Глава 10: События прошлого (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он не думал, что Шэнь Юй замер от страха, пока тот не начал искать стрелу. Руки его тряслись как осиновый лист, он с трудом вытащил одну, но она тут же упала на землю. Без стрелы лошадь под ним тоже начала метаться, Шэнь Юй изо всех сил сжимал поводья, и на его лице наконец выступил холодный пот.

Сяо Чэнь, видя, как он сжимает ногами бока лошади и почти закрывает глаза, окончательно убедился, что тот не умеет ни ездить верхом, ни стрелять из лука. Возможно, он даже на лошадь редко садился. Сын самого Регента, и не умеет ездить верхом — кто бы в это поверил?

Сяо Чэнь хладнокровно наложил стрелу, прицелился в сторону Шэнь Юя, и тигр, бросившийся на Шэнь Юя, был поражён точно в цель. Хлынувшая кровь обрызгала Шэнь Юя с ног до головы. Прежде чем он успел вскрикнуть, лошадь наконец испугалась до судорог, высоко подняла передние копыта и сбросила его. Сяо Чэнь бросился и поймал его.

Когда они скатились с холма, Сяо Чэнь оказался внизу, а Шэнь Юй лежал на нём неподвижно. Сяо Чэнь невольно толкнул его: — Имперский дядя, вы в порядке?

Шэнь Юй поднял голову, его лицо было в крови — крови тигра. Сяо Чэнь был уверен, что когти тигра не задели Шэнь Юя.

Его навыки стрельбы из лука были превосходны, он был уверен в себе.

Шэнь Юй, вероятно, оцепенел от страха, он не поднимался и всё ещё смотрел на него. Сяо Чэнь огляделся: рёв тигра привлёк всех, Лу Ци и остальные уже скакали сюда. Возможно, они видели всю сцену.

Сяо Чэнь толкнул его: — Имперский дядя?

Шэнь Юй наконец пришёл в себя, дрожа, поднялся с него. Сяо Чэнь встал, а увидев, что Шэнь Юй всё ещё сидит на земле, протянул руку и потянул его: — Имперский дядя?

Шэнь Юй, взявшись за его руку, поднялся. Поднимаясь по склону, он несколько раз споткнулся и чуть не упал.

Сяо Чэнь подумал, что на этот раз он точно испугался до смерти.

Лу Ци и остальные стояли на склоне, глядя на него и смеясь. Когда он поднялся, они спросили: — Шэнь Юй, этого тигра подстрелил ты или Третий принц?

Это была насмешка. Шэнь Юй сердито взглянул на него и молча ушёл. Лу Ци и остальные смеялись позади, не очень тактично: — Ещё не видел, чтобы кто-то падал с лошади от страха перед тигром.

— Ха-ха, он и так плохо ездит верхом, в прошлый раз даже падал с лошади.

— Правда или нет?

— Конечно, правда. Поэтому он последние несколько лет не участвовал в охоте. В этом году, кто знает почему, вдруг снова приехал, ха-ха, и как раз наткнулся на тигра. Непонятно, удача это или неудача.

— Ха-ха... — Несколько молодых аристократов весело смеялись, без особой злобы, просто находя это забавным.

Сяо Чэнь не стал оправдывать Шэнь Юя и тоже слегка улыбнулся вместе с ними, находя это действительно смешным.

На мгновение он даже забыл, зачем Шэнь Юй искал его, и почему тот всё ещё стоит там один, без единого телохранителя.

Позже, когда он встретил его и спросил, что случилось, Шэнь Юй отказался говорить, лишь улыбнулся и поблагодарил его. Сяо Цюйюй не придал этому значения и поехал кататься на лошади с остальными.

Шэнь Юй стоял в стороне, не возвращаясь в шатёр, просто наблюдая за ними. Когда Сяо Цюйюй возвращался и проезжал мимо, Шэнь Юй уже сидел на траве от скуки, плетя венок из цветов, рядом с ним лежала целая куча собранных цветов.

Сяо Чэнь улыбнулся, подумав, что для Шэнь Юя эта охота была действительно скучной.

Последующие дни пролетели быстро, пока Шэнь Юй не сказал ему готовиться к восшествию на трон.

Сяо Чэнь очень хорошо помнил тот день: Шэнь Юй очень спокойно сказал ему, что он поможет ему взойти на трон.

Поскольку он говорил так буднично, Сяо Чэнь подумал, что он шутит.

Лишь когда позже его отец-император скончался, Сяо Чэнь по-настоящему увидел, на что способен Шэнь Юй.

Та рука, что когда-то плела цветочные венки, одним лёгким движением могла перевернуть всё с ног на голову.

То, что когда-то принадлежало Старшему принцу, в мгновение ока было сослано в Яньнань, чтобы стать Принцем Цзином в отдалённом Яньнане. Второй принц отправился в Линси, четвёртый — в Субэй. Влиятельные чиновники при дворе были один за другим «перетасованы», и таким образом он успешно взошёл на трон.

Его отец-император скончался, Регент тоже постарел. В тот год произошло много событий, но яснее всего он помнил день, когда шаг за шагом поднимался на императорский трон.

Шэнь Юй смотрел на него сверху, с улыбкой на губах и сияющими глазами. Его широкие одеяния делали его похожим на нефритового небожителя.

Сяо Цюйюй слегка нахмурился, сон стал запутанным. Можно сказать, что Шэнь Юй добавил на его чистую и благородную бумагу чернильный штрих, называемый желанием.

Будь то желание власти или желание его самого — всё было желанием.

День, когда он разделил ложе с Шэнь Юем, он тоже помнил очень хорошо. Это была ночь Середины Осени, и, как и сегодня, они оба выпили много вина. Шэнь Юй был вдребезги пьян. Сяо Цюйюй думал, что тот действительно пьян, иначе не потерял бы самообладание. За исключением первого раза, когда Шэнь Юй спал в его постели в беспорядке, в остальное время он всегда держался с достоинством, как подобает хорошему имперскому дяде.

Поэтому Сяо Цюйюй объяснил события той ночи тем, что Шэнь Юй был пьян. Он погрузился в желание, и, как и в эту ночь, не мог себя контролировать, поэтому это случилось.

Позже, проснувшись утром, они оба лежали, обняв одеяло, и тупо смотрели друг на друга. Это было... трудно описать словами.

Сяо Цюйюй не ожидал такой его необузданности, а Шэнь Юй не ожидал такой его энергичности. Его поясница до сих пор болела, и стоило ему прикоснуться к ней, как лицо Сяо Цюйюя тут же покраснело.

И тогда всё стало проще. Имперский дядя перестал быть просто имперским дядей, а Регент — далёким облаком в небе; всё стало более реальным.

Сяо Цюйюй перевернулся и положил ногу на Шэнь Юя. Его длинная нога была крепкая и тяжёлая. Шэнь Юй несколько раз пошевелился, но не смог его сбросить, поэтому он подвинулся, лёг ровно и положил голову ему на плечо.

Сяо Цюйюй нежно обнял его, притянув к себе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: События прошлого (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение