Портрет, предупреждение и что-то не так (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С тех пор Е Минхуэй пришёл в упадок, став «потерянным талантом», полностью предался распутству и больше не брал в руки кисть.

— Хе-хе, хотя много лет не практиковался, мастерство рисования не померкло.

Е Минхуэй отложил кисть из волчьего волоса, густо смоченную тушью, и удовлетворённо посмотрел на уже готовый малый портрет.

Это была девушка в расцвете юности, с глазами, как осенняя вода, но почему-то в выражении её лица не было ни малейшей живости живого человека, скорее она выглядела как деревянная кукла.

Это была Цянь Цзинь.

Е Минхуэй смеялся, но вдруг перестал смеяться и уставился на картину. Он вспомнил ту женщину, первую, кто посмотрел ему прямо в глаза, когда он только познал любовь. Она улыбнулась и сказала: — Ты мне нравишься.

Такие смелые женщины встречались нечасто.

Возможно, уже тогда ему следовало понять, что она никак не могла быть выращена в этом бренном мире смертных.

Е Минхуэй усмехнулся, сложил портрет, положил его на грудь и аккуратно спрятал, готовясь завтра поручить кому-нибудь разузнать личность этой "задачницы".

Он знал, что личность, в которую каждый раз вселяются "задачницы", обязательно принадлежит девушке из знатной столичной семьи, никак не ниже. Найти её в этом небольшом кругу было легко.

Конечно, столичные высокопоставленные чиновники и знать всегда очень строго следили за своими женщинами, их внешность посторонним мужчинам была неизвестна. Но Е Минхуэй, проведший много лет в "цветочных зарослях", имел преданных близких друзей, готовых разузнать для него.

Найдя человека, он не собирался ничего делать, лишь хотел сказать ей одно: не связывайся с его старшим братом, это смертельно.

«Беги скорее!»

Скорее всего, другая сторона не послушает его совета, но сделав это, он почувствует, что выполнил свой долг, и сможет закрыть уши и глаза, продолжая погружаться в "цветочные заросли".

На следующее утро Е Минхуэй вышел из дома, а Цянь Цзинь проснулась в заброшенном храме, почувствовав сильный аромат.

Маленький нищий Эр Гоу развёл огонь и, держа одной рукой, жарил на огне жирную курицу. Жир с курицы капал на огонь, потрескивая, и аромат становился ещё сильнее.

Именно эту курицу Эр Гоу прошлой ночью осторожно прижимал к себе, не желая отдавать Цянь Цзинь, даже когда она сломала ему палец.

Цянь Цзинь молча посмотрела на него. Эр Гоу смущённо улыбнулся и сказал: — Эта курица каталась по земле несколько раз, запачкалась дерьмом, нечистая, боюсь, вы, барышня, не сможете её есть.

Цянь Цзинь фыркнула, прекрасно понимая его уловку.

Но ей было лень спорить. Она и не собиралась отбирать у него еду, иначе сделала бы это ещё прошлой ночью.

— Ты, нищий, тоже можешь есть жирную курицу?

«Люди здесь живут слишком уж припеваючи».

Цянь Цзинь три года не видела мясного. Вчера в поместье Юйши Дайфу она думала хорошо поесть мяса и овощей, но ей подали лишь постные, водянистые блюда для красоты, совсем без мяса.

Она хотела заказать мясное, но Система схватила её и принялась ругать за "OOC", за то, что "образ разрушен", и что её сочтут демоном или чем-то подобным.

Поэтому она так быстро убежала.

Убежав из поместья Юйши Дайфу, Господин Система больше не ныл, что она разрушает образ.

Эр Гоу подвинул зад, осторожно отодвинувшись от Цянь Цзинь на полшага, и только тогда сказал: — Вчера повезло. Молодой господин из дома Хоу поехал на прогулочную лодку к своей возлюбленной, показывал роскошь, разбрасывал деньги с лодки. Я подобрал медные монеты, испугался, что отберут, и сразу же обменял их на эту жирную курицу.

Цянь Цзинь взглянула на его подошвы. Эр Гоу изо всех сил прижал ноги к себе, боясь, что она отберёт несколько связок медных монет, спрятанных в подошвах.

Видя, что Цянь Цзинь не собирается действовать, он снова льстиво заговорил: — Вы, Госпожа, человек благородный, не терпите грязи. Я весь грязный, считайте, что вы меня просто отпустили.

Цянь Цзинь не стала ничего говорить, встала, готовясь уйти, но Система остановила её.

— Спроси его, тот молодой господин, о котором он говорит, это Е Минхуэй?

И правда, это был Е Минхуэй.

Эр Гоу живописно описал Цянь Цзинь, каким щедрым и лихим был этот молодой господин, как он легко разбрасывал деньги. Говорил, что вчерашним вечером всем жителям у прогулочных лодок очень повезло, они прямо праздник устроили.

Он также сказал, что тот наверняка придёт и сегодня вечером, и что он собирается снова дежурить у прогулочных лодок, чтобы посмотреть, не удастся ли ещё что-нибудь подобрать поесть.

Цянь Цзинь сказала: — Звучит так, будто он хороший человек.

«Тот, кто может накормить людей досыта, — хороший человек».

Цянь Цзинь решила в будущем относиться к нему получше.

Система, услышав это, очень удивилась: — Это как-то неправильно. Он каждый день ходит на цветочные лодки? Ладно бы один день, но он ведь вроде такой чистый и невинный? Как он может ходить туда каждый день? Из трёх братьев уровень симпатии Е Минхуэя должен быть самым лёгким для поднятия.

— Это задание только началось, начальный уровень симпатии всего 2, и он ещё и имеет возлюбленную на цветочной лодке? Я ведь Система чистой любви! Как цель задания может каждый день ходить на цветочные лодки?!

«Всё перепуталось, совсем перепуталось».

Цянь Цзинь безучастно смотрела на восходящее на горизонте красное солнце и спросила его: — Господин Система, когда вы видели его в последний раз? Он может вас узнать?

Система промычала «э» и невнятно сказала: — Я видел его пять раз, последний раз полгода назад, наверное. Что касается того, узнает ли он меня… Вряд ли.

Она тоже поняла, что что-то не так. Если принять это предположение, то странное поведение Е Минхуэя и его начальный уровень симпатии 2 становились понятными.

Надо же, Цянь Цзинь сломала Эр Гоу палец, а его уровень симпатии всё равно был 17.

— …Чёрт возьми, оказывается, цели задания всё помнят, все эти проваленные стратегии.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Портрет, предупреждение и что-то не так (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение