Глава 014. Один пруд весенней воды

Скакали галопом в течение двух часов. Выносливость Фэй Сюэ была поразительной. Хотя он бежал так долго, он еще не насытился, и его копыта стучали все быстрее.

Фэн Юй смотрел на лошадь Сяо Юй рядом с ним. Хотя она тоже была первоклассной лошадью, по сравнению с таким божественным скакуном, как Фэй Сюэ, рожденным в горах и выросшим в степи, ее недостатки сразу проявились. После двух часов галопа ее тело покрылось тонким слоем пота.

Боясь, что такой бег измотает ее, Фэн Юй легонько похлопал Фэй Сюэ, призывая его замедлиться, и сказал Сяо Юй: — Госпожа Сяо, глядя на небо, мы не успеем добраться до Пристани. Может, отдохнем немного?

Подняв голову, Сяо Юй посмотрела на небо. При такой скорости добраться до Пристани не составило бы труда. Она уже собиралась отказаться, но увидела, что его лошадь бежала так долго и даже не вспотела, в то время как ее собственная лошадь покрылась тонким слоем пота.

Будучи проницательной, она поняла, что Фэн Юй боялся измотать ее лошадь, поэтому согласилась и замедлила ход.

Фэн Юй огляделся и, указывая на место впереди, где деревья казались намного зеленее, чем в других местах, и местность была немного ниже, сказал: — Думаю, там может быть вода. Может, пойдем туда, чтобы лошади попили?

— Хорошо!

Они поскакали к этому месту, прошли через лес. Пруд весенней воды питал деревья у его берегов. На траве цвели какие-то неизвестные цветы, и повсюду царила буйная жизнь.

Они ослабили поводья, позволив лошадям свободно искать пищу. Они зачерпнули воды и умылись. В Ванхунцзуй они ничего не ели, и Сяо Юй даже не взяла сухой паек. Оба почувствовали голод.

Услышав урчание своих животов после того, как они попили воды, они оба рассмеялись.

Насмеявшись, они сели на траву. Сяо Юй сказала: — Посиди, я пойду поищу диких фруктов, чтобы поесть!

Фэн Юй, у которого были свои планы, кивнул ей и сказал: — Тогда будь осторожна!

— Угу. — Сяо Юй взяла меч, огляделась и направилась туда, где, по ее мнению, могли быть горные фрукты или что-то подобное.

Увидев, как она исчезла в лесу, Фэн Юй встал и подошел к пруду. Он посмотрел в воду. Обладая исключительным зрением, он мог смутно видеть плавающие в воде силуэты рыб.

Оглянувшись туда, куда ушла Сяо Юй, и убедившись, что она еще не вернулась, он взял несколько сухих веток и бросил их в пруд на разном расстоянии. Он сломал тонкую, довольно твердую ветку и держал ее в воде. Расправив руки, он взлетел над водой, используя сухие ветки как опору, чтобы добраться до центра пруда. Он ударил левой ладонью по воде, провел по поверхности, и его тело подскочило вместе с волной.

Под силой его ладони из пруда поднялась водяная стена. В водяной стене некоторые рыбы, не понимая, что происходит, при взмахе веткой в его правой руке, точно пронзались ею, входя через рыбий рот и выходя через рыбий хвост.

Проткнув подряд четыре рыбы, он ступил по сухим веткам на воде и прыгнул обратно на берег. Он снял обувь и отложил ее в сторону, закатав штанины и заправив рубаху, развел костер и положил рыбу на решетку над огнем, чтобы жарить.

Она долго бродила по лесу, но это была только середина весны. В лесу было много плодов, но съедобных — почти ничего.

Несколько унылая Сяо Юй вернулась к пруду с мечом в руке. Сильный аромат заставил ее взбодриться. Она подошла к Фэн Юю и, увидев рыбу, насаженную на деревянную палку и жарящуюся над огнем, радостно спросила: — Ты поймал рыбу?

— Нет, только что... Не знаю почему, но рыба вдруг выпрыгнула. Думаю, ей, наверное, было слишком холодно в воде, и она захотела погреться у огня!

Юмор Фэн Юя действительно был не очень. Сяо Юй даже не улыбнулась и ответила: — Разве бывают такие рыбы!

Но Фэн Юй тайком вздохнул с облегчением. Хотя его шутка не удалась, она успешно отвлекла внимание Сяо Юй от того, как он поймал эту рыбу.

Глядя на обугленную рыбу, хотя аромат был сильным, Сяо Юй все же с некоторым беспокойством спросила: — Такая обугленная, ее можно есть?

— Конечно! Если не веришь, попробуй сама. Держи!

Позволив ей подержать рыбу над огнем, Фэн Юй взял свою обувь, помыл ноги, надел обувь, помыл руки, достал из своего тканевого мешка сверток с чем-то и вернулся к огню. Взяв рыбу, он посмотрел на нее и сказал: — Можно есть!

— Это... как это есть?

Даже если она была очень голодна, съесть эту немытую и теперь обугленную рыбу...

...для Сяо Юй было довольно сложно.

— Смотри!

Он взял несколько чистых листьев, расстелил их на земле, соскоблил обугленную рыбью чешую и увидел нежно-белое рыбье мясо под ней. Тут сердце Сяо Юй успокоилось.

С учителем она ела рыбу бесчисленное количество раз: тушеную, на пару, тушеную в соусе, кисло-сладкую — все пробовала. Но такую жареную рыбу она ела впервые. И как ее есть без соли?

Как раз когда она снова начала беспокоиться, Фэн Юй стал отрывать кусочки рыбы и класть их на листья. Он открыл свой маленький сверток и посыпал содержимое — какой-то порошок.

— О, что это такое? Так аппетитно!

Нетерпеливая Сяо Юй взяла немного и положила в рот. Вкус был знакомым, вызывая ощущение высокого неба и редких облаков, ветра, пригибающего траву, и пасущихся коров и овец.

Она спросила: — Фэн Юй, ты из-за пределов крепости?

— Да, я из-за пределов крепости. Сяо Юй, ты такая умная! По одной только приправе ты смогла догадаться, откуда я!

— Но... мне кажется, ты не из-за пределов крепости!

Сяо Юй больше не скрывала своих мыслей и задала вопрос.

Он слегка улыбнулся, и его сердце снова сжалось от боли. — Я и сам не знаю, откуда я. С детства я жил с Сестрой, и только недавно, когда Сестра внезапно покинула земли за пределами крепости, я узнал кое-что, чего раньше не знал, из ее оставленного письма.

На этот раз я пришел на Центральные равнины, чтобы найти Сестру, а также надеюсь найти информацию о своем происхождении!

Видя, как его глаза наполнились скорбью и болью, она сама, почему-то, почувствовала боль в сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 014. Один пруд весенней воды

Настройки


Сообщение