Глава 5: Портрет, предупреждение и что-то не так
Цянь Цзинь постепенно привыкла к тому, что Господин Система целыми днями говорит вещи, которые она не понимает.
Это было неважно, ей нужно было знать лишь то, что Господин Система спас ей жизнь.
Поэтому она молча разжала руку, опустила голову и посмотрела на грязного маленького нищего. Её взгляд был спокойным, словно она смотрела на дохлую рыбу.
Она сказала: — Теперь ты понял, кто здесь главный?
Нищий, скрючившись от боли и прижимая палец, упал на колени, как креветка. Из его горла вырывались хрипы, он даже не мог кричать от боли.
Даже в этот момент он не забыл прикрыть свёрток из промасленной бумаги, который держал в руках.
Придя в себя, он снова посмотрел на Цянь Цзинь. Она по-прежнему была в красивой юбке, с лёгким макияжем на глазах и бровях, с непринуждённым видом. С первого взгляда она казалась неопытной, слабой и жалкой барышней.
Ей следовало находиться в золотом доме, устланном шёлком и парчой, а не в таком заброшенном храме с разрушенными дверями, заросшем травой, усыпанном куриными костями и многолетним дерьмом.
Даже если такая красавица действительно оказалась бы в таком месте, на её лице должны были бы быть слёзы ужаса.
Он должен был быть главным.
Но сломанная кость пальца предупреждала его, что это не так.
— Это вы, — он коснулся лбом земли, не смея смотреть Цянь Цзинь в лицо.
— Во-первых, я очень вежливый человек, — тон Цянь Цзинь всегда был ровным. Будучи человеком, она проявляла даже меньше эмоций, чем Система, которая была настоящей цифровой сущностью.
Впрочем… была ли она действительно человеком?
У Системы возникли некоторые сомнения.
Она утверждала, что вежлива, но Система считала, что даже один из её прошлых Носителей, называвший себя «безумцем», по сравнению с ней был образцом добродетели.
— Итак, как тебя зовут? — спросила Цянь Цзинь.
Вежливая маленькая девочка, встречая незнакомца, должна сначала поздороваться.
Когда мать учила её этому, Цянь Цзинь пренебрегала уроками, но теперь постепенно училась следовать им.
— У меня… у меня нет имени. Я живу на подаяния, все зовут меня Эр Гоу.
Цянь Цзинь кивнула и безучастно сказала: — Вставай. Я здесь только на одну ночь, временно. Я не собираюсь отбирать у тебя место. Следи за языком, и я ничего тебе не сделаю.
На мгновение Эр Гоу и Система замолчали.
— То есть… ты схватила его и притащила сюда только для того, чтобы заявить, что не собираешься отбирать у него место, и он может спокойно продолжать здесь жить? — спросила Система.
Цянь Цзинь медленно ответила: — Да.
Система: — Ну ты даёшь.
Это был второй раз, когда Цянь Цзинь слышала от Господина Системы это слово, поэтому она спросила: — Что значит «ну ты даёшь»?
Система сказала: — Это значит, что ты очень крутая.
Настроение Цянь Цзинь резко упало. Она опустила голову, глядя на носки своих туфель: — Я не крутая… Если бы я была крутой, разве моя мать умерла бы от голода?
Она снова подняла голову, и глаза её наполнились слезами.
Система видела, как плачут многие. Её прежние Носители были исключительно красавицами, каждая из которых умело использовала слёзы для достижения своих целей, а также умело заставляла объекты своей стратегии плакать из-за них.
Но когда эта маленькая безумица, ничего не смыслящая в любви, вдруг заплакала, Система не могла не смягчиться.
— Я очень хочу стать Асурой, я так хочу стать сильной… — Цянь Цзинь широко раскрыла глаза. Слёзы текли по её безучастному лицу, скатываясь из светло-золотистых зрачков: — Я правда, правда, хочу убить ту Ханьбу.
Ту самую Ханьбу, которая принесла стране Бочжи три года засухи, сделала миллионы людей беженцами, и из-за которой её мать умерла от голода.
— Господин Система, вы можете мне помочь?
Система молчала.
В эту ночь в столице, в поместье Хоу, в третью стражу.
Е Минхуэй, с усталым лицом и запахом вина, вернулся домой верхом. Он шатался, глаза едва открывались, шаги лошади были неровными. Группа людей, пошатываясь, остановилась у боковой двери, которую в поместье Хоу оставляли открытой специально для возвращения этого молодого господина по ночам.
Он зевнул. От воротника исходил аромат пудры и румян, которыми он надушился у Ли Саньнянцзы. Ночной ветер развеял лёгкий аромат.
— Третий господин.
Видя его состояние, сопровождающий слуга понял, что он хочет что-то сказать, и услужливо подошёл, чтобы спросить.
Е Минхуэй повернул голову, пьяным взглядом посмотрел на него, полуулыбаясь: — Вернувшись домой, вы знаете, что нужно говорить, а что нет, верно?
— Разумеется, в доме главный старший брат. Если он спросит, вы должны ответить правду. Я не смогу защитить человека, которого старший брат захочет убить, но если я захочу убить слугу, думаю, старший брат не станет мне мешать.
Ночной ветер легко пронёсся над карнизами крыш. Красный свет свечей на улице мерцал, оставляя на земле тени.
— Третий господин, я не понимаю… Мы, ваши слуги, будем немыми или болтливыми, как прикажете. Но что касается дел госпожи Ли Саньнянцзы, думаю, старший господин давно всё знает.
Е Минхуэй усмехнулся: — Не притворяйся дурачком. Я говорю о порядочной девушке, которую мы встретили, когда выезжали из города.
— Да, я понял. Сегодня вечером, когда мы выезжали из города, мы видели женщин только на прогулочной лодке.
Е Минхуэй молча поднял глаза к звёздному небу, а затем с безразличием махнул рукой: — Возвращаемся.
Его старший брат с юности в одиночку поддерживал поместье Хоу, пробиваясь сквозь чиновничьи интриги и удерживая статус Чжунъюн Хоу. Нынешнее процветание и роскошь трёх братьев Хоу несомненно заслуга его старшего брата, Е Минчжэня, который вложил в это все силы.
Внутри и снаружи поместье Хоу было под его контролем, неприступное, как железная бочка. Ничто не ускользало от глаз и ушей его старшего брата, Е Минчжэня.
Е Минхуэй не надеялся, что маленькая угроза скроет появление той девушки.
Но он всё равно это сделал.
Вернувшись в поместье, Е Минхуэй не лёг спать, а отправился в кабинет. Он выгнал всех служанок, плотно закрыл дверь и в одиночестве растирал тушь и рисовал.
Когда он был моложе, лет четырнадцати-пятнадцати, его в столице все хвалили как гениального ребенка. Он преуспевал во всём: игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи. Великий конфуцианец принял его в личные ученики, император лично вызывал его и спрашивал совета. А затем его старший брат поступил на службу, второй брат возглавил армию, и поместье Чжунъюн Хоу стало очень влиятельным, но и навлекло на себя зависть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|