Глава 19: Отбор талантов

Лю Нин бросил нож, который держал в руке, Лю Юю, вышел вперед широким шагом, а затем снял верхнюю одежду, обнажив мускулистое тело.

Он поклонился всем и громко сказал: «Я, Лю Нин, родом из Гуаннина. Мне повезло, что семья Лю не отказалась от меня и приняла в свои *цзядин*. С детства я практиковался в боевых искусствах, верховой езде, стрельбе из лука, кулачном бою, владении ножом и копьем — во всем я искусен и во всем преуспел. Сегодня я прибыл в это драгоценное место и хочу попросить у вас наставлений. Кто сможет выдержать десять моих приемов и одолеть меня, тот сможет пить вино и есть мясо».

Хотя он выглядел очень вежливо, тон его был крайне высокомерным, что вызвало сильное недовольство у местных жителей и подняло шум. Но, увидев мускулистое тело и грозную ауру Лю Нина, какое-то время мало кто осмеливался выйти и бросить ему вызов.

Лю Нин самодовольно сказал: «Что? Местные жители только на это и способны, не смеют принять вызов? Я могу дать три приема».

Слова Лю Нина успешно разозлили людей в гарнизоне. Даже офицер Байху Чжан Шуньши был крайне недоволен и сказал: «Я, Чжан Шуньши, прошу у вас наставлений».

Лю Нин пренебрежительно сказал: «Хорошо, я научу тебя драться».

После того как Чжан Шуньши поклонился Лю Нину, он тут же замахнулся кулаком и ударил Лю Нина. Его кулак свистел в воздухе, двигаясь чрезвычайно быстро, но движения Лю Нина были не менее стремительны. Он быстро заблокировал кулак противника и увернулся от последовавшего за ним правого хука. Он взлетел в воздух с ударом ноги и сбил с ног Чжан Шуньши, который был подобен свирепому тигру, нападающему на добычу.

Чжан Шуньши считался способным бойцом, но он выдержал всего два приема против Лю Нина. Несмотря на свою высокомерность, Лю Нин действительно обладал настоящим мастерством.

Чжан Шуньши, потерпев поражение всего за два приема, почувствовал себя крайне опозоренным. Он поднялся, с покрасневшим лицом, и ушел, не оглядываясь.

Лю Нин самодовольно поклонился всем, что было крайне неприятно.

Видя его столь высокомерным и сильным, какое-то время никто не осмеливался выйти и бросить ему вызов.

Солдат Ян Шунь, увидев это, сказал: «Я брошу вам вызов».

Лю Нин громко сказал: «Хорошо! Значит, у тебя есть смелость! Можешь не волноваться, я тебя не убью, максимум ты не сможешь подняться полдня».

Ян Шунь подошел. Пройдя три шага к Лю Нину, когда Лю Нин собирался начать бой, Ян Шунь поклонился ему на 90 градусов, выглядя очень вежливо.

Лю Нин, увидев такую вежливость противника, не мог ударить в грязь лицом, поэтому выпрямился и тоже поклонился на 90 градусов. Кто бы мог подумать, что Ян Шунь внезапно вскочит и бросится на Лю Нина, как свирепый тигр? Его скорость была чрезвычайно высока, как молния, ударяющая прежде, чем успеешь прикрыть уши. Лю Нин не успел увернуться и не ожидал этого, и был мгновенно повален на землю противником.

Сильный Лю Нин был повален одним приемом, что вызвало громкий смех и одобрительные возгласы у присутствующих солдат.

Ян Шунь был очень горд. Он встал и, многократно кланяясь всем, сказал: «Спасибо всем! Спасибо всем!»

Лю Нин был очень зол и сказал: «Ты схитрил, давай еще раз».

Ян Шунь проигнорировал его и, поклонившись Лю Бу, сказал: «Могу ли я спросить, господин, я его одолел, могу ли я теперь есть мясо?»

Лю Нин был очень недоволен и громко сказал: «Он схитрил, давай еще раз. Если я одолею его за три приема на этот раз, я прямо здесь встану на колени и назову его папой».

Ян Шэн сказал: «Я не хочу так рано становиться папой». Как только он это сказал, солдаты на плацу рассмеялись.

Лю Бу сказал: «Когда две армии сражаются, нет отвращения к обману. Лю Нин был повален, значит, повален. Ян Шунь, иди ешь мясо».

Ян Шунь был вне себя от радости. Он глубоко поклонился Лю Бу, а затем самодовольно отправился есть мясо.

Рядом с казарменной столовой стоял длинный стол, на котором стоял большой таз с тушеной свининой и капустой. Здесь же был и белый рис. Жирное мясо было приправлено соевым соусом, имело ярко-красный цвет и ароматный запах. У всех текли слюнки. Ян Шунь подошел туда, сразу сел, наполнил миску большим количеством мяса и начал жадно есть палочками. Он даже не ел рис, просто мясо. Вместе с бульоном он съел большую миску в мгновение ока, а затем взял вторую.

Все видели, как он с таким удовольствием ел свинину, и глотали слюну. И это было "ешь сколько хочешь". Даже помещики ели так.

Все увидели, что действительно, если одолеешь Лю Нина, получишь мясо. Поэтому они один за другим бросали вызов Лю Нину. Однако Лю Нин был по-настоящему сильным человеком, и он выдержал вызовы восемнадцати человек подряд.

Он был действительно способным человеком. Помимо Ян Шуня, который получил мясо хитростью, так много людей не смогли одолеть его одного.

Более того, Лю Нин вошел в раж и прямо сказал: «Трое на одного, если победите, все равно засчитывается».

В результате еще несколько человек объединились, чтобы бросить вызов Лю Нину, но он все равно одолел их одного за другим. Это показывает, что он, будучи телохранителем Лю Бу, был человеком с настоящим мастерством.

Однако после того, как он сражался полдня, наконец вышел человек с луком, чтобы бросить вызов. Он был лучником из гарнизона, который всегда зарабатывал на жизнь охотой. Он сказал Лю Нину: «Тот господин Лю только что сказал, что вы очень хорошо владеете верховой ездой и стрельбой из лука, и я могу бросить вам вызов. Я немного разбираюсь в стрельбе из лука и хотел бы бросить вызов господину Лю».

Лю Нин тоже не колебался. Он тут же взял лук и стрелы, направил их прямо на мишень в семидесяти шагах и выпустил пять стрел подряд. Все стрелы попали в цель. Пять быстрых выстрелов подряд, все попавшие в цель, — это было довольно хорошо. В армии его можно было бы считать отличным стрелком.

Кто бы мог подумать, что этот лучник не взял лук и стрелы, чтобы стрелять, а наоборот, отошел еще на тридцать шагов? Это было уже расстояние в сто шагов.

На поле боя дальность стрельбы лучника обычно составляет семьдесят шагов. Те, кто может поразить цель на расстоянии более ста шагов, считаются отличными стрелками. Если кто-то может прострелить иву на расстоянии ста шагов, он — мастер стрельбы из лука. Такие мастера редки даже среди монголов и цзяньну.

Но этот лучник сам вызвался встать на расстоянии ста шагов. Если бы у него не было хоть какого-то мастерства, он бы не осмелился так поступить.

Этот лучник встал на расстоянии ста шагов, внезапно достал лук и стрелы и выпустил десять стрел одним дыханием. Все они попали в мишень, а пять стрел попали прямо в красный круг в центре мишени.

Это мастерское владение луком вызвало единодушные возгласы и аплодисменты на плацу.

Даже Лю Чжунъюн, который всегда имел высокие стандарты и смотрел на всех свысока, сказал: «Мастер, определенно мастер!»

Лю Бу воскликнул с большим удивлением и сказал: «Хорошо! Как тебя зовут?»

Лучник глубоко поклонился Лю Бу и сказал: «Меня зовут Мао Шэнли, я лучник из гарнизона. Поскольку у моей семьи нет земли, я могу зарабатывать на жизнь только охотой».

Лю Бу увидел, насколько formidable были навыки стрельбы этого человека, и почувствовал желание ценить талант. Он сказал: «Твои навыки стрельбы так хороши, ты готов стать моим *цзядин*?»

Мао Шэнли был очень рад и сказал: «Я готов служить вам, господин».

Лю Бу сказал: «Хорошо. Сначала иди поешь мяса. Завтра явись в мою гвардию. Отныне ты будешь членом моих *цзядин*».

Армия Великой Мин уже давно была коррумпирована, и взяточничество процветало. У генералов не было другого выхода, кроме как тренировать *цзядин*, чтобы их войска имели хоть какую-то боеспособность. Но эта практика превращения армии в силы военачальников и ее приватизация была поистине последней каплей, разрушившей Великую Мин.

Мао Шэнли глубоко поклонился Лю Бу, а затем вернулся, чтобы есть мясо вместе с Ян Шунем.

После долгого утра суеты, в конце концов, они получили только одного по-настоящему способного и квалифицированного человека, Мао Шэнли, который был действительно талантлив и заслуживал мяса.

Позже Лю Бу смягчил требования, позволив тем, кто мог пробежать пять *ли* за один раз, тоже есть мясо. Только тогда им с трудом удалось набрать более пятидесяти человек.

У Лю Чжунъюна был хороший глаз. Он сразу понял, что из этих людей только около пятидесяти с трудом можно было бы отправить в бой. Среди этих пятидесяти с лишним человек большинство были теми, кто раньше следовал за несколькими офицерами Байху, считавшимися среди *цзядин*.

Качество остальных солдат было действительно слишком низким. В основном из-за недостатка питания. Все они были кожа да кости, худые, как бамбуковые палки, совсем не похожие на солдат.

Сила этого гарнизона Цяньху была даже ниже, чем у команды *цзядин* семьи Лю. Лю Бу понял, что захват этого места — это, по сути, просто получение официальной должности. Чтобы доминировать в регионе, ему все еще нужно было набирать людей самому.

Лю Бу забил двух больших жирных свиней, получив много мяса. Он не раздал это мясо другим участникам тренировки, кроме тех, кто прошел отбор. Иначе он бы не дал, чтобы не нарушать правила.

Остальное мясо Лю Бу приказал отправить семьям солдат, а также раздал часть беспомощным старикам, чем заслужил всеобщую похвалу. Все говорили, что новый Генерал Удэ щедр.

Хотя сегодня результаты были минимальными, Лю Бу действительно удалось поднять здесь атмосферу, сделать ее живой и показать всем проблеск перемен.

Многие люди один за другим спрашивали Лю Бу: «Цяньху, завтра еще будет?»

Лю Бу гордо сказал: «Разве я похож на человека, которому не хватает денег?»

Что касается того, как выйти из нынешнего тупика, у Лю Бу не было идей, поэтому ему пришлось посоветоваться с Лю Чжунъюном. Он сказал: «Нынешняя ситуация неблагоприятна. Чтобы защитить семейное имущество, я, Лю, готов обучить больше вооруженных *цзядин*. Лю Тоуэр, у тебя есть какие-нибудь идеи?»

Лю Чжунъюн сказал: «Насколько большим Генерал хочет увеличить команду *цзядин*?»

Лю Бу спокойно сказал: «Сколько людей, по-вашему, нам нужно, чтобы защитить наше нынешнее семейное имущество?»

Лю Чжунъюн сказал: «Молодой господин, возможно, слишком беспокоится. Нынешняя ситуация в Великой Мин выглядит несколько неблагоприятной, с бандитами внутри и цзяньну снаружи, но это лишь временные проблемы. Как только двор освободится, он быстро решит эти проблемы. В то время наличие слишком большого количества частных солдат может вызвать подозрение».

Лю Бу сказал: «Нынешний двор политически коррумпирован. Высокопоставленные чиновники знают только фракционную борьбу, формируют клики и фракции, поддерживают своих и нападают на других. Более того, они всегда считали проблему бандитов незначительной проблемой, хотя на самом деле это серьезная угроза. Их нынешняя политика совершенно не имеет эффективных мер подавления; они просто работают впустую».

Лю Чжунъюн сказал: «Неужели у молодого господина есть какие-то глубокие прозрения? Я не талантлив, но хотел бы услышать ваше проницательное мнение».

Лю Бу знал, что если он не покажет какого-то мастерства, этот старый военачальник может невысоко о нем подумать. Он был верен своему отцу и следовал его приказам, чтобы помогать ему, но будет ли он искренне и всей душой помогать ему, было трудно сказать. Поэтому он решил показать некоторые практические навыки, чтобы произвести впечатление на этого старого военачальника и убедить его.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Отбор талантов

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение