Су Цзышуан немного подумала, но, не в силах справиться с усталостью и истощением, снова погрузилась в сон.
Во сне Су Цзышуан смутно почувствовала, как что-то острое укололо ее в запястье. Это было похоже на легкий укус муравья, поэтому после мгновенного покалывания ощущение исчезло.
Проснувшись, Су Цзышуан открыла глаза и увидела мягкий оранжевый свет.
Была уже ночь, а оранжевое свечение исходило от ее запястья.
— Звездные барельефы на колокольчике светятся? Что это значит?
Су Цзышуан была в полном недоумении. Она видела, как одна из звезд на колокольчике, оранжевая, излучала тусклый свет, который был хорошо заметен в темноте.
Внезапно с неба упало что-то непонятное и ударило Су Цзышуан по голове.
Су Цзышуан потрогала голову, отскочила в сторону и начала яростно вытирать ее белой травой из гнезда.
— Вот же невезение! — простонала Су Цзышуан.
На нее упали птичьи экскременты. Нельзя сказать, что ей повезло.
Вытирая голову, Су Цзышуан заметила, что оранжевое свечение на ее запястье исчезло, а вместо него загорелась зеленая звезда.
Сердце Су Цзышуан екнуло. Ей вдруг пришла в голову странная мысль.
— Неужели эти звезды — не просто украшение, а какой-то знак?
С этой мыслью Су Цзышуан инстинктивно решила проверить свою догадку.
— Сначала посмотрю, смогу ли я заставить свет исчезнуть.
Су Цзышуан решила попробовать мысленно повторять: «Исчезни, исчезни…» — сосредоточив всю свою волю на колокольчике.
Вскоре зеленая звезда действительно погасла!
— Появись… появись… — Су Цзышуан снова сосредоточилась.
Свет несколько раз мигнул, и зеленая звезда снова загорелась.
Глаза Су Цзышуан заблестели. Похоже, этот колокольчик был необычным!
В течение следующих нескольких дней Су Цзышуан продолжала экспериментировать со звездами на колокольчике и пришла к довольно достоверному выводу.
Звезды на колокольчике были напрямую связаны с удачей. Девять цветов — черный, красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый и белый — обозначали возрастающую степень удачи.
Другими словами, когда светилась черная звезда, это означало, что удача на нуле, а белая звезда — невероятное везение.
Обычно удача колебалась между желтым, зеленым и голубым цветами, что означало нечто среднее, ни плохое, ни хорошее.
Когда удача плохая, все идет наперекосяк, а когда хорошая — все получается легче.
— Если бы у меня был такой колокольчик раньше, я могла бы выиграть в лотерею, — подумала Су Цзышуан, хлопая глазами.
Такой колокольчик, если использовать его правильно, мог бы оказать огромное влияние на жизнь.
— Наконец-то и мне, такой невезучей героине второго плана, достался небольшой чит. Видимо, все не так уж плохо, — на этот раз Су Цзышуан поблагодарила небеса.
В следующие несколько дней Су Цзышуан, ориентируясь на изменение цвета звезд на колокольчике, избегала опасностей и искала выгоду.
В общей сложности ей удалось предотвратить пять атак непонятных экскрементов, трижды увернуться от падающих камней и найти три обычных горных плода — впечатляющие результаты!
Однако со временем лепешки и вода в узелке почти закончились. В этом гнезде, подвешенном между небом и землей, три горных плода были съедены в несколько укусов и совсем не утолили голод.
Поэтому всего через несколько дней Су Цзышуан так проголодалась, что, лежа в гнезде, не могла даже пошевелить пальцем.
Су Цзышуан была уверена, что если так будет продолжаться еще два-три дня, ей конец.
— Когда же появится мой спаситель? — Су Цзышуан смотрела на все затуманенным взглядом, от голода у нее кружилась голова.
Хотя это был мир заклинателей, способных летать по небу и скрываться под землей, для обычной маленькой девочки он был слишком суров. Она была словно крошечная букашка, чью жизнь мог оборвать даже обычный голод.
Су Цзышуан время от времени смотрела на свое запястье. Больше всего она надеялась на появление хорошей удачи, но ее ожидания не оправдывались. Наоборот, на колокольчике медленно загоралась ярко-красная звезда.
Су Цзышуан вздрогнула. Красная звезда означала очень плохую удачу, хуже только черная.
Неужели ей так не повезет?
В книге об этом ничего не говорилось.
Как и о колокольчике удачи, и о событиях последних дней — в книге ничего этого не было.
В конце концов, Цзы Линъэр была всего лишь героиней второго плана. То, что о ней вообще упоминали, уже означало, что у нее довольно много экранного времени. В оригинале больше внимания уделялось тому, как главная героиня Наньгун Яньси совершенствовалась, как расправлялась со своими врагами и как флиртовала с разными красавчиками в свободное время.
Прошлое Цзы Линъэр было описано лишь в нескольких предложениях, поэтому оставалось много пробелов.
Но это был реальный мир. В книге не говорилось, как Цзы Линъэр голодала и о чем думала, но в реальности Су Цзышуан столкнулась со всеми этими трудностями — это были те самые детали, которые не были упомянуты в книге.
Су Цзышуан упала в гнездо на несколько дней раньше, чем Цзы Линъэр в книге, поэтому с ней могло случиться что угодно.
Увидев, что сейчас у нее очень плохая, красная, удача, Су Цзышуан, несмотря на слабость, быстро сжалась в комок и прижалась к стене обрыва.
На такой высоте самой распространенной опасностью были падающие камни. Даже маленький камешек, набрав скорость при свободном падении, мог нанести серьезный урон.
Но в следующий момент Су Цзышуан с изумлением увидела, как в тумане перед ней появилась огромная фигура.
Это была гигантская птица размером со взрослого человека, с темно-красными перьями и небольшим гребнем на голове. Но больше всего Су Цзышуан ужаснуло то, что у птицы было три глаза, а три ее когтя отливали металлическим блеском. Су Цзышуан не сомневалась, что эти когти могли легко вспороть ей живот!
— Мне конец! — простонала Су Цзышуан. В этот момент у нее резко подскочил адреналин, тело покрылось холодным потом, а руки невольно задрожали.
Встретив такую птицу, которая явно была демоническим зверем, даже обычный заклинатель вряд ли смог бы с ней справиться, не говоря уже о простой смертной, как Су Цзышуан.
Теперь Су Цзышуан оставалось надеяться только на то, что эта странная птица — травоядная!
(Нет комментариев)
|
|
|
|