Папа

Если дебаты, организованные Учителем Ли, подлили масла в огонь «войны» между Чэнь Суном и Ши Ань, то внедрение «эффективных уроков» определенно создало для них постоянное поле битвы.

На этот счет у Чжуан Юэ было другое мнение. По его словам, это было все равно что строить сцену для актеров.

В тот год концепция эффективных уроков распространилась по всем начальным школам и классам уезда Хуайчуань.

В общих чертах это означало, что учитель возвращал урок ученикам, поощряя их самостоятельно исследовать, представлять свои идеи и активно высказывать свои мнения.

Слова были наивными, взгляды поверхностными, но маленькие души, которые были вовлечены, ликовали.

Чэнь Синью тут же «предала» Чэнь Суна и бросилась в объятия Ши Ань, придираясь к Чэнь Суну по учебе и на уроках со всех сторон. К концу семестра Цинь Чжуанфэй почувствовал, что глубоко понял истинное значение выражений «сражаться языком с толпой», «язык сияет как лотос» и «брызги слюны летят».

На ужине в семье Чэнь Чэнь Сун, жуя еще горячую жареную палочку, листал «Триста стихотворений эпохи Тан», читая комментарии к стихотворению «Надпись на стене монастыря Силинь».

Мама Чэнь и Папа Чэнь переглянулись, совершенно не понимая поведения своего сына.

В конце концов, по знаку жены, Папа Чэнь все же выразил беспокойство о сыне: — Сяо Сун, у тебя в последнее время сильное учебное давление? Ты выглядишь таким напряженным каждый день.

Мама Чэнь поспешно кивнула. Ученики начальной школы еще растут, и если школьного задания действительно слишком много, она считала необходимым поговорить с учителем.

Чэнь Сун поднял голову от книги, встретился с обеспокоенными взглядами родителей и только тогда понял, что немного увлекся.

Во всем виновата Ши Сяо Ань. Если бы она каждый раз не любила опровергать его, ссылаясь на классику, он бы не сидел каждый вечер, как сумасшедший, перелистывая толстые справочники дома.

— Ха… Мама, не переживай. Я просто завтра должен на уроке рассказать о своем понимании этого древнего стихотворения, вот и готовлюсь заранее.

Лучше бы он говорил так красноречиво, чтобы сокрушить Ши Ань.

Папа Чэнь, выслушав, громко рассмеялся. В его взгляде на сына появилась забота, как будто он смотрел на дурачка. Он тут же постучал палочками по краю миски:

— Сяо Сун, ты что, от учебы совсем с ума сошел? Твоя мама — учитель китайского языка высшей категории в Первой средней школе. Почему бы тебе просто не обсудить это с ней? Это сэкономит время и силы, а может быть, у нее будут взгляды, отличающиеся от тех, что в книгах.

Чэнь Сун, услышав это, подумал: точно, я же могу позвать на помощь! Тут же его глаза загорелись, и он посмотрел на маму:

— Мама, ты обязательно должна мне помочь. Лучше всего, чтобы я завтра смог говорить так красиво, чтобы превзойти Ши Ань.

Мама Чэнь: — ?

— Ши Ань, это ведь та новенькая, что перевелась к вам в этом семестре? На прошлом родительском собрании ваши учителя математики и английского очень хвалили ее, — на родительское собрание ходил Папа Чэнь, поэтому имя Ши Ань ему было знакомо.

— Учительница русского языка ее не хвалила? Мне казалось, что у нее русский лучше?

Чэнь Сун успешно перевел внимание в другую сторону.

Папа Чэнь многозначительно взглянул на сына и продолжил: — Эта девочка в прошлый раз забрала у тебя первое место. Ты в последнее время всеми способами пытаешься взять верх на уроках?

Конкуренция — это хорошо, но чрезмерная конкуренция теряет изящество, знаешь?

Чэнь Сун кивнул, вспоминая свою недавнюю затяжную борьбу с Ши Ань.

Чрезмерная?

Нет, кажется, оба получали от этого удовольствие.

— Независимо от обстоятельств, нужно наслаждаться учебой, а не превращать знания в инструмент для погони за славой и выгодой, для победы над другими. Ты запомнил, что сказал папа?

Папа Чэнь продолжил.

Странно, что в семье Чэнь была хозяйка, работающая учительницей, но обязанности по воспитанию Чэнь Суна в большинстве случаев ложились на отца.

Чэнь Сун серьезно кивнул, глядя в глаза Папе Чэню, и с уверенностью сказал: — Я запомнил, и к тому же, я могу гарантировать, что мы с Ши Ань наслаждаемся процессом учебы.

— Ну ладно, ладно, еда остынет. Поговорите после ужина, — Мама Чэнь вовремя прервала отца и сына.

Разговор за ужином в семье Чэнь на этом закончился.

С другой стороны, Ши Ань отложила комикс и с удовольствием потянулась.

Уже поздно, пора спать.

Что касается завтрашней презентации на уроке русского языка, шутка ли, она всегда импровизировала.

Когда они дошли до последней страницы учебника русского языка, Ши Ань временно потерпела поражение.

Из-за итогового экзамена Чэнь Сун вернулся на первое место.

— Победа и поражение — обычное дело в военном деле. Я, женщина-рыцарь, не буду с тобой спорить.

Глядя на Чжуан Юэ, который подошел к ее месту, чтобы похвастаться своим братом, Ши Ань великодушно махнула рукой, показывая, что он может идти.

— Хм, наверное, это только на словах. Наша женщина-рыцарь Ши сейчас, должно быть, обливается кровью в душе, — Чжуан Юэ всегда был мастером язвить.

Ши Ань не успела ответить, как увидела, что человек впереди обернулся и безжалостно бросил ластик в Чжуан Юэ.

Движение было таким стремительным, а сила такой точной, словно он бросал не в своего хорошего друга, с которым знаком больше десяти лет.

— Вместо того чтобы тут дурачиться, лучше подумай, как ты покажешь отцу Чжуану контрольную по английскому на шестьдесят баллов.

Тон мальчика был равнодушным, но содержание сказанного пронзало до глубины души.

Чжуан Юэ увернулся от атаки, посмотрел на злорадствующую Ши Ань и сердито указал на Чэнь Суна, ругаясь: — Ах ты, маленький Чэнь Сун, каждый день помогаешь врагу!

Когда Чжуан Юэ сердито ушел, улыбка на лице Ши Ань еще не сошла, наоборот, она бесстрашно приблизилась к мальчику перед собой.

— Маленький Чэнь Сун? Маленький Чэнь Сун, маленький Чэнь Сун, хорошее имя, такое милое!

Чэнь Сун отвернулся, уклоняясь от ее приближения. Он уже привык к ее шутливому поведению, лишь холодно взглянул на Ши Ань и снова повернулся, чтобы подсчитать количество заказанных домашних заданий на зимние каникулы в классе.

Скучно, в таком юном возрасте так скучно.

Ши Ань скривила губы и вместо этого начала предвкушать время после школы.

Скоро Новый год, бабушке по материнской линии стало лучше, и она уже вернулась домой из больницы, чтобы восстановиться.

Что еще более радостно, если все пойдет по плану, сегодня должен вернуться папа.

Ши Ань вышла из школьных ворот, огляделась в оживленной толпе и быстро точно определила цель.

— Папа!

Девочка радостно вскрикнула и стремглав бросилась в теплые знакомые объятия.

Ши Цзыцю раскинул руки, ловко обнял дочь и, напрягшись, поднял Ши Ань, взвешивая ее несколько раз:

— Неплохо, неплохо, маленькая чернушка Ши стала крепче.

Внезапная радость немного померкла. Ши Ань с мрачным лицом спрыгнула с отца и безжалостно ответила:

— Уступаю, уступаю, большой чернушка Ши тоже постарел.

Ши Цзыцю разразился звонким смехом, привлекая внимание родителей, стоявших рядом, к этой паре отца и дочери.

— Папа даже пошутить не может? Правда, ты сильно выросла.

— Как холодно, папа, давай скорее вернемся, — Ши Ань перестала с ним препираться, потерла руки, выдохнула белый пар и проворно села на маленький электроскутер, крепко обняв отца и засунув замерзшие руки в его теплые широкие карманы.

Всю дорогу отец и дочь, как и прежде, болтали обо всем на свете, поддерживая привычку ничего не скрывать друг от друга.

Жаль только, что эта дорога была слишком короткой.

Всего за десять с небольшим минут, пока Ши Ань еще болтала без умолку, машина уже свернула в переулок к дому дедушки по материнской линии.

Войдя в дом, Ши Цзыцю словно мгновенно преобразился, как будто только что на дороге он не был таким жизнерадостным и разговорчивым.

Ши Ань помнила, что всякий раз, когда отец приходил в дом дедушки по материнской линии, дедушка и бабушка всегда встречали его без радости. Столько лет прошло, а они все еще злились на своеволие матери, вышедшей замуж за бедняка, и на то, что папа Ши был рабочим, зарабатывающим тяжелым трудом.

Время может залечить боль, почему же оно не может залечить обиду?

Почему дедушка может принимать ее без всякой обиды, но не может подарить отцу улыбку?

Ши Ань вздохнула. Над этим вопросом она думала много лет, но так и не смогла понять.

— Папа, я вечером возьму Сяо Ань погулять. А Пин пошла убирать съемную квартиру, — видя недовольное лицо тестя, Ши Цзыцю неловко заговорил, неуверенно.

Старик Сюй холодно хмыкнул, сожаление в его сердце усилилось.

Если бы она не вышла замуж за этого человека, его дочь, которую он баловал с детства, разве пришлось бы ей жить в какой-то съемной квартире?

Холодно, снежно, даже отопления нет, а ей еще и ребенка туда вести, чтобы страдал.

Подумав об этом, лицо Старика Сюя стало еще мрачнее.

Ши Ань не могла этого вынести и поспешно увела папу.

С вечера с неба начали падать большие хлопья снега. Учительница сказала, что это снег хлопьями. Ши Ань никогда не видела гусиных перьев и в душе планировала, что когда-нибудь, увидев большого белого гуся, обязательно выщипнет у него несколько перьев, чтобы проверить это сравнение.

Тусклые уличные фонари освещали падающие снежинки, превращая белых эльфов в зрелище, достойное сцены. Каждый фонарь был сценой, и каждая снежинка демонстрировала свою легкую грацию.

Прохожие на улице спешили домой, но Ши Ань, держа папу за руку, скользила по тонкому слою снега, болтая и разглядывая улицы уездного центра.

— Аньань, отведи папу в самый большой торговый центр в городе. Папа подарит тебе новогодний подарок.

Ши Ань сначала обрадовалась, ведь нет ребенка, который не любит подарки, но, подумав о чем-то, Ши Ань остановилась и засомневалась.

Ши Цзыцю с первого взгляда понял, о чем думает дочь, и поднял руку, чтобы погладить Ши Ань по пушистой голове.

— Не беспокойся, я спросил разрешения у мамы, когда приехал. Раньше каждый год так было, и в этом году нельзя пропускать.

Верно, хотя Ши Цзыцю получал скромную зарплату и не мог поднять голову в доме тестя, он был абсолютно щедр в воспитании дочери.

Когда деревенским детям приходилось долго капризничать, чтобы родители купили им воланчик за пять мао, Ши Цзыцю уже привез домой дорогой набор с куклой Барби.

По мнению Ши Ань, ее папа был юмористичным, остроумным, с открытым образом мышления, а сняв рабочую одежду, выглядел бравым и героическим, настоящий красавчик. Хотя мама часто жаловалась, что он не очень хороший муж, Ши Ань искренне считала, что Ши Цзыцю — хороший папа.

В ту ночь снег шел очень щедро, и Ши Цзыцю тоже был очень щедр.

Он, даже не зная расположения торгового центра, потратил все свои сбережения, купив жене дорогой комплект термобелья, а Ши Ань — набор высококачественных акварельных красок из 72 цветов.

По дороге обратно в съемную квартиру снег доходил до щиколоток. Отец и дочь шли по ночной улице, проваливаясь в снег.

Всю дорогу Ши Ань не выпускала из рук изящно упакованные акварельные краски. Тогда она еще не знала, что набор красок стоимостью в несколько сотен юаней стоил папе разгрузки нескольких партий песка в ледяную стужу.

Реклама
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение