— Говори, что мне делать? — прямо спросил Шейл.
— Стань злодеем, — усмехнулся Ли Сю.
— В смысле? — недоуменно посмотрел на него Шейл.
— Ты слышал притчу о благочестивом верующем, который попал в наводнение? Мимо него проплывала доска, но он не поплыл к ней, потому что твердо верил, что Бог его спасет. Через некоторое время перед ним появилась виноградная лоза. Ухватившись за нее, он мог бы спастись, но он продолжал ждать, веря, что Бог его спасет. Наконец, рядом прошла лодка. Ему нужно было лишь громко позвать на помощь, но он и этого не сделал — он ждал, что его спасет Бог.
— В итоге он утонул. А после смерти, встретив Бога, он спросил, почему тот не спас его, несмотря на его истовую веру. Бог ответил: «Я спасал тебя трижды: я послал тебе доску, подкинул лозу и даже отправил спасательную лодку. Чего еще ты от меня хотел?»
— И бывают же на свете такие дураки, — хмыкнул Шейл.
— Здесь как раз есть несколько таких дураков, — Ли Сю посмотрел на сбившуюся в кучу группу обычных людей. — У меня нет времени давать им три шанса, поэтому мне нужен кто-то, кто заставит их быстро поумнеть.
Поняв, в чем дело, Шейл злобно ухмыльнулся:
— Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы они стали очень сообразительными.
Прошептав Шейлу несколько слов, Ли Сю отошел. Шейл же направился к тому месту, где сгрудились обычные игроки. Ли Сю знал, что любые его слова будут бесполезны. Разумом они все понимали, но с эгоистичной человеческой натурой не договориться.
Хотя эти люди знали, что в случае проигрыша команды их ждет смерть, они не стали бы рисковать собой. Пока Ли Сю и остальные были живы, они не собирались отчаянно сражаться. Пожертвовать другими всегда проще, чем собой, даже если знаешь, что будешь следующим. Пока впереди есть кто-то, кто примет удар на себя, пока нож не приставлен к их собственному горлу, никто не поднимется в бой.
Шейл подошел к группе, холодно окинул их взглядом и сказал:
— Дальше делайте, как я скажу.
— Мы же ничего не умеем, чем мы можем помочь? — жалобно взмолился один из них.
— Да, посмотрите на нас, что мы можем? Даже если мы все вместе набросимся, мы никого из них не одолеем…
— Босс, пощадите, дайте нам шанс выжить…
— У меня дома трое детей, я не могу умереть…
Они наперебой молили о пощаде, один жалче другого. Но Шейл знал, что они уже давно наблюдают за происходящим и решили, что у их команды еще есть надежда. Поэтому они предпочли выжидать, рассудив, что если Ли Сю победит, то и они выживут. Ринуться в бой сейчас казалось им равносильным смерти.
Глядя на этих несчастных, Шейл скривил губы в зловещей усмешке и внезапно взмахнул ладонью-клинком.
Один из моливших о пощаде замер. На его шее проступила алая полоса. Он схватился за горло, пытаясь что-то сказать, но из груди вырвались лишь булькающие хрипы, с каждым из которых изо рта хлестала кровь. Через несколько мгновений он безжизненно рухнул на землю.
— Я что, прошу вас работать? — свирепый взгляд Шейла прошелся по ним, отрезвляя. — Проснитесь и делайте, что я говорю. Кто посмеет сачковать — я не буду ждать конца матча. Я убью вас всех прямо сейчас.
Они внезапно осознали, что перед ними стоит не ангел, а демон, куда более ужасный.
— Готово, — вернувшись, усмехнулся Шейл.
Ли Сю бросил взгляд на убитого. Шейл действовал куда безжалостнее, чем он предполагал, но в данный момент им был нужен именно такой человек.
«Почему всемогущий Бог допускает существование демонов? Вопрос, достойный размышлений».
---
Команда Гуюэ почти закончила совещание. Вскоре они снова ринулись в атаку, по-прежнему оставив одного игрока в тылу охранять мяч.
«Этот парень чертовски точно все предсказал», — подумал Шейл, увидев, как Дун Цю бросился на Кун Ша, а Цзянь Цзя стремительно двинулся к Ли Сю. Он еще больше зауважал Ли Сю.
Несколько человек рванулись к левому флангу, словно пытаясь прорваться через группу Дун Цю на половину поля противника.
— Наивные! — усмехнулся Дун Цю, приказывая своей команде окружить их.
Как могли четверо прорвать окружение из девяти? Но как только они собирались заблокировать группу Ли Сю, они услышали громкий свист Шейла.
Обычные люди, услышав свист, тут же ринулись с правого фланга на половину поля противника, отчаянно бросаясь на игрока с мячом.
Эта внезапная перемена застала группу Дун Цю врасплох. Убить этих слабаков было несложно, но шестеро человек, несущихся без оглядки, могли отобрать мяч.
Пока группа Дун Цю была отвлечена и не успела среагировать, Ли Сю, Кун Ша, Шейл и Па Шань внезапно разделились и бросились в разные стороны.
— Блокировать их! — Дун Цю и остальные инстинктивно попытались перехватить самых быстрых — Кун Ша и его товарищей.
Ли Сю двинулся в сторону своей половины поля, но, не пробежав и нескольких шагов, увидел, что его догоняет Цзянь Цзя.
«Какой же настырный тип!» — хмыкнул Ли Сю, останавливаясь и глядя на преследователя.
— Почему ты не останавливаешь их? Почему ты гонишься за мной? — спросил Ли Сю.
— Мы с тобой вышли с одного поля боя. Твои мелкие уловки на меня не действуют. Неважно, сколько голов они забьют. Как только я убью тебя, матч закончится, — равнодушно сказал Цзянь Цзя, приближаясь к Ли Сю.
— Ты уверен, что сможешь меня убить? — Ли Сю с интересом посмотрел на него. Его ум и впрямь был острым. Он сразу понял суть и не отпускал свою цель, несмотря на внезапные перемены.
— Разве я не сказал, что мы с тобой одной крови? Ни твоя тактика, ни твои навыки не сработают на мне. Твоя физическая слабость — это твой роковой недостаток, который ничем не исправить. За пределами Полигона Испытаний я бы с радостью оставил тебя в живых и даже взял бы в свой легион. К сожалению, сейчас обстоятельства не позволяют. Так что прости, но тебе придется умереть, — закончив, Цзянь Цзя сделал резкий выпад, подобно змее бросаясь на Ли Сю и целясь когтями ему в горло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|