазах, и в это до сих пор было трудно поверить.

В зале воцарилась мертвая тишина.

Над головой снова раздался громоподобный взрыв.

— Они так упорно преследуют, не на жизнь, а на смерть? — спросил Уильям III.

— Мы сможем оторваться от них, только добравшись до соседней страны, — ответил Джимми.

Цзян Цзыя своими глазами видел, как Джимми выпустил две стрелы, как в небе раздались два взрыва, а позади машины посыпались бесчисленные обломки и огненные шары.

«Если на этот раз удастся спастись, это будет настоящее чудо небесное, — подумал он. — Если бы не удивительные способности этого человека, я бы не только не выжил, но и навлек бы беду на других».

После этого мир вокруг погрузился в тишину. Со всех сторон простирались бескрайние желтые пески, и в машине был слышен только рев мотора.

Джимми нашел на заднем сиденье припасы и дал каждому по бутылке воды.

— Пока мы в безопасности, но расслабляться нельзя, — сказал он. — Это были две ракеты, скорее всего, выпущенные с "Глобального ястреба".

— Зная их привычки, преследователи наверняка еще не отстали. Нельзя терять бдительность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Вторая стрела

Настройки


Сообщение