Глава 6. Неудачное свидание вслепую

Глава 6. Неудачное свидание вслепую

— Свидание вслепую?

Глаза Хао Цзин слегка расширились, она не сразу поняла.

— Да. Моя подруга увидела его здесь однажды и настояла, чтобы я их познакомила. Я подумала… с тех пор как я познакомилась с Ян Фэем два года назад, я ни разу не видела, чтобы он с кем-то встречался, — Цуй Жань беспомощно развела руками. — Тебе не кажется, что он целыми днями ходит какой-то безжизненный? Если так пойдет и дальше, в его жизни останется только работа.

Пока они разговаривали, Ян Фэй уже открыл дверь и вошел. На улице стоял мороз, и на его черной куртке виднелись редкие снежинки. Хао Цзин посмотрела на его профиль и, не успев опомниться, встретилась с ним взглядом. Хао Цзин замерла, забыв даже поздороваться, и отвернулась к окну.

Ян Фэй слегка приоткрыл рот, но, увидев, что она отвернулась, тоже невозмутимо отвел взгляд.

— Ваша «Пина Колада».

Внезапное появление Сян Си было как нельзя кстати. Хао Цзин взяла стакан и с улыбкой поблагодарила его.

— В кафе жарко? — Сян Си подал напиток, но не ушел, а склонил голову набок и посмотрел на нее. — Иначе почему у тебя лицо покраснело?

— А? Брат Фэй, ты пришел?

…Лучше бы эта своевременная помощь не приходила.

Хао Цзин сделала вид, что не слышит, и как ни в чем не бывало отпила глоток напитка. Аромат ананаса и кокосового молока наполнил рот кисло-сладким вкусом.

— Нелегко было вас уговорить, доктор Ян. Вы действительно пришли на встречу, — сказала Цуй Жань и посмотрела на часы. — И даже пришли заранее.

— Разве он посмел бы не прийти после того, как ты с Няньгао его так «бомбардировали»?

— обратился Сян Си к Цуй Жань, возвращаясь к барной стойке.

Цуй Жань обернулась и сделала ему знак «помолчи».

— Я сегодня приготовила для вас двоих особое место.

Цуй Жань повернулась и направилась в сторону Хао Цзин.

Хао Цзин уставилась на стенку стакана перед собой, пытаясь отвлечься, пока шаги Цуй Жань не остановились у кабинки неподалеку от нее.

Хао Цзин опустила голову, молча теребя в руках стеклянный стакан.

— Скоро свет приглушат, заиграет музыка, атмосфера будет что надо. Моя подруга очень хорошая, ты поговори с ней как следует, просто как с другом.

— И не забывай улыбаться, не напугай ее.

— с беспокойством наставляла Цуй Жань Ян Фэя. Хао Цзин подняла голову и посмотрела на него. На его лице по-прежнему не было никаких эмоций — спокойствие и некоторая отстраненность. Вероятно, не желая отказывать Цуй Жань, он, словно сдаваясь, кивнул.

— Понял, иди работай.

Посетителей в кафе становилось все больше. Цуй Жань отошла, чтобы принять заказы у других, а Ян Фэй отодвинул стул и сел. Он поднял голову и увидел Хао Цзин, которая, подперев подбородок рукой, смотрела на снующих за окном людей. На ней сегодня была черная шапка, придававшая ей немного ретро-вид. Неизвестно, было ли это из-за невкусного напитка перед ней, но выглядела она немного вялой, не такой, как обычно — всегда полной энергии.

— Вы доктор Ян?

Ян Фэй задумался, когда перед ним появилась женщина в белом пуховике. Он на мгновение растерялся. Стоявшая неподалеку Цуй Жань подмигнула ему. Он тут же встал и вежливо кивнул женщине.

— Здравствуйте, я Ян Фэй.

— Здравствуйте, я Чэнь Кайюнь, — Чэнь Кайюнь сняла сумку и положила ее на стул. Она скромно заправила прядь волос за ухо, ее голос был нежным. — Давайте сядем и поговорим.

Хао Цзин молча наблюдала за всем этим. Эти двое, казалось, хорошо подходили друг другу. Осознав эту мысль, она почувствовала себя немного смешно: когда это она успела заделаться свахой?

— Ну как? Выглядят довольно гармонично, правда?

Настоящая сваха Цуй Жань подошла и принесла Хао Цзин еще один напиток. — Попробуй вот это, безалкогольный «Замороженная груша спец приготовления», северо-восточная особенность.

Хао Цзин с удивлением поблагодарила, взяла стакан и сделала маленький глоток. Ледяной сладкий вкус распространился во рту. Она осторожно откусила кусочек прозрачной замороженной груши, украшавшей напиток сверху. Кисло-сладкий сок брызнул ей в рот. Она удивленно расширила глаза.

— Действительно очень вкусно, — Хао Цзин не удержалась и сделала еще несколько глотков. Ее взгляд невольно скользнул к столику, где беседовали мужчина и женщина. Она согласилась со словами Цуй Жань: — Да, они действительно хорошо смотрятся вместе.

— Не думай, что я лезу не в свое дело и люблю сводить людей. Я делаю это из чувства долга, — шутливо сказала Цуй Жань. — Я познакомилась с Ян Фэем два года назад. У моей дочери врожденный порок сердца, дефект межжелудочковой перегородки. Когда я узнала, что оперировать ее будет Ян Фэй, я немного засомневалась. Он выглядел таким серьезным и неулыбчивым, я боялась, что он напугает мою дочь.

Взгляд Хао Цзин упал на Ян Фэя, который разговаривал с девушкой напротив. Он слегка нахмурил брови и действительно выглядел очень отстраненным.

— Но потом я поняла, что зря беспокоилась. До и после операции он был очень ответственным, и моя дочь очень к нему привязалась. С тех пор мы хорошие друзья, — сказала Цуй Жань и вздохнула. — Остался еще год. Надеюсь, он найдет себе пару до сорока.

Получается, Ян Фэй был почти на десять лет старше ее.

Хао Цзин почему-то принялась подсчитывать в уме.

— Я слышала, доктор Ян раньше… был разведен?

Спросив это, словно ее черт дернул, Хао Цзин почувствовала, что перешла черту. Но Цуй Жань не увидела в этом ничего плохого и просто кивнула.

— Я, честно говоря, не знаю подробностей. Знаю только, что он познакомился с бывшей женой в университете. Потом они оба работали в столице провинции, начали встречаться и поженились. Но четыре года назад они развелись. Говорят, это совпало с тем временем, когда мать Ян Фэя попала в автокатастрофу. Ян Фэй полмесяца провел у ее постели, но она все равно умерла. А потом он вернулся из столицы провинции.

Хао Цзин слушала так увлеченно, что очнулась, только когда Цуй Жань помахала рукой у нее перед лицом.

— У тебя есть парень?

Хао Цзин не ожидала, что Цуй Жань внезапно спросит ее об этом. Она покачала головой.

— Тогда, когда будешь искать парня, смотри в оба. Не будь как я.

Выражение лица Цуй Жань при этих словах стало немного отрешенным. Хао Цзин спросила: — Отец Няньгао…

— Мы развелись сразу после рождения Няньгао. Так что он не заслуживает быть ее отцом.

Хао Цзин и Цуй Жань тихо болтали. Хао Цзин рассказала ей немного о своей работе и семье. Обе были прямолинейными, поэтому легко нашли общий язык.

— Так ты останешься работать в Яньчэне?

— Пока не знаю, — в кафе играла тихая, нежная музыка, и Хао Цзин невольно высказала то, что было на душе. — Честно говоря, я и сама не знаю, чем хочу заниматься. Буду жить одним днем. Если найдется подходящая работа, я подумаю о том, чтобы остаться.

— Тогда можешь подумать о работе у меня в кафе. Мы тут как раз привечаем тех, кто запутался в будущем, — сказала Цуй Жань, указывая на Сян Си, который трудился за барной стойкой. — Вот живой пример, разве нет?

— Я не смогу, — Хао Цзин замахала руками. — У меня руки-крюки, я не смогу готовить кофе.

— Научишься, — сказала Цуй Жань полушутя-полусерьезно. — Ничего страшного. Если захочешь прийти, можешь сделать это в любое время.

Хао Цзин с улыбкой поблагодарила.

Пока они разговаривали, мужчина и женщина за тем столиком встали и направились к ним.

Неужели так хорошо пообщались, что собираются продолжить вечер в другом месте?

Хао Цзин молча подумала об этом, заметив во взгляде идущей впереди девушки нотку сожаления. Она остановилась и посмотрела на Ян Фэя.

— Доктор Ян, давайте тогда добавим друг друга в WeChat?

Ян Фэй на мгновение замер, затем кивнул. Они быстро обменялись контактами. Выражение лица девушки смягчилось. Она подошла к Цуй Жань.

— Дорогая, мне нужно идти, у меня дела. В следующий раз приглашу тебя и доктора Яна на ужин.

Хао Цзин была немного удивлена. Ян Фэй не ушел вместе с ней. Только когда девушка вышла за дверь, Цуй Жань с сожалением посмотрела на Ян Фэя.

— Ты опять воздвиг перед ней свою медную стену и железный бастион?

Ян Фэй отвернулся и после долгого молчания тихо сказал: «Прости».

Цуй Жань хотела было еще что-то сказать, но в итоге лишь беспомощно вздохнула, глядя, как Ян Фэй надевает пуховик и выходит.

С начала и до конца он больше ни разу не посмотрел на Хао Цзин.

— Не знаю, о чем он целыми днями думает.

— сказала Цуй Жань Хао Цзин, убирая со стола. Настенные часы показывали девять. Поток посетителей постепенно стабилизировался. Стоявший рядом Сян Си подошел и взял у Цуй Жань собранную посуду. — Не беспокойся ты так. Когда человек по-настоящему влюбляется, ему рано или поздно приходится страдать. Верно?

Говоря это, Сян Си многозначительно посмотрел на Цуй Жань. Цуй Жань слегка покраснела и, сделав вид, что ничего не произошло, отвернулась, чтобы расставить посуду.

Стоявшая рядом Хао Цзин ничего этого не заметила. Напиток перед ней закончился, она чувствовала усталость. Встав со стула, она попрощалась с Сян Си и Цуй Жань.

— Помни, что я сказала. Приходи в любое время.

— напомнила ей Цуй Жань. Хао Цзин с улыбкой кивнула: «Хорошо».

Вечером в Яньчэне было очень холодно. Хао Цзин плотнее закуталась в свое плюшевое пальто и молча быстрым шагом направилась к автобусной остановке. Но, не пройдя и нескольких шагов, она вдруг остановилась, завернув за угол и проходя мимо круглосуточного магазина.

Ян Фэй стоял, прислонившись к стене, и держал в правой руке сигарету. Он слегка опустил голову, ресницы тоже были опущены. Красный огонек сигареты медленно тлел в его руке. Хао Цзин стояла неподалеку. Когда он почувствовал ее присутствие и поднял голову, Хао Цзин на секунду замешкалась, а затем подошла к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неудачное свидание вслепую

Настройки


Сообщение