Прошло немало времени с тех пор, как двое исчезли, а Чэн Юань все еще не могла прийти в себя от увиденного. Неужели она только что видела легендарных бессмертных?
Она ущипнула себя, чтобы убедиться, что не спит, и вспомнила легенды, которые рассказывала ей мать при жизни.
Согласно легендам, в этом мире существовали бессмертные, превосходящие обычных людей. Они скрывались между небом и землей, используя все сущее для самосовершенствования. Они обладали огромной магической силой, способной двигать горы и осушать моря. Их жизнь была вечной, как само небо, они могли достичь бессмертия.
Раньше Чэн Юань считала эти рассказы матери выдумкой, но теперь, увидев настоящих легендарных бессмертных, в ее сердце зародилось страстное желание. Она тоже хотела стать бессмертной, чтобы больше никогда не терпеть ничьих издевательств, чтобы больше никогда не беспокоиться о еде.
Эта мысль напомнила ей о драгоценной книге «Введение в совершенствование», оставленной матерью.
Из тех немногих раз, когда мать упоминала ее отца, Чэн Юань знала, что эту книгу оставил он, о судьбе которого она ничего не знала.
А в легендах матери говорилось, что эта книга может помочь тем, кто обладает духовным корнем, стать бессмертными.
Забыв о поисках еды, Чэн Юань поспешно нашла неподалеку большое дерево, на которое было легко забраться, ловко вскарабкалась на крепкую ветку и села, только после этого достав из узелка книгу «Введение в совершенствование».
Бледно-желтая обложка была сделана из какого-то шелка, на ощупь необычайно гладкого.
Открыв обложку, она почувствовала легкий аромат, исходящий от страниц, сделанных из звериной шкуры.
На первой странице черными и красными иероглифами были написаны четыре больших слова: «Введение в совершенствование».
На второй странице была картина без слов. На ней был изображен даос, сидящий со скрещенными ногами, ладонями вверх. Над ним тонкие нити вливались в его тело через ладони.
Чэн Юань не знала, что это метод совершенствования, покачала головой и перевернула страницу.
На третьей странице был отрывок непонятного текста: «Для становления бессмертным необходим духовный корень. Очищение Ци питает дух, Заложение Основ позволяет обходиться без пищи, Формирование Ядра совершенствует изначальную сущность, Зарождающаяся Душа возносится. Сердце, спокойное как вода, — путь к Великому Дао».
Начиная с четвертой страницы и далее, на протяжении десятка страниц, были описаны жесты и заклинания различных техник, а на последних нескольких страницах давалось краткое введение в формации, алхимию и создание артефактов.
Чэн Юань с детства воспитывала мать, которая была весьма грамотна, поэтому девочка тоже выучила много иероглифов. Но хотя она узнавала все эти иероглифы, смысла их она не понимала.
Просидев на дереве полдня, она так ничего и не поняла и снова убрала книгу.
Небо уже клонилось к полудню, а живот давно урчал от голода.
Спустившись с дерева, Чэн Юань прошла еще несколько десятков чжан вглубь леса и нашла несколько диких персиковых деревьев на поляне, где деревья росли реже.
Было начало лета, и дикие персики еще не созрели, размером они были не больше ее кулака.
Наспех сорвав несколько штук, Чэн Юань, не обращая внимания на кислый вкус, быстро съела их, затем собрала еще несколько в свой узелок, запомнила примерное местоположение деревьев и отправилась на поиски нового убежища.
Перед наступлением темноты она нашла большое дерево, расколотое молнией. Внутри оказалось небольшое дупло, как раз подходящее для нее. Она постелила внутри собранную сухую траву и прикрыла вход несколькими кусками коры, содранными с других деревьев.
Только тогда Чэн Юань спокойно села на сухую траву и при свете лин чжу продолжила размышлять над содержанием книги.
Перевернув на вторую страницу и глядя на позу даоса, Чэн Юань задумалась, попробовала скрестить ноги и, подражая рисунку, подняла ладони вверх.
Вскоре она почувствовала ломоту в руках. Продержавшись еще полчаса, она ощутила сильную боль в руках, но, вспомнив увиденных днем бессмертных, стиснула зубы и продолжила.
Неизвестно, сколько времени прошло, но поднятые руки онемели. В полузабытьи она словно вошла в состояние между сном и бодрствованием.
Ее дыхание стало долгим, легким и медленным, все тело расслабилось, полностью ощущая духовную энергию этого мира.
Наконец, тонкая струйка блуждающей духовной энергии медленно приблизилась к ней и, как было изображено в книге, начала медленно впитываться в ее тело через поднятые ладони. После этого Чэн Юань почувствовала, как все ее тело внезапно наполнилось теплом и стало очень комфортно.
Однако, хотя она продолжала медитировать до рассвета, это ощущение больше не повторялось.
Чэн Юань не унывала. Выбравшись из дупла, она, как обычно, собрала немного росы до того, как она испарится, выпила ее и снова отправилась на поиски пищи.
Так она и жила: днем питалась найденными дикими плодами, а ночью медитировала в дупле дерева. Через полмесяца она заметила, что ее шаги стали легче, а тело — намного здоровее, чем раньше.
В этот вечер, съев несколько диких плодов, она снова начала свою ежедневную медитацию.
Вскоре она вошла в состояние спокойствия ума и духа. Ее дыхание стало тонким, медленным и глубоким, а в даньтяне появился теплый поток, который медленно растекался по конечностям.
Она погрузилась в это чудесное ощущение, позволяя теплому потоку в даньтяне непрерывно циркулировать по телу. Так продолжалось почти до рассвета, когда она вдруг почувствовала, что с ней вот-вот произойдет какая-то перемена. Одновременно теплый поток стремительно задвигался по ее телу, вызывая приступы боли. Она стиснула зубы, терпя, пока теплый поток проникал в ее меридианы. Затем раздался грохот, словно что-то разбилось. Не успев ничего сообразить, она ощутила, будто погрузилась в горячий источник. Теплая духовная энергия хлынула в ее тело, которое стало легким, словно готовым взлететь в любой момент.
Только на рассвете, придя в себя, она обнаружила, что ее одежда пропитана черной грязью. Пошевелив руками и ногами, она почувствовала невероятную полноту сил во всем теле, а разум стал ясным и свежим.
Выйдя из дупла, она слегка сосредоточилась и ощутила, что все предметы в радиусе нескольких чжан предстали перед ее мысленным взором. Она даже смогла услышать журчание ручья в пяти ли к юго-востоку.
Следуя на звук воды, она быстро нашла ручей, с удовольствием искупалась, смыв с себя грязь, и переоделась в чистую одежду.
Теперь она была уверена, что, следуя указаниям книги, сделала первый шаг на пути бессмертия. С этого момента она стала еще усерднее медитировать и совершенствоваться каждый день.
Через несколько месяцев на гору Би Ло Шань пришла осень. Чэн Юань проводила много времени днем, собирая сосновые шишки и грибы.
Поскольку на горе Би Ло Шань росло много сосен, земля была усыпана шишками. Кроме нескольких белок, которые иногда соперничали с ней за шишки, жители деревни снизу сюда не заходили собирать их, вероятно, потому, что она находилась уже в глубине горы, где водились дикие звери.
Кроме того, на горе Би Ло Шань было много трухлявых пней и корней, а лето и осень — время роста грибов, поэтому Чэн Юань находила их в изобилии.
Чэн Юань уже все спланировала: сосновые шишки она оставит себе на зиму, а грибы, когда накопит побольше, отнесет на ближайший рынок и обменяет на предметы первой необходимости.
В один из дней поздней осени, после небольшого дождя, Чэн Юань собрала последние грибы в окрестностях. Решив, что этого достаточно, она взяла короткий меч, который несколько дней вытачивала из железки, взвалила узелок на спину и спустилась с горы.
Выйдя из гор Би Ло Шань и пройдя на восток более двадцати ли, Чэн Юань добралась до небольшого поселка.
Время было как раз после сбора урожая, и в поселке проходила ежегодная храмовая ярмарка. Улицы были забиты людьми.
Хотя она прошла более двадцати ли, Чэн Юань совсем не устала. Увидев, что близится полдень, она нашла свободное место в торговых рядах, выложила грибы из узелка и села рядом ждать покупателей.
Грибы — любимая еда многих, а Чэн Юань продавала их очень дешево. Хотя некоторые, пользуясь ее юным возрастом, пытались торговаться, большинство покупателей охотно платили.
Меньше чем за два часа она продала все грибы и получила целую пригоршню медных монет.
Сначала Чэн Юань поела в закусочной тарелку супа с лапшой, которого давно не пробовала. Затем она купила соль, сухие пайки, новую одежду и некоторые предметы быта. Потратив большую часть денег от продажи грибов и наполнив узелок покупками, она с удовлетворением отправилась обратно на гору Би Ло Шань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|