Глава 4. Шицзунь, у тебя есть ответы на вопросы к экзамену? (Часть 2)

Ло Сяотянь сглотнул: Гу Яньцзюнь, ты просто жесток... После этого ему оставалось только послушно съежиться в углу, притворяясь трупом.

Неизвестно, сколько прошло времени, Ло Сяотянь начал клевать носом, и, не заметив, свалился со стола, ударившись головой об пол с глухим "дон".

— Ой, я...

Он только хотел пожаловаться, но, резко очнувшись, тут же прикрыл рот и уставился на Гу Яньцзюня, который, казалось, не обратил на это внимания. Только тогда он вздохнул с облегчением.

Ло Сяотянь на цыпочках поднялся с пола, посмотрел на теплый солнечный свет, льющийся из окна, и невольно подошел к окну, чтобы посмотреть наружу.

Его взгляд скользнул мимо парящих белых журавлей, прошел сквозь мягкие облака и остановился на ученице на вершине горы.

Эта женщина стояла перед группой учеников, одетая в светло-голубое одеяние с узкими рукавами, изысканная, элегантная и с выдающимся темпераментом.

Ло Сяотянь не мог разглядеть ее лица, но, видя, как послушно ученики слушают ее наставления, он подумал, что это, вероятно, Чжу Вэнья, Четвертый Мастер Зала Алой Птицы. Эта женщина была холодной и высокомерной, ледяная красавица, с которой никто не осмеливался связываться.

Автор в книге так оценивал Четырех Великих Мастеров Залов: в Городе Духовных Облаков по даосским техникам никто не сравнится с Лу Моци, по искусству меча никто не сравнится с Чанжанем, по характеру никто не сравнится с Гу Яньцзюнем, а по таланту никто не сравнится с Чжу Вэнья.

Кроме того, Чжу Вэнья была весьма искусна в музыке; стоило ей взять в руки музыкальный инструмент, как она могла пленить сердца и лишать жизни.

Но эта женщина почти круглый год оставалась в Зале Алой Птицы, окруженная ученицами.

Судя по нынешней ситуации, это, должно быть, связано с набором новых учеников.

Ло Сяотянь помнил, что оценку новых учеников в Городе Духовных Облаков каждый раз проводила Чжу Вэнья. Хотя сам он не участвовал в отборе, он слышал, что у Чжу Вэньи был необычный склад ума, и ее экзаменационные вопросы были чрезвычайно извращенными. Бесчисленное количество людей погибло от ее руки.

Если я не пройду этот тест, то Чанжань, эта пороховая бочка, точно найдет повод, чтобы не дать мне изучать искусство меча и даосские техники. В таком случае, я не смогу научиться летать на мече, а как тогда мне скитаться по миру...

Ло Сяотянь размышлял, подперев подбородок, и случайно повернувшись, сфокусировал взгляд на Гу Яньцзюне.

Его глаза закатились, и он вдруг что-то придумал. Встав на цыпочки, он шаг за шагом медленно подкрался к Гу Яньцзюню.

Наклонившись, он прямо подсунул голову перед лицом Гу Яньцзюня, загородив ему обзор.

Притворившись очень наивным, он моргнул своими огромными глазами, которые чуть не вылезли из орбит, уставился на Гу Яньцзюня и указал на свой плотно сжатый рот, думая: "Я такой мерзкий, не верю, что ты, Гу Яньцзюнь, останешься равнодушным".

Как он и ожидал, Гу Яньцзюнь на мгновение замер, а затем равнодушно сказал: — Если есть что сказать, говори.

Ло Сяотянь тут же расплылся в многозначительной хитрой улыбке. Он опустился на колени рядом, растирая тушь для Гу Яньцзюня, и прямо спросил: — Шицзунь, у тебя есть прохождение для оценки новых учеников?

— Что ты имеешь в виду?

— То есть, у тебя есть ответы на вопросы к экзамену?

Гу Яньцзюнь посмотрел на него, подумал и спросил: — Что ты собираешься делать?

Ло Сяотянь тут же хлопнул по столу и ответил: — Конечно, списывать! Я тебе говорю, я раньше ни разу не сдавал экзамены, если не спишу, то на этот раз точно провалюсь, и тогда обучение пойдет насмарку.

— А что, если не сможешь учиться?

— Если не смогу учиться, то не научусь искусству меча и даосским техникам, и разве тогда твой внутренний ученик не окажется хуже других? Это же так позорит тебя.

— Ничего страшного.

Услышав эти два слова, Ло Сяотянь тут же застыл, как деревяшка. Затем он снова схватил Гу Яньцзюня за рукав и жалобно взмолился: — Шицзунь, я знаю, что у тебя толстая кожа, но у меня тонкая. Я хочу пройти тест, просто скажи мне ответы.

Видя, что Гу Яньцзюнь не двигается, Ло Сяотянь сильно ущипнул себя и со слезами на глазах сказал: — Шицзунь, скажи мне...

— Шицзунь~

Гу Яньцзюнь наконец не выдержал и беспомощно сказал: — Хорошо, хорошо, иди перепиши несколько раз "Дао Дэ Цзин" и "Мантру Возрождения" и выучи их наизусть.

Ло Сяотянь недоверчиво спросил: — "Дао Дэ Цзин"? "Мантра Возрождения"? И... и всё?

— И всё.

Хотя тон Гу Яньцзюня был твердым и не похожим на ложь, Ло Сяотянь чувствовал, что что-то не так. Он замер на несколько секунд, а затем вспомнил, что забыл важную предпосылку.

— Шицзунь, я скажу еще кое-что. Ты... знаешь, какие будут вопросы?

Гу Яньцзюнь, глядя на свиток в своих руках, не меняя выражения лица, ответил: — Не знаю.

— ...

О Небеса, прошу, открой глаза и порази Гу Яньцзюня молнией!

Гу Яньцзюнь, вероятно, прочитал мысли Ло Сяотяня и, боясь, что тот разозлится до рвоты кровью, тут же добавил: — Однако, судя по моему пониманию младшей сестры Чу, "Дао Дэ Цзин" и "Мантра Возрождения" пригодятся.

Гнев Ло Сяотяня тут же утих наполовину. Он повернул голову и сказал: — О, понял.

Этот Гу Яньцзюнь ко всему относится легко и непринужденно. Его словам можно верить максимум наполовину. Похоже, в то время мне придется полагаться на самого себя.

Он нашел "Дао Дэ Цзин", о котором говорил Гу Яньцзюнь, на книжной полке за его спиной, но никак не мог найти "Мантру Возрождения".

— Шицзунь, где находится та "Мантра Возрождения", о которой ты говорил?

Гу Яньцзюнь равнодушно сказал: — Это мантра, которую читают буддисты. Здесь ее нет.

— Нет?! И что делать?

— Ничего страшного, тебе просто нужно запомнить, что такая мантра существует.

Глядя на это невозмутимое до невозможности выражение лица Гу Яньцзюня, Ло Сяотяню очень хотелось пнуть его.

С мрачным лицом он, не говоря ни слова, взял свиток "Дао Дэ Цзин" и пошел в угол переписывать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Шицзунь, у тебя есть ответы на вопросы к экзамену? (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение