Глава 1

«В деревню, на границу, туда, где Родина нуждается в нас больше всего!»

«Широкие просторы, большие возможности!»

«Подчиниться нуждам Родины, принять выбор народа...»

— Ой, дождь пошел! — В один миг Цзян Нуань, наслаждавшаяся прекрасным закатом, оказалась облита ледяной дождевой водой.

Она вытерла воду, стекавшую к глазам, и огляделась. Увидев вокруг людей, одетых в зеленую военную форму, типичную для 60-70-х годов, с алыми цветами на груди, она застыла на месте.

В голове пронеслась мысль о путешествии во времени, а затем до нее донесся нежный женский голос: — Цзян Нуань, почему ты все еще стоишь? Иди сюда, спрячься от дождя.

Цзян Нуань инстинктивно посмотрела на говорившую — молодую девушку. В тот же момент в ее голову хлынул поток чужих воспоминаний.

Побледнев, она дошла до навеса, защищающего от дождя, и с трудом начала разбираться в нахлынувших воспоминаниях.

Переварив информацию, она тяжело вздохнула. Она попала в книгу. Причем в качестве персонажа второго плана, героини-антипода в любовном романе о перерождении.

Девушка, которая только что окликнула ее, была главной героиней книги — Цзян Цинлу. А сама она стала ее кузиной, с таким же именем — Цзян Нуань.

В оригинальном сюжете Цзян Цинлу прожила очень тяжелую жизнь, начавшуюся с отправки в деревню. Поэтому, переродившись и осознав это, она первым делом подменила списки распределения образованной молодежи.

В результате Цзян Цинлу попала в Северо-Западный регион, а Цзян Нуань отправилась вместо нее в производственную бригаду Цинъюань коммуны Чжунхуа.

Цзян Цинлу успешно вышла замуж за будущего высокопоставленного чиновника и жила в роскоши, в то время как Цзян Нуань, как и в прошлой жизни Цзян Цинлу, столкнулась с домашним насилием, тяжелым разводом и нищетой.

Она просто любовалась закатом, и вот — попала в книгу в качестве героини-антипода. Неужели небеса решили, что ей, с детства купавшейся в роскоши, слишком хорошо живется?

Цзян Нуань огляделась. Они находились в большом дворе, стены которого были увешаны красными транспарантами с воодушевляющими лозунгами. Судя по воспоминаниям, это здание из глины и черепицы было комитетом по делам образованной молодежи в уездном городе.

Группа молодых людей только что приехала на поезде и ожидала, когда за ними приедут представители коммун, к которым их распределили. Сейчас пошел дождь, а дороги в те времена были в основном грунтовыми, так что, вероятно, им придется задержаться.

Цзян Цинлу, наблюдавшая за тем, как Цзян Нуань то хмурится, то с тревогой смотрит на вход, хитро прищурилась.

— Сяо Нюань, ты, наверное, очень устала после долгой поездки на поезде? Это все моя вина. Если бы я лучше уговорила дядю и тетю, возможно, они бы не позволили тебе ехать в деревню.

Цзян Нуань повернулась к Цзян Цинлу, едва заметно приподняв бровь. Трагическая судьба, постигшая в книге ее героиню, началась именно с того момента, как Цзян Цинлу, притворяясь доброжелательной, начала искажать факты об их распределении и клеветать на нее.

Пока Цзян Нуань вспоминала об этом, Цзян Цинлу продолжала говорить: — Не жалуйся на усталость. Ты больше не можешь быть такой же ленивой, как дома. Дома дядя и тетя баловали тебя, позволяя ничего не делать.

— Но не волнуйся насчет поездки в деревню. Все мы — образованная молодежь, и мы обязательно будем помогать друг другу, если что-то случится.

Ее одноклассница и подруга Су Хунмэй с завистью добавила: — Цинцин, ты так добра к своей сестре.

Судя по всему, она совершенно не заметила, что под видом заботы Цзян Цинлу намекала на то, что Цзян Нуань избалованная и бесполезная, и в деревне будет только обузой для других.

Как только она закончила говорить, окружающие нахмурились и с опаской посмотрели на бледную девушку, незаметно отодвигаясь, словно боясь, что Цзян Нуань действительно, как сказала Цзян Цинлу, «присосется к ним, как пиявка».

Цзян Цинлу, заметив их реакцию, едва сдержала улыбку. Она была уверена, что ее недалекая кузина не поняла скрытого смысла ее слов и не осознает, что ее репутация среди других уже испорчена.

И действительно, как только она закончила говорить, Цзян Нуань посмотрела на нее с благодарностью.

— Дая...

Лицо Цзян Цинлу помрачнело. Это имя было ее вечным позором.

— Сяо Нюань, я уже несколько раз говорила тебе, — мягко поправила она, — я сменила имя. Теперь меня зовут Цзян Цинлу. Ты можешь называть меня сестрой Цинцин.

— Хорошо, Дая.

Цзян Цинлу глубоко вздохнула, сжала кулаки и решила не позволить этой мелочи помешать ее планам.

— Ладно, ты, наверное, еще болеешь и плохо запоминаешь. Что ты хотела сказать?

Цзян Нуань все так же улыбалась.

— Дая, я знаю, что ты ко мне очень хорошо относишься. Ты так переживала, что из-за болезни я не смогу поехать в трудовой отряд, что специально попросила кого-то изменить мое распределение и отправила меня в производственную бригаду вместо себя, а сама, такая хрупкая, поехала в трудовой отряд. Я так тронута!

Услышав первую часть фразы, Цзян Цинлу самодовольно улыбнулась, но после последних слов ее лицо окаменело. Она не понимала, откуда Цзян Нуань узнала о подмене.

Она ожидала, что кузина, как и раньше, будет глупо улыбаться от благодарности, но, хотя благодарность на ее лице и присутствовала, слова были совсем не те, что она хотела услышать.

Окружающие, услышав их разговор, начали перешептываться.

Чувствуя на себе все больше косых взглядов, Цзян Цинлу застыла, но быстро попыталась исправить ситуацию: — Сяо Нюань, ты, наверное, оговорилась. Я ничего такого не делала.

Цзян Нуань быстро прикрыла рот рукой, в ее глазах мелькнул испуг, а на лице появилось виноватое выражение. — Да, сестра, ты ничего не делала. Я случайно оговорилась.

Цзян Цинлу почувствовала, что взгляды стали еще более подозрительными. Служба в трудовом отряде и работа в деревне — это две большие разницы. Трудовой отряд — это престижно, там платят зарплату, в то время как в деревне приходится тяжело трудиться за трудодни.

По выражению лица Цзян Нуань было очевидно, что ее запугали. Возмущенные молодые люди начали поддерживать ее и уговаривать рассказать правду.

Цзян Нуань, закрыв рот рукой, покачала головой, всем своим видом показывая, что боится говорить. Кто-то громко сказал: — Товарищ, не бойся! Если это правда, то мы, как образованная молодежь, отправляющаяся в деревню, не можем простить того, кто подменил государственные документы!

У Цзян Цинлу потемнело в глазах. Никто не слушал ее объяснений. Молодые люди окружили Цзян Нуань, не давая Цзян Цинлу подойти к ней и заставить ее замолчать.

В центре круга Цзян Нуань, казалось, вот-вот расплачется от вопросов. — Спасибо за вашу заботу, — повторяла она. — Не поймите меня неправильно, сестра ко мне очень хорошо относится.

— Когда родители покупали мне вкусняшки, она переживала, что я не съем все, и приходила помочь мне с этим.

Молодые люди переглянулись, а затем посмотрели на хрупкую девушку. В их глазах читалась одна и та же мысль: «Какое «хорошо относится»? Она просто ела за твой счет!»

— У сестры много братьев и сестер, а у меня только один брат. Она боялась, что мне будет страшно спать одной, и часто приходила спать со мной.

На лицах окружающих появилось выражение досады: «Конечно, если в семье много детей, то ей негде спать. Она просто пользовалась твоей комнатой!»

— Перед отъездом сестра сказала, что сохранит мои деньги, и через десять-восемь лет я смогу получить их обратно в десятикратном размере.

Кто-то не выдержал и спросил: — А расписку она тебе дала?

Цзян Нуань растерянно покачала головой. Молодые люди окончательно убедились: «Без расписки — это просто обман!»

Решив, что все понятно, они перестали задавать вопросы Цзян Нуань и с презрением посмотрели на Цзян Цинлу.

— Товарищ, такая милая с виду, а какая черная душа!

— Обманывать собственную кузину — это бесчеловечно!

— Мне стыдно быть с ней в одной группе.

Молодые люди наперебой осуждали Цзян Цинлу. Кто-то кричал, что с таким поступком ее точно не возьмут в трудовой отряд, и что она точно подменила документы. Другие требовали, чтобы она вернула деньги Цзян Нуань.

Цзян Цинлу слушала, закипая от злости. Глядя на искреннее и благодарное лицо Цзян Нуань, она не могла понять, действительно ли та настолько глупа, или все это было сделано специально.

Цзян Нуань, сквозь толпу, улыбнулась Цзян Цинлу, и в ее глазах мелькнул холодок. «Хочешь очернить меня? Тогда я сначала покажу всем, кто ты на самом деле».

Окружающие требовали вернуть деньги, и Цзян Цинлу заметила, что даже ее подруга смотрит на нее с подозрением.

Цзян Цинлу пожалела о содеянном. Но не о том, что обманула Цзян Нуань, боясь трудностей в трудовом отряде и безденежья. Она пожалела, что позвала Цзян Нуань под навес во время дождя.

Иначе бы ее маска доброжелательности не была сорвана, и она бы не оказалась в таком неловком положении.

Опасаясь, что этот скандал привлечет внимание представителя трудового отряда, Цзян Цинлу, сдерживая гнев, решила сначала восстановить свою репутацию и избавиться от толпы зевак.

— Я боялась, что Сяо Нюань, будучи еще совсем юной, может стать жертвой карманников в поезде, поэтому временно взяла ее деньги на хранение. Я собиралась вернуть их сразу после прибытия, но так устала в дороге, что совсем забыла.

Сказав это, она посмотрела на свою подругу, надеясь, что та подтвердит ее слова.

Су Хунмэй, наконец, поняла, что происходит, и поспешила на помощь: — Вы все неправильно поняли Цинцин! Она рассказывала мне про карманников. Я тоже отдала ей свои деньги на хранение.

Она закончила фразу, не замечая, что окружающие смотрят на нее как на идиотку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение