Дом, Хоу и слуга (Часть 1)

Глава 7: Дом, Хоу и слуга

Система подделала Цянь Цзинь документы, удостоверяющие личность.

В них было написано, что она сирота, приехавшая из-за пределов столицы к родственникам. Затем Система сфабриковала полный комплект проездных документов от приграничного города до столицы. Только так можно было купить двор.

В поместье Шэн она вернуться не могла. С того момента, как Цянь Цзинь перелезла через стену, пути назад не было.

Оставалось лишь полностью отказаться от личности, которую Система так тщательно подобрала.

Система сокрушённо жаловалась, говоря, как жаль, и Цянь Цзинь задала ещё несколько вопросов, наконец поняв, как Система вообще раздобыла это тело и эту личность.

Изначальную владелицу тела звали Шэн Линян, и она тоже была несчастной. В детстве она бегала по деревне, росла на природе, провела несколько счастливых дней.

Позже, когда её отец, Шэн Гуань, постепенно поднимался по службе и переехал в столицу, строгие правила этикета в столице были особенно суровыми. Её заперли во дворе, и лишь несколько раз в году ей разрешалось выходить, чтобы помолиться в храме или посетить знатных дам столицы в конце года.

В остальное время года она не видела посторонних. Её характер стал диким, и дома родители постепенно перестали её любить, она не была их любимицей.

Долгое заточение привело к тому, что девушка впала в депрессию.

Конечно, в то время не существовало понятия «депрессия». Когда Система говорила об этом, Цянь Цзинь тоже не понимала, что это такое.

В общем, Система нашла эту девушку, показала ей рекламный буклет нового мира и пообещала найти для неё пустое клонированное тело в новом мире, чтобы она стала его жителем.

Она тут же согласилась.

— Что такое новый мир? — спросила Цянь Цзинь.

Система тихо рассмеялась: — Это межзвёздная цивилизация с чрезвычайно развитой производительностью, где все обрели освобождение.

Цянь Цзинь: — Что такое производительность? Что такое развитый? Что такое освобождение? Что такое межзвёздная цивилизация?

Система вздохнула, чувствуя, что у маленькой девочки слишком много вопросов.

— Я бы с удовольствием тебе объяснила, но если начать объяснять по-настоящему, это займёт слишком много времени. Возможно, ты знаешь, что такое Чистая земля блаженства? Западный рай блаженства? Примерно такой мир.

Цянь Цзинь промычала «о», безучастно, и было непонятно, поняла она или нет.

— Впрочем, пусть будет потеря, не велика беда. А вот ты, — Система проникновенно сказала: — Если ты действительно собираешься идти по пути «красавица спасает героя»… — тон Системы стал тонким: — Загнать их троих братьев в такое положение, чтобы им понадобилось твоё спасение, тоже довольно сложно.

С точки зрения эффективности поднятия симпатии, «красавица спасает героя» — это действительно мощное оружие.

Единственная проблема в том, что герой потому и герой, а красавица потому и красавица, что между ними, как правило, существует фундаментальная разница в боевой силе.

Тот, кого нужно спасать, — всё ещё герой?

Тот, кто способен спасти другого, — всё ещё красавица?

Сила — это не внешность. Её нельзя просто так подделать, размыть и поднять с D до A. В этом мире есть только две вещи, которые нельзя подделать: сила и деньги.

Нет денег — значит, нет денег.

Не можешь победить — значит, не можешь победить.

Одна линия — разница между жизнью и смертью.

Но Цянь Цзинь — маленькое чудовище. Она пришла из Пустоши, абсурдного мира с разрушенным Тяньдао, но чрезвычайно высокого ранга.

Система была очень оптимистична. Хотя статус Носителя изменился с тщательно отобранной барышни из знатной семьи на одинокую сироту, возможно, «красавица спасает героя» позволит мгновенно поднять симпатию всех троих братьев.

— Если не поднять симпатию трёх братьев до максимума, нельзя выполнить задание. Если не выполнить задание, нет энергии. Если нет энергии, я не могу забрать тебя домой. Если не вернуться домой, ты не увидишь своего врага, — Система убеждала: — Поэтому обязательно нужно выполнить задание, хорошо?

— Я обязательно выполню задание, — Цянь Цзинь стиснула зубы.

— Чтобы выполнить задание, сначала купи двор! Иначе куда ты их потом свяжешь и посадишь, когда похитишь? К тому же, маленькой девочке нужно хорошее место для жизни.

Цянь Цзинь подумала, что Система права. Она пошла покупать двор. После покупки двора осталась ещё половина сундука серебряных слитков. Система сказала, что нужны слуги и служанки. Цянь Цзинь подумала и сказала: — Думаю, Эр Гоу неплох. Он довольно послушный, и его уже избили один раз, так что не стоит беспокоиться, что он не будет слушаться.

Система: — …В принципе, это так.

Эр Гоу получил хорошую взбучку, что установило авторитет. Найти ему работу и дать ему еду — это оказать благодеяние.

Это требовало меньше формальностей, чем поиск нового человека, и Цянь Цзинь не пришлось бы бить ещё кого-то, что было хорошо. Но тогда Цянь Цзинь пришлось бы вернуться в заброшенный храм… Система искренне не хотела больше никогда видеть заброшенный храм.

Цянь Цзинь вернулась в заброшенный храм, чтобы поймать Эр Гоу.

Тем временем Е Минхуэй вернулся в поместье Хоу и был пойман.

Е Минчжэнь сидел в своём кабинете, положив одну руку на стол и устало подперев голову. Он смотрел вниз, просматривая недавние работы Е Минхуэя. Он выглядел рассеянным, словно спрашивал между прочим: — Ты сегодня рано утром не спал дома, куда ходил?

Волосы на теле Е Минхуэя встали дыбом.

Он не ответил Е Минчжэню, а, взмахнув рукавом, тут же вспылил.

— Такое огромное поместье Хоу, а у тебя, старший брат, даже своего кабинета нет? Ещё и мои кисти и тушь используешь? Кто тебя сюда пустил?

Е Минчжэнь глубоко вздохнул, сжимая переносицу в попытке сдержаться.

— Третий брат, не веди себя так. Ты уже взрослый, а даже не можешь контролировать свой нрав. Ты что, всё ещё ребёнок?

Он говорил разумно, но Е Минхуэй продолжал устраивать бессильную истерику. Он поднял руку и опрокинул чернильницу, тушь растеклась, залив лежавшие на столе перед Е Минчжэнем книги и картины.

Даже зная, что он намеренно ищет повод для ссоры, Е Минчжэнь не мог больше сдерживать гнев.

В этот момент Е Минхуэй пошатнулся, прикрыл лицо и, казалось, вот-вот упадёт в обморок.

Он и так был в лёгкой лихорадке, и сейчас обморок пришёлся как нельзя кстати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дом, Хоу и слуга (Часть 1)

Настройки


Сообщение