Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Услышав голос бабушки Фэн, Сюй Хуайсин, которая пряталась в комнате Фэн Тинбая, чуть не подпрыгнула от страха. Сердце бешено колотилось в груди.

Она в панике обернулась к Фэн Тинбаю, ища помощи в его глазах.

Фэн Тинбай слегка приподнял бровь и показал ей два пальца.

Сюй Хуайсин тоже показала два пальца и прошептала: — Ура! — Хотя чему тут радоваться?

Она чувствовала себя как на иголках, ей хотелось провалиться сквозь землю.

Наконец, под ее пристальным взглядом, Фэн Тинбай откашлялся и сказал:

— Мам, ее вчера не было дома.

За секунду до того, как Фэн Тинбай нажал на ручку двери, Сюй Хуайсин юркнула за дверь.

Она внимательно прислушивалась к их разговору.

— Как это не было? — спросила Тётя Фэн.

Фэн Тинбай взъерошил волосы и спокойно ответил:

— Сказала, что у нее репетиция вечером. Кажется, она участвует в каком-то танцевальном конкурсе.

— Точно-точно, совсем забыла, — Тётя Фэн засмеялась. — Хуайсин такая молодец! С детства мечтала стать танцовщицей. Ее мама рассказывала, что она каждый год выигрывает международные конкурсы.

— Здорово, — Фэн Тинбай рассеянно похлопал в ладоши, бросив взгляд на дверь.

Тётя Фэн больше не обращала на него внимания. На этот раз она действительно вернулась в свою комнату, переоделась и ушла.

Дверь уже давно закрылась, но Сюй Хуайсин все еще стояла у стены, молча глядя на Фэн Тинбая. Он непонимающе поднял брови.

Сюй Хуайсин не выдержала:

— Дядя, что же делать? У меня в ближайшее время нет никаких конкурсов. Что я скажу бабушке, если она спросит?

Фэн Тинбай пожал плечами:

— Придумай какую-нибудь отговорку. — Видя, что Сюй Хуайсин все еще в панике, он решил поддразнить ее: — Не будешь же ты говорить, что провела ночь в моей комнате?

Сюй Хуайсин покраснела.

— Да ладно, я пошутил. Чего ты так смущаешься? — Фэн Тинбай, усмехнувшись, встал, подтянул к компьютерному столу геймерское кресло и сел. — Подожди, пока домработница уйдет, а вечером скажешь, что только что пришла.

Сюй Хуайсин кивнула и послушно села на кровать.

Комната была довольно просторной, но основная зона отдыха располагалась вокруг кровати. Компьютерный стол стоял прямо перед ней, рядом — письменный стол, заваленный книгами и тетрадями. Все остальное пространство занимали различные астрономические приборы, а на потолке была изображена туманность.

Взгляд Сюй Хуайсин упал на коробку леденцов со звездным небом, стоящую в углу. Она опустила глаза и улыбнулась, подумав: «Говорят, что мужчины остаются мальчишками до самой смерти, и это правда». Но тут же снова стала серьезной, продолжая смотреть на леденцы.

Фэн Тинбай любил небо и звезды — это было видно невооруженным глазом.

Она встала, подошла к нему и похлопала по плечу.

— Что? — Фэн Тинбай поднял голову. Он только что пил воду, и на его губах блестели капли. Он слизнул их языком — это было естественное движение, но почему-то Сюй Хуайсин показалось оно невероятно соблазнительным.

Ее ресницы затрепетали. Она указала пальцем на коробку:

— А можно мне один леденец?

Фэн Тинбай явно опешил. Он обернулся, посмотрел в ту сторону, куда она указывала, и понял, о чем речь:

— Это мне подарили лет пять или шесть назад. Они уже давно испортились.

— Кто подарил? — Сюй Хуайсин совсем не думала о том, что леденцы нельзя есть. Ей хотелось знать, кто их подарил. На самом деле, это был главный вопрос, который ее интересовал с самого начала.

И ответ Фэн Тинбая не разочаровал ее.

— Моя первая любовь, — сказал он.

Глаза Сюй Хуайсин потускнели. Она вернулась на кровать и, опустив голову, стала рассматривать свои пальцы.

В этот момент в наушниках Фэн Тинбая раздался голос Дин Сяоланя:

— Братан, а что с твоей первой любовью?

— И кто это только что с тобой разговаривал? Такой милый голос! Пусть она еще что-нибудь скажет!

— Никто, — Фэн Тинбай отключил микрофон, не желая больше слушать Дин Сяоланя.

Он снова сосредоточился на игре. Он играл в League of Legends с первого класса старшей школы, и это была уже не просто игра, а нечто большее.

Время от времени он просматривал список друзей и приглашал кого-нибудь сыграть пару раундов.

Выиграв несколько партий подряд, Фэн Тинбай заскучал. Он включил микрофон и сказал: — Я выхожу. — Затем снял наушники, положил их на стол и, обернувшись, заметил, что Сюй Хуайсин нет в комнате. Он повернул кресло к кровати и задумчиво посмотрел на смятое одеяло.

Что это за чувство? Как будто он украл ключ от Эдемского сада, пробрался внутрь, увидел яблоко на дереве и захотел его съесть, но понимал, что нельзя.

А яблоко покачивалось на ветру, маня своим видом.

Фэн Тинбай встал и пошел в ванную.

Выйдя из его комнаты, Сюй Хуайсин вернулась к себе, переоделась и вышла в сад.

Перед коттеджем семьи Фэн был газон, а за домом — сад, где росли розы. Она присела на корточки перед розовыми кустами и стала осторожно трогать лепестки. Лепестки красных роз были не такими мягкими, как у розовых, а на лепестках желтых роз был легкий пушок.

Сюй Хуайсин тихо прошептала: «Первая любовь остается первой любовью, потому что не сложилось. Значит…»

— У меня еще есть шанс.

— Какой шанс? — неожиданно раздался голос Фэн Тинбая.

— А! — Сюй Хуайсин так испугалась, что плюхнулась на землю. Она посмотрела на Фэн Тинбая, стоящего против света, и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце, но, глядя на его лицо, ее сердце забилось еще сильнее.

Фэн Тинбай наклонился, взял ее за талию и помог встать. Она немного поправила одежду и снова присела на корточки перед розами. Фэн Тинбай присел рядом с ней и тихо спросил:

— Ты ела?

— Нет, — ответила Сюй Хуайсин.

— Отлично, я тоже. Тогда можешь выполнить свое обещание, — сказал Фэн Тинбай. Ветер развевал его волосы, открывая гладкий лоб.

Сюй Хуайсин повернулась к нему:

— Какое обещание?

— Два ужина. Ты же обещала, — Фэн Тинбай показал ей два пальца.

— А… это… — Сюй Хуайсин удивилась. — Я думала, это значит «ура!»

— Это значит «два ужина», — Фэн Тинбай рассмеялся. — С чего бы мне кричать «ура!» перед тем, как соврать? Я что, похож на любителя врать?

Сюй Хуайсин тоже засмеялась, ее девичьи переживания развеялись как дым:

— Не знаю, любитель ты врать или нет, но делаешь это довольно умело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение