Глава 1. Без опоры

На землю опустились сумерки, окутывая поля легкой дымкой. Из деревни поднимались тонкие струйки дыма.

За деревней простирался густой лес. Сквозь листву пробивались последние лучи заходящего солнца, освещая заросшую сорняками низину.

Возле большого камня в зарослях сидела девятилетняя девочка в поношенной одежде. Бледная и изможденная, она смотрела себе под ноги, где на расстеленном лоскуте ткани лежало все ее имущество: багрово-красная дикая ягода, несколько сменных одежд, книга «Введение в совершенствование» и горстка круглых, мерцающих бусин — лин чжу, самая мелкая валюта мира совершенствования.

Больше месяца назад ее мать, которая вырастила ее, отошла в мир иной. Дом и землю, оставленные отцом, захватили староста с семьей. Уцелели лишь книга «Введение в совершенствование» и несколько лин чжу, которые мать бережно хранила.

Саму же Чэн Юань, получив лишь несколько одежек, выгнали из дома, где она прожила с матерью много лет.

Не найдя пристанища, она скиталась по ближнему лесу.

К счастью, с детства ухаживая за больной матерью, она рано повзрослела. Поэтому больше месяца, питаясь лишь дикими ягодами, то голодая, то ела досыта, она не унывала.

Посидев немного, девочка съела сорванную накануне багрово-красную ягоду и начала готовиться ко сну.

Она ночевала в лесу уже много дней и приобрела некоторый опыт. Собрав сухую траву и ветки, а также полынь от комаров, она развела небольшой костер. В воздухе разнесся запах полыни.

Подбросив еще веток, Чэн Юань похлопала в ладоши и направилась к своему ложу из сухой травы за камнем.

Хотя лес был густым, в нем, кроме комаров, не водилось опасных зверей. Даже зайца не встретишь. Поэтому ночь прошла спокойно.

На следующее утро девочка проснулась рано. В свете зари она встала и начала собирать росу с листьев.

В лесу не было ручья, а у нее не было посуды. Чтобы напиться, приходилось собирать росу.

Пока солнце не высушило влагу, она наполнила самодельный стаканчик из широкого листа наполовину и, выпив воду маленькими глотками, отправилась на поиски ягод.

В лесу чаще всего встречались ягоды тянь го, которые она ела накануне. Обычно их можно было найти в густых зарослях, но после нескольких недель поисков ягод становилось все меньше.

В это утро, обшарив весь лес в радиусе нескольких десятков метров, она нашла всего одну ягоду.

Глядя на нее, Чэн Юань вздохнула. Если не найти другой еды, следующие несколько дней ей придется голодать.

Взглянув на гору Би Ло Шань неподалеку, она решила поискать еду там, надеясь найти другие дикие ягоды.

Пока мать была жива, она часто говорила, что в горах опасно, поэтому Чэн Юань никогда туда не ходила.

Теперь же, чтобы выжить, ей пришлось ослушаться.

Съев единственную ягоду, она собрала свои пожитки, завернула их в ткань, закинула за спину и покинула низину.

Пройдя на север около получаса, она увидела небольшую деревню. Только тогда на ее глазах навернулись слезы, и она, обратившись к одному из домов, несколько раз поклонилась.

Закончив, Чэн Юань повернулась, чтобы уйти, но вдруг услышала тихий голос: — Чэн Юань…

Девочка медленно обернулась и увидела, как к ней бежит худенькая смуглая девчушка. Через несколько мгновений она была уже рядом.

— Чэн Юань, я думала, что больше тебя не увижу.

Слезы Чэн Юань еще не высохли. Она смахнула слезинку со щеки и, немного всхлипывая, спросила: — Эр Ни, что ты здесь делаешь?

— Отец послал меня позвать младших домой обедать, — ответила Эр Ни. — Я только подошла к краю деревни и увидела тебя. Куда ты пропала на целый месяц?

Увидев знакомую подругу, Чэн Юань снова почувствовала, как к горлу подступает комок. Она потерла нос и глухо произнесла: — Все это время я жила в лесу. Хорошо, что ты меня сегодня увидела, вряд ли мы еще встретимся.

Эр Ни тоже стало грустно. — Куда ты собираешься? — спросила она.

— Я собираюсь в горы, — ответила Чэн Юань, подняв голову. — В лесу уже не хватает ягод.

— Ты идешь в горы?! — Эр Ни вздрогнула, а потом, словно вспомнив что-то, быстро сказала: — Подожди меня здесь! — И снова убежала.

Чэн Юань терпеливо ждала. Вскоре Эр Ни вернулась с длинным железным предметом в руках.

— Что это? — спросила Чэн Юань, когда подруга подошла ближе. Она не могла понять, что это за вещь.

Эр Ни хитро улыбнулась: — Я давно это прячу. Нашла осенью, когда ходила с отцом в горы за сосновыми шишками. Возьми, хоть какая-то защита. В горах хоть и мало диких зверей, но если не повезет, встретишь — беда.

Она сунула железку Чэн Юань в руки.

Железка была длиной в полфута, вся покрытая ржавчиной. Чэн Юань взяла ее. Сердце ее переполняла благодарность, и железка показалась ей неподъемной тяжестью. Не зная, что сказать, она вспомнила о бусинах, которые оставила ей мать, достала одну и протянула Эр Ни: — Это от моей матери, пусть будет тебе на память. Эта бусина хоть и не ценная, но светится в темноте. Храни ее хорошо, никому не показывай.

Девочки попрощались, и под грустным взглядом Эр Ни Чэн Юань отправилась в горы.

Гора Би Ло Шань была одной из самых пологих в юго-западной части региона. Она простиралась на сотни ли, покрытая соснами и другими высокими деревьями, что делало ее тихой и безлюдной.

Сжимая в руке подарок Эр Ни, Чэн Юань шаг за шагом углублялась в гору Би Ло Шань.

Вскоре трава сменилась кустарником, среди которого цвели безымянные полевые цветы, источая сладкий аромат.

Если не считать урчащего живота и усталых ног, пейзажи в горах были прекрасны.

Разводя руками высокие кусты, Чэн Юань осторожно продвигалась вперед, высматривая съедобные ягоды.

Прошло еще полчаса. Густые кроны деревьев скрыли солнце, и вокруг стало сумрачно. Лишь несколько лучей пробивались сквозь листву.

На ветвях весело щебетали серые птицы, изредка из-под кустов выбегали зайцы и стремительно исчезали в неизвестном направлении.

За все это время Чэн Юань не нашла ни одной съедобной ягоды. Уставшая и голодная, она села отдохнуть под деревом.

Не забыв положить железку рядом, она прислонилась к стволу. Немного отдохнув и собравшись продолжить поиски, Чэн Юань вдруг почувствовала сильный порыв ветра с севера.

Насторожившись, девочка подумала, что это может быть признаком приближающегося зверя. Она быстро встала, выставила перед собой железку и спряталась за дерево.

Ветер усиливался, сердце Чэн Юань бешено колотилось, одежда на спине промокла от холодного пота. Она крепко сжимала железку.

Но ожидаемого рева зверя не последовало, хотя ветер был уже совсем близко.

Чэн Юань с тревогой подняла голову.

Над ней промелькнул ослепительный разноцветный луч света. На нем стоял даос, которому было за пятьдесят, и держал за руку мальчика лет десяти.

Они парили в воздухе. Чэн Юань не успела разглядеть их лиц, как даос, словно почувствовав ее взгляд, посмотрел на нее с легким презрением. Затем луч света вместе с ними исчез в юго-восточном направлении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Без опоры

Настройки


Сообщение