Я затащила велосипед в дом.
Коридор был тих и пуст, тяжелые туфли ступали по нему, скованный воздух беспокойно шумел.
Смутно услышала какой-то шорох, вошла в гостиную и обнаружила, что телевизор включен.
Я прямо подошла и выключила телевизор, про себя ругая Су Цинхэ за плохую память.
— Сяо Бин, зачем ты выключила мой телевизор?
— А... — Я на мгновение опешила, увидев Су Цинхэ, свернувшуюся клубком на белом диване. — Почему ты не на работе?
Мое сердце вдруг опустилось, и я обрадовалась, что ее не было дома в тот день, когда я сбежала с уроков.
— Я уволилась.
Эта работа слишком скучная.
Я помогла ей включить телевизор.
— А какую работу ты теперь будешь искать?
— Штатный редактор литературного сайта.
— Чем занимается?
В то время на уроках информатики в школе нам разрешали только печатать или создавать таблицы, в свободное время давали играть в Kingsoft Paintbrush, но никогда не разрешали выходить в интернет.
Тогда я, и все мы из моего поколения, воспринимали компьютер в первую очередь как... пишущую машинку.
Су Цинхэ пальцем указала на свою комнату, я увидела там старый компьютер.
— Я давно решила этим заняться, а ту работу работала просто для финансовой стабильности.
— Угу... тогда я пойду делать уроки.
Я вошла в комнату, поглаживая гитару, подаренную Шэнь Юаньшанем, которая висела у изголовья кровати.
Закончив уроки, я вышла из комнаты и увидела, что Су Цинхэ спит на диване.
Ее рыжевато-каштановые длинные волосы рассыпались, половина ее лица была спрятана под ними, не видя солнечного света.
Густые ресницы плотно закрывали глаза и наглые, свободно расползающиеся морщинки у уголков глаз.
Верхняя часть тела лежала прямо, ноги были согнуты от страха перед холодом, руки крепко обнимали плечи.
Синее длинное платье глубоко утонуло в чистой белизне дивана.
Раньше я знала только о ее элегантности, о ее спокойном и невозмутимом характере.
Теперь я остро почувствовала ее боль, это было сопротивление, которое она вынуждена была оказать из-за скорби.
Ее юность в конце концов закончилась из-за ухода одного человека. С тех пор она могла жить только в маске, скитаясь по миру, изо всех сил пытаясь познать все превратности жизни.
Я пошла в комнату, нашла одеяло и накрыла ее. На ее лице появилась теплая и довольная улыбка.
На самом деле я прекрасно понимала, что если бы не я, ей не пришлось бы жить так тяжело. Ей не нужно было бы быть сильной, не нужно было бы терпеть, и тем более не нужно было бы видеть насквозь этот мир, полный суеты, который заставлял ее чувствовать, что в жизни нет никакой надежды.
Я подошла к двери, тихонько позвала Сяо Мао, и он поднял глаза, послушно глядя на меня.
Я наклонилась, помахала ему, он медленно подошел шаг за шагом, а затем вдруг прыгнул мне на плечо.
— Сяо Мао не любит со мной общаться, наверное, считает меня, старика, слишком некрасивым.
Из лапшичной напротив раздался голос, а за ним — смех группы людей.
— Сяо Бин, иди сюда, дедушка угостит тебя лапшой.
Дедушка Гу помахал мне.
Я покачала головой.
— Старый Гу, девочка говорит, что твоя стряпня слишком плоха...
— Да уж, старый Гу еще хочет, чтобы его стряпню оценили...
— Ха-ха-ха...
— Нет, нет... — Я не могла найти слов, чтобы оправдаться.
Я просто не хотела принимать доброту других, потому что не знала, как ее вернуть.
Сяо Мао спрыгнул с моего плеча и пошел к дедушке Гу.
Дедушка Гу достал маленькую голубую фарфоровую миску, налил туда бульон, и Сяо Мао спокойно лег там, лизнул языком, потом убрал язык, снова и снова, не спеша пил бульон.
Глядя на ловкие движения дедушки Гу, я поняла, что он, должно быть, хорошо знает Сяо Мао.
А я была очень неуклюжей, не умела принимать доброту других и не умела так выражать свою доброту к другим.
Мне никогда никто не говорил, и я никогда ни у кого не спрашивала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|