Глава 13: Первая встреча четырех бездарей

Почтительный управляющий Ляо Цин как раз собирался что-то сказать, как вдруг с лестницы донесся громкий голос:

— Новенькая сестренка? Если есть вопросы, пусть сестра тебе все расскажет.

Увидев растерянный взгляд Су Цзышуан, Ляо Цин понизил голос: — Госпожа, наверху Юэ Хайлань, прямая родственница Патриарха Лунной Цинь!

Не успела Су Цзышуан ответить, как сверху раздался громовой окрик:

— Говоришь гадости про сестру? Ляо Цин, ты еще слишком зелен! Не хочешь получить взбучку — проваливай с дороги!

Услышав этот крик, Ляо Цин задрожал всем телом и умоляюще посмотрел на Су Цзышуан.

Су Цзышуан оставалось только махнуть рукой, и Ляо Цин тут же шмыгнул прочь, исчезнув из виду за несколько вдохов.

Какое преувеличение! Неужели эта Юэ Хайлань наверху настолько ужасна?

Су Цзышуан почувствовала беспокойство. В ее воображении уже сложился образ: Юэ Хайлань представлялась ей либо бой-бабой ростом в восемь чи, с плечами, на которых можно скакать на лошади, и кулаками, на которых можно стоять, либо гигантским хищным животным, вымершим на Земле миллионы лет назад — Тираннозавром Рекс!

— Сестренка, поднимайся скорее! Сестра тебе все как следует расскажет про Павильон Зеленого Лотоса, — нетерпеливо позвал голос сверху.

Су Цзышуан, собравшись с духом, словно идя на казнь, начала подниматься по лестнице из белого нефрита и вскоре миновала один пролет.

И тут она замерла от удивления!

Потому что перед ней стояла вовсе не бой-баба и не доисторический Тираннозавр Рекс, а милая и прелестная девочка. На вид ей было не больше десяти лет. Она была одета в платье цвета морской волны, ее черные волосы были небрежно собраны в пучок. Сморщив маленький носик, она протянула свою нежную белую ручку и схватила Су Цзышуан за запястье.

— Сестренка, пойдем скорее ко мне в комнату! Как раз Сюцинь и Ван Цань там, сестра вас познакомит.

Юэ Хайлань, ведя себя так, словно они были давно знакомы, потащила Су Цзышуан в комнату. Су Цзышуан слегка нахмурилась, но промолчала. Рука Юэ Хайлань выглядела очень нежной, но держала ее запястье крепко, словно железный обруч. Даже если бы она захотела вырваться, у нее бы не получилось.

Комната была обставлена очень изящно. Пол покрывал ковер, на стенах висели каллиграфические свитки и картины. Не только мебель была искусно сделана, но даже оконные рамы были затянуты тончайшим шелком с узором облаков, который выглядел гладким и мягким.

За круглым столом посередине сидели юноша и девушка, оба юные.

У юноши было круглое, пухлое лицо, он выглядел немного простоватым, но одет был в такой же превосходный шелковый халат.

Девушка была обычной внешности, но ее томный вид придавал ей особое очарование.

— Сюцинь, Ван Цань, эта сестренка — новенькая. Сестра увидела ее и привела сюда, — быстро проговорила Юэ Хайлань. Голос у нее действительно был необычайно громким и густым, совсем не соответствующим ее изящной внешности. Неудивительно, что Су Цзышуан, слыша ее снизу, ошиблась.

— Сестра вас познакомит… — начала Юэ Хайлань и вдруг запнулась.

— Сестренка, а как тебя зовут? — только сейчас Юэ Хайлань вспомнила, что так и не узнала, кто перед ней.

— Меня зовут Су Цзышуан. Я здесь впервые, надеюсь на вашу заботу, старшие сестры и братья, — Су Цзышуан решила представиться сама.

Однако после ее слов Сюцинь и Ван Цань не ответили, и повисла неловкая пауза. Су Цзышуан заметила в их глазах холодок и сдержанность.

— Эта сестренка Су пришла по рекомендации дяди-наставника Мо! Сестра видела, что снаружи все еще стоит его Нефритовый Бишуй Бянь, — добавила Юэ Хайлань.

После этих слов выражение лиц Сюцинь и Ван Цаня тут же изменилось. Прежние холодность и сдержанность исчезли, сменившись большей теплотой.

— Сестренка Су, я Вэй Сюцинь. Прости, я немного задумалась, не обижайся, пожалуйста, — вставая, сказала Вэй Сюцинь.

— Да, а я Ван Цань. Мы тут как раз были очень расстроены из-за одного дела, вот и растерялись. Сестренка Су, присаживайся, пожалуйста, поговорим, — Ван Цань почесал голову и добродушно улыбнулся.

Су Цзышуан, конечно, не стала обижаться на их первоначальную холодность. Она была здесь новичком, еще не освоилась и ничего не знала. Если удастся завести несколько знакомых, пользы от этого будет гораздо больше, чем вреда.

Юэ Хайлань потянула Су Цзышуан за руку, усадила ее на стул из красного дерева и сама вальяжно опустилась на другой. В этой позе она больше всего походила на атаманшу разбойников.

— Отлично! Раньше в нашем Союзе Луны было только трое, а теперь добавилась сестренка Су. Четыре великих воина в сборе! Будем усердно культивировать, посмотрим, посмеют ли те люди и дальше насмехаться над нами, называя тремя великими бездарями! — моргая глазами, заявила Юэ Хайлань.

— Просто завидуют! Говорят, что мы попали в Павильон Зеленого Лотоса только благодаря связям, и грозятся опозорить нас на собрании внешних учеников через полгода. По-моему, это просто «зелен виноград», — возмущенно сказала Вэй Сюцинь.

— Ну и пусть! Через полгода мы покажем им силу нашего Союза Луны! Сестра совсем не злится. Силу доказывают не словами! — уверенно заявила Юэ Хайлань.

— Даже если наши способности средние, с нашим происхождением мы можем просто завалить их пилюлями, — холодно сверкнув глазами, сказала Вэй Сюцинь.

— Но нельзя принимать слишком много пилюль, яд пилюль может помешать будущему продвижению… К тому же, среди тех людей есть двое из трех гениев. Их талант намного превосходит наш, и секта дает им больше ресурсов. Даже если у нас есть связи, это заслуга наших старших, а не наша собственная… — поколебавшись, сказал Ван Цань.

После слов Ван Цаня в комнате воцарилась тишина.

Услышав это, Су Цзышуан в общих чертах поняла, кто эти трое.

Проще говоря, Юэ Хайлань, Вэй Сюцинь и Ван Цань попали в Павильон Зеленого Лотоса благодаря своему происхождению и связям. Их собственные способности были невелики, поэтому за их спинами сплетничали и осуждали.

Возможно, они вели себя слишком высокомерно и разозлили других учеников, которые теперь грозились проучить их на экзаменационных испытаниях.

Это было типичное противостояние между «золотой молодежью» и бедняками!

Су Цзышуан мысленно застонала. Неужели она только что присоединилась к их маленькой компании? Разве это не значит, что она попала в самое пекло?

Хотя у этих троих были связи, как правильно заметил Ван Цань, связи — это сила старших, а не их собственная. Если на экзаменах секты они не покажут достаточно хороших результатов, их наверняка будут презирать, не говоря уже о том, что во время испытаний им могут устроить «особое внимание».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Первая встреча четырех бездарей

Настройки


Сообщение