Красный цветок (Часть 1)

Красный цветок

Семь часов вечера. Свет в гостиной был тусклым и желтоватым, как уставший и бессильный старик.

На самом деле, это был стиль дедушки Ши Ань по материнской линии.

Поскольку дедушка настаивал, что такие лампочки экономят электричество, освещение в гостиной было очень слабым.

Мама Ши, приготовив еду, поспешно отправилась в больницу с ланч-боксом.

Состояние бабушки после операции было крайне плохим, и она уже давно не возвращалась домой.

Небольшая двухкомнатная квартира, лишившись одного человека, вдруг показалась пустой.

Ши Ань макала паровой хлебец в соус, прихлебывала рисовый отвар с шипящим звуком и между делом отвечала на "проверку" дедушки о ее успехах в новой школе.

— Новый учитель хвалил тебя?

— Да, каждый день хвалит.

— Познакомилась с вашим старостой?

— Эм, вроде как познакомилась.

— Хорошо, постарайся в следующем семестре тоже стать старостой, — сказал дедушка.

— Есть трудности в учебе?

— Совершенно нет, мне кажется, материал очень простой, — Ши Ань знала, что хотел услышать дедушка. Конечно, это была и правда.

— Ты должна хорошо учиться, чтобы твоя мама гордилась тобой. Для вашей семьи учеба — единственный выход, понимаешь? Твоя мама тогда не послушалась, но хорошо, что наша Аньань всегда послушная. Ты должна помнить, что без усердного труда не будет отдачи…

Дальнейшие слова Ши Ань могла прочитать наизусть задом наперед. Увидев, что дедушка собирается продолжить, она поспешно допила рисовый отвар в миске за два-три глотка и встала из-за маленького обеденного стола.

— Дедушка, я поела, пойду делать уроки!

Ши Ань, словно убегая, вернулась к своему письменному столу, протянула руку и нажала кнопку настольной лампы. Маленький уголок мгновенно осветился, создавая резкий контраст с тусклой гостиной.

На сердце у Ши Ань было немного сложно, или, скорее, тяжело.

Слова дедушки, сказанные только что, внушались ей с тех пор, как она себя помнила.

Хотя семья дедушки не была богатой, она считалась среднего достатка. В этом не было ничего плохого, но беда в том, что мама Ши тогда, несмотря на уговоры всей семьи, настояла на том, чтобы выйти замуж за очень бедного папу Ши.

Реальность не была такой радостной, как в романах. Бедный парень не изменил судьбу вопреки небесам, не вернулся домой в богатых одеждах, чтобы мама Ши могла торжествовать из-за своего выбора.

Настоящий результат таков: папа Ши все эти годы оставался рабочим-мигрантом, зарабатывающим физическим трудом, а мама Ши каждый раз, возвращаясь в родительский дом, сталкивалась с упреками и пренебрежением от всевозможных родственников.

Единственное, чем можно было гордиться, возможно, были хорошие оценки Ши Ань с самого начала учебы. Это было единственное, что можно было использовать как тему для разговора.

В детстве дедушка и бабушка по материнской линии не раз говорили в присутствии Ши Ань, чтобы мама развелась и вышла замуж снова, не тратила так всю жизнь.

Ши Ань тогда очень испугалась, но, к счастью, мама Ши, похоже, не собиралась этого делать.

Учеба — единственный выход, бедность — это то, что презирают люди.

Эта фраза, словно врожденная, была выгравирована в костях Ши Ань.

Но что заставляло Ши Ань недоумевать, так это то, что за все эти годы ее отец, которого дедушка называл никчемным, никогда не заставлял ее чувствовать материальную нехватку. Она не считала себя такой уж никчемной.

Не думая об этом, Ши Ань покачала головой, сосредоточила внимание на тетради для упражнений, очень быстро выполнила заданное учителем домашнее задание и, взяв комикс, одолженный у одноклассника, стала с удовольствием его читать.

После переезда в уездный центр на учебу свобода Ши Ань смотреть телевизор значительно сократилась, поэтому сидеть за письменным столом и читать комиксы и разные книги стало ее новым хобби.

На следующее утро, как только Ши Ань пришла в класс, она встретила умоляющий взгляд своего соседа по парте Цинь Чжуанфэя.

Ши Ань скривила губы и бросила ему свою тетрадь с домашним заданием.

Цинь Чжуанфэй сразу схватил ее, сложил ладони вместе и поклонился Ши Ань:

— Великая милость не требует слов благодарности, Ши-сестра круто!

Ши Ань посмотрела на его подхалимский вид, и ее недовольство усилилось.

Одноклассник Цинь Чжуанфэй в первый день прихода Ши Ань старательно создавал образ холодного и отстраненного человека и круто предложил Ши Ань впредь называть его "брат Фэй".

Ши Ань тогда не обратила на него внимания.

Не прошло и двух дней общения, как Цинь Чжуанфэй обнаружил, что его новая соседка по парте делает домашнее задание просто быстрее, чем он сам играет в Counter- trike. Сразу же, словно обнаружив новое сокровище, он начал постоянно называть ее "Ши-сестричка".

Ши Ань: Хорошо, Чжуанчжуан.

Маленький Цинь Чжуанфэй нисколько не возражал против "ласкательного прозвища" Ши Ань. "Чжуанчжуан" так "Чжуанчжуан". Для такого человека, который так щедро дает списывать домашнее задание и не устает объяснять задачи, называть его "Гоудань" было бы даже приятно.

Ши Ань нахмурилась, глядя, как Цинь Чжуанфэй быстро переписывает вчерашнее домашнее задание почерком, похожим на то, как будто писала собака лапой. Она много раз хотела сказать ему, что так нельзя, но не могла вставить слово.

Когда он списывал в первый раз, она мягко уговаривала своего нового знакомого, младшего брата, но тот сказал, что так делал все три года, и чтобы Ши Ань привыкала.

Привыкать…

Вот еще!

Ладно, Ши Ань не торопилась, думая, что в будущем будет чаще привлекать его делать домашнее задание в школе, стараясь повысить практические навыки маленького брата Цинь Чжуанчжуана.

Когда Цинь Чжуанфэй закончил списывать и только что передал тетрадь Ши Ань, Чэнь Сун с рюкзаком за спиной, держа в руке коробку молока, неторопливо вошел в класс и неспешно сел на место перед Ши Ань.

Цок, такие длинные ноги, почему он так неторопливо ходит?

Это неторопливое отношение скорее похоже на сынка богача.

Хотя она смотрела на него уже неделю, Ши Ань все еще не привыкла к внешности маленького Чэнь Суна.

В отличие от Цинь Чжуанфэя, который старательно создавал образ, сочетание внешности и темперамента маленького божества Чэня было типичным примером холодного и отстраненного "бога"!

Характер Чэнь Суна на самом деле не был холодным и отстраненным, просто когда он сжимал губы и не улыбался, весь он излучал некую внушительную праведность, не соответствующую его возрасту, и выглядел холодно, заставляя людей не осмеливаться приближаться.

Бессмертие

Между небом и землей лежит смертное тело, тайны метаморфоз, свобода долголетия, сила бессмертия и надежда на вечную жизнь. История, наполненная новым миром боевых искусств, людей, демонов, богов, фей, магии, королей и императоров. Мир любви и ненависти, мести и мистической битвы, и все это в "Бессмертие".
Реклама
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение