Глава 2. Тётя не замужем

Как и Линь Ли, Су Янь в этот день была на пределе. С самого утра, после звонка тёти, её сердце сжалось в комок, а в ушах стоял непрекращающийся гул, похожий на барабанную дробь перед боем, мешавший сосредоточиться.

Погода была ясной, на небе ни облачка. Телефон показывал 20 сентября, суббота.

Это должен был быть спокойный день, но для Су Янь он стал ключевым моментом на пороге новой жизни!

Именно сегодня её единственная живая родственница — тётя Су Аньни — должна была прилететь из Шанхая, чтобы официально встретиться с родителями Линь Ли и обсудить их с Линь Ли свадьбу.

Тётя была типичной шанхайкой: придирчивой, с острым языком. Мать Линь Ли, Чжоу Шиин, тоже славилась непростым характером. Поэтому, как только полтора месяца назад возникла идея о встрече родителей, Су Янь начала беспокоиться.

Ради сегодняшней встречи они с Линь Ли приложили все усилия: продумали всё до мелочей — от того, как встретить тётю в аэропорту, до выбора ресторана, от первых фраз при встрече до того, как стать мостом между старшими поколениями.

Казалось, всё было идеально спланировано, но в полдень Су Янь позвонил начальник отдела и потребовал выйти на работу в выходной. Это полностью разрушило её планы. Какая-то корейская компания, чёрт бы её побрал, вздумала потребовать план сотрудничества к утру понедельника.

Поскольку она была единственным надёжным переводчиком корейского в компании, эта «почётная и великая» задача легко и просто свалилась на её голову.

Тон менеджера не допускал возражений. Поручая задание, он ещё и подшутил над ней: «Ты же занималась тхэквондо, так что даже если останешься в офисе одна, будешь в безопасности. Не то что другие сотрудницы — хрупкие девушки, к которым ещё и охрану приставлять надо!»

Приняв задание, Су Янь мысленно прокляла всё на свете, но понимала, что отказаться невозможно.

К тому же, эту работу она получила с огромным трудом, пробившись через конкурс.

Она проработала всего месяц, ещё на испытательном сроке, а в компании уже начались сокращения. Ей нужно было проявить себя, как она могла сказать «нет»?

Больше всего Су Янь боялась, что из-за большого объёма работы опоздает, и тёте придётся общаться с семьёй Линь в одиночку. Она очень переживала, что тётя и мать Линь Ли не поладят.

Обе были женщинами властными, не терпящими возражений и не прощающими мелочей. Если бы они из-за неосторожного слова поссорились, последствия были бы непредсказуемы.

Проще говоря, от того, как пройдёт сегодняшний ужин, напрямую зависело её будущее семейное счастье.

Весь день она провела в этом тревожном состоянии. Огромная стопка документов на корейском перед ней казалась отвратительным злодеем, который насмехался над ней.

Она несколько раз стучала кулаком по столу, обливаясь потом снова и снова. Когда она, наконец, перевела последний лист, было уже почти шесть вечера — время встречи неумолимо приближалось!

В полседьмого пекинское солнце только начало садиться за горы Сишань. Огромное зарево заката возвещало об окончании суматошного дня.

В такси, ползущем со скоростью черепахи, Су Янь достала маленькое зеркальце, вытерла пот с лица и проверила свой лёгкий макияж.

Проработав четыре года, она так и не освоила искусство макияжа. Изначально он был неидеальным, а после напряжённого дня… Она не заметила, как потёрла глаза: тушь немного осыпалась, подводка размазалась, создавая неряшливый вид. Осторожно стерев это, она посмотрела на себя издалека: глаза были большими и выразительными, ресницы — длинными и изогнутыми.

Порывшись в косметичке, она нашла блеск для губ и добавила немного сияния.

Подняв зеркальце повыше, она поправила свои прямые, гладко лежащие волосы.

Неизвестно, к счастью или к сожалению, но в свои двадцать восемь лет Су Янь, худенькая, с небольшой грудью и детским лицом, часто принимали за студентку.

Сегодня, собираясь на встречу для обсуждения брака, она специально достала косметику, купленную ещё после окончания университета и давно просроченную, чтобы выглядеть взрослее.

Поговорка «девушка в восемнадцать лет меняется» была абсолютно верна. Она, бывшая пацанка, отрастила длинные волосы и забросила тхэквондо, которое не нравилось будущим свёкрам.

Помимо работы переводчиком, она подрабатывала, обучая детей игре на фортепиано — не только ради денег, но и для развития вкуса, совершенствования манер и, что самое важное, для усмирения своего характера. С детьми силой ничего не добьёшься.

Снова зазвонил телефон. Это был уже седьмой звонок за вечер. Не глядя на экран, она ответила в трубку: «Приехала! Уже внизу!» — и резко повесила трубку.

До ресторана оставалось пол-остановки, но машина встала намертво. Су Янь расплатилась и выскочила из такси. На высоких каблуках она пробежала оставшееся расстояние, пересекла холл и устремилась на второй этаж. Под удивлёнными взглядами персонала она толкнула дверь в отдельный кабинет.

За столом сидели её тётя Су Аньни и семья Линь. Услышав шум двери, все обернулись. Эта внезапная перемена заставила Су Янь мгновенно напрячься.

После короткой паузы Су Янь увидела, что лица у всех были вполне нормальными, все улыбались и приветливо здоровались с ней.

Она незаметно выдохнула с облегчением. Всё ещё можно было успеть.

Помедлив мгновение, она сначала поздоровалась с будущей свекровью Чжоу Шиин, а затем поприветствовала отца Линь Ли, Линь Фухуа.

Это тут же вызвало недовольство тёти: «Айо! Ну вот! Ещё замуж не вышла, а тётю уже в упор не видит!»

Су Янь поспешила подойти, обошла стул Су Аньни сзади и крепко её обняла. Она с улыбкой заворковала:

— Тётя! Ну что вы такое говорите! Разве я такая?

— Айо, я же говорила, не надо тебе в Пекин поступать! Сколько лет ты тут прожила? Уже говоришь с этим северным акцентом! Этот их «эрхуа» так ужасно звучит! Не говори так!

Как только Су Аньни договорила, лицо Чжоу Шиин слегка помрачнело.

Линь Фухуа, заметив это, поспешил вмешаться:

— Сяо Янь, садись скорее. Устала, наверное, работала весь день?

Линь Ли, как и Су Янь, был одет в деловом стиле — белая рубашка, чёрные брюки, на ногах — новенькие кожаные туфли.

Высокий (метр восемьдесят два), стройный, с короткой стрижкой, уложенной воском.

На худом, овальном лице — густые брови, живые глаза под одинарными веками, прямой нос, тонкие губы. Он выглядел очень привлекательно.

Он с улыбкой отодвинул стул для Су Янь. Она быстро села. Линь Ли положил руку на спинку её стула, как бы невзначай похлопал её по плечу и прошептал на ухо:

— Босс! Наконец-то ты пришла!

Су Янь ответила сочувственной улыбкой, а затем извиняющимся тоном объяснила старшим, сидевшим за столом:

— В компании срочный документ нужно было перевести, я не могла отказаться.

— Айо! Ты что, одна во всей компании корейский знаешь? В этом твоё преимущество! Понимаешь? А ещё ты тхэквондо знаешь, не стоит это недооценивать. Девушка должна уметь постоять за себя, чтобы выжить в обществе! Чтобы мужчины не обижали! И фортепиано! Девушке не помешает освоить несколько навыков!

Су Аньни с гордостью похвалила её.

Затем, указав на висок Су Янь, продолжила ворчать:

— Такая взрослая, а за собой следить не умеешь! Прибежала вся взмыленная, столько пота! Вытрись! Осторожно, простудишься! Вот выйдешь замуж, кто о тебе заботиться будет? Прямо сердце за тебя болит!

Она протянула племяннице салфетку, затем повернулась, указала на кондиционер на стене и сказала Линь Ли:

— Сяо Линь, йо, кондиционер не должен дуть прямо, отрегулируй, а лучше вообще выключи! Эта функция вентиляции — сплошной обман! В прошлом месяце я несколько раз простужалась.

Эта длинная тирада Су Аньни привела Су Янь в крайнее смущение, но она не знала, что делать.

Путунхуа тёти был ужасен, к тому же она вставляла шанхайские словечки. Этот мягкий, певучий говор «унун жуаньюй» был таким же гладким и одновременно острым, как шёлковое ципао, которое она надела сегодня.

Су Янь тихонько попросила тётю говорить на путунхуа.

Су Аньни же настаивала, что она и так говорит на путунхуа.

Все засмеялись.

Су Янь вытерла салфеткой пот со лба, заодно стерев блеск с губ. Отложив влажную салфетку, она смущённо улыбнулась старшим, взяла чашку со стола и сделала маленький глоток горячего чая.

Наконец у неё появилось время осмотреться. Кабинет был большим: обои с неброским цветочным узором, паркетный пол, хрустальная люстра свисала с потолка, её тёплый свет создавал красивые блики на стеклянном вращающемся подносе, стоявшем на толстой скатерти цвета хаки.

Краем глаза она взглянула на тётю, которую не видела больше полугода.

Су Аньни было тридцать шесть лет. Она так и не вышла замуж: сначала была слишком разборчива, потом из-за заботы о Су Янь не было времени на личную жизнь.

Фигуру она сохранила неплохо, признаков полноты не наблюдалось.

Высокая и худая, она казалась почти подростком. Сегодня на ней было шёлковое ципао с короткими рукавами, маленьким воротником-стойкой, синего цвета с узором из пионов. Оно открывало две тонкие, как у богомола, руки.

Волосы были завиты в длинные локоны, чёлка уложена набок, а сами волосы небрежно собраны сзади.

Было видно, что к этой встрече Су Аньни готовилась тщательно. Ципао, вероятно, купила сразу, как только возникла идея о встрече, просто не ожидала, что ужин будет откладываться так долго, до самой осени. Сегодня в нём было немного прохладно.

Она была накрашена: прямые чёрные брови, тонкая чёрная подводка, тёмно-красная помада, на скулах — ярко-розовые румяна, нанесённые вытянутыми полосками. Макияж был немного вызывающим, но в сочетании с ципао не казался чрезмерным.

Благодаря тональному крему кожа выглядела белой и гладкой, только на небольшом участке шеи над воротником ципао морщинки были довольно глубокими.

Глядя на племянницу, Су Аньни улыбнулась. Но лучше бы она не улыбалась: в уголках её глаз появились «гусиные лапки».

Су Янь стало грустно. Тётя постарела.

Чжоу Шиин равнодушно расспросила Су Янь о работе.

Слова тёти Су Янь с самого начала пришлись ей не по душе. Она хотела было ответить колкостью, но муж снова её прервал.

Теперь ей оставалось лишь изображать улыбку, мысленно утешая себя: это всего лишь одна встреча, потом им не придётся жить вместе.

Великодушный человек не обращает внимания на мелочи. Ей, столичной жительнице, не стоит с ней спорить.

Подумав так, Чжоу Шиин заставила себя улыбнуться ещё шире и спросила Су Янь: «Так поздно, замёрзла, наверное?»

Едва она это сказала, как все в комнате рассмеялись, потому что, хотя уже наступила осень, погода всё ещё стояла тёплая.

Чжоу Шиин поняла, что сказала глупость, и страшно смутилась.

Линь Фухуа поспешил вмешаться: «Ты совсем из ума выжила? Сейчас только середина сентября, больше двадцати градусов! На улице полно девушек в юбках!»

Су Янь увидела, как тётя смеётся до слёз, а лицо матери Линь Ли становится всё мрачнее. Она поспешила сгладить неловкость:

— Кажется, к вечеру похолодало. Я только что вспотела, а ветер подул — и правда стало немного прохладно.

Услышав ответ Су Янь, Чжоу Шиин тут же воспрянула духом, толкнула мужа и укоризненно сказала:

— Кто, как не ты, такой тугодум! Ранняя осень, перепады температуры большие! Ночью всего десять с лишним градусов! Если легко одеться, конечно, замёрзнешь!

Линь Фухуа сдержал смех и сказал жене:

— Да, да, ты во всём права! Даже будущая невестка за тебя заступается, что уж мне говорить?

От слова «невестка», произнесённого отцом Линь, атмосфера в комнате быстро потеплела.

Су Янь тоже улыбнулась и незаметно выдохнула с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тётя не замужем

Настройки


Сообщение