В другое время она бы уже пришла в ярость и потеряла самообладание…
Но эти слова означали, что она хочет немного смягчить ситуацию!
В конце концов… это касалось репутации принцессы!
Поразмыслив, Шицинь поспешно вставила: — Ваше Высочество, наверняка эта служанка ошиблась и оклеветала мою сестру. Вторая сестра не могла совершить такую глупость.
Служанка?
Дугу Жунцзы слегка нахмурилась.
Гнев принцессы Динтао явно усилился. — Ты хочешь сказать, что мои люди склонны к клевете?
Дугу Шицинь поспешно замотала головой, показывая, что не смеет так думать, но быстро опустила голову, скрывая улыбку.
Дугу Жунцзы… Сегодня я не позволю тебе умереть, но и жить тебе будет несладко!
Тайная встреча, бесчестье… Думаешь, тебе удастся этого избежать?
Невероятно красивая законная дочь семьи Дугу из Чанъаня окажется бесстыжей распутницей?
Шицинь стиснула зубы.
Хотя Лулинский князь хочет оставить тебя в живых, я не потерплю такую соперницу!
Дугу Жунцзы посмотрела на стоящую на коленях Дугу Шицинь.
Такая униженная поза, но злобный блеск в глазах не ускользнул от взгляда Жунцзы.
Дугу Жунцзы мысленно усмехнулась.
В прошлой жизни, когда она очнулась в своей комнате, Дугу Шицинь рассказала ей о ее «ужасной ошибке» и о том, как та, Шицинь, умоляла о снисхождении.
И Жунцзы, по ее настоянию, даже повинилась перед отцом!
Взяла на себя всю вину за этот позор!
Дугу Шицинь…
Пришло время свести счеты!
Но, вспомнив о той фигуре, Жунцзы нахмурилась.
Оставалось только рискнуть!
— Ваше Высочество, у озера я действительно мельком увидела мужскую фигуру и, пытаясь поскорее уйти… случайно упала в воду. Если меня нужно наказать… то только за мою собственную глупость.
Дугу Шицинь тут же добавила: — Я умоляю Ваше Высочество позволить той служанке встретиться с моей сестрой лицом к лицу, чтобы восстановить ее доброе имя.
Дугу Жунцзы прищурилась.
Неужели Дугу Шицинь что-то задумала?
В комнату вошла служанка и, упав на колени, сказала: — Я видела сегодня вторую госпожу Дугу с мужчиной у озера. Но потом увидела, как она упала в воду, и испугалась. Я позвала слуг из поместья Дугу на помощь, но когда они пришли, вторая госпожа уже лежала на берегу без сознания.
Дугу Шицинь словно возмущенно воскликнула: — Опишите этого мужчину! На весеннем празднике еще много гостей, давайте поищем его! Нельзя же так порочить имя моей сестры!
Служанка, немного подумав, ответила: — Сегодня мужчины в синем встречались редко. Это был мужчина в нефритовом ханьфу с вышитым цветочным узором.
Сердце Дугу Жунцзы сжалось.
У нее был еще один козырь?
Но кто же спас ее?..
Скорее всего, этот мужчина в синем был подослан Дугу Шицинь, чтобы оклеветать ее!
Лицо принцессы Динтао помрачнело. — Прикажите моим агентам обыскать все вокруг! Нужно найти этого мужчину!
В это время за стеной заднего двора резиденции Лулинского князя показался промокший, но все еще полный энергии мужчина.
Приземлившись, он отжал мокрую одежду.
Ожидавший его слуга испуганно вскрикнул: — Господин, что с вами случилось?!
Сегодня Чуньюй Лан был одет в нефритовое ханьфу с вышитым узором белых облаков и снежных нитей, покрытое тончайшим шелком из Сучжоу. Сейчас все это промокло и облепило его высокую, статную фигуру.
Вышивка на рукавах и подоле, обычно едва заметная, стала более отчетливой из-за воды.
На его талии был повязан длинный белый шелковый шарф с нефритовым кулоном, с которого все еще капала вода…
Черные как смоль волосы ниспадали на плечи, словно размытые тушью.
Несмотря на нахмуренные брови, его красивое лицо с резкими чертами и пронзительным взглядом излучало властность.
Его темные глаза, словно два глубоких омута, было невозможно выдержать.
Тонкие губы мужчины были плотно сжаты, придавая ему еще более величественный вид.
— Е Хайен.
Как только мужчина произнес это имя низким, резким голосом, перед ним тут же появился человек в черном.
— Какие будут приказания, господин?
Мужчина посмотрел на стену. — Избавься от мужчины в синем возле стены. Не оставляй следов.
Вспомнив о женщине в озере, он усмехнулся.
Он действительно прыгнул в озеро, чтобы спасти ее!
Он вспомнил, как она погружалась в воду, а затем, почувствовав шанс на спасение, отчаянно боролась. И как, когда он вытащил ее на берег, она прошептала ему на ухо слова, которые потрясли его до глубины души.
— Чуньюй Лан, ты не должен умирать…
Слабый голос, но каждое слово, словно удар молота…
Не должен умирать?
После минутного замешательства на его губах появилась улыбка.
Так вот она какая, его будущая жена?
Дугу Жунцзы.
Он мысленно повторил ее имя.
Затем он вскочил на лошадь.
Вскоре цокот копыт разнесся в направлении резиденции Чжэньюань Хоу.
Е Хайен же бесшумно перемахнул через стену резиденции Лулинского князя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|