Глава 20. Совет

Плотно позавтракав, Фу Цяньсюэ пребывал в хорошем настроении, но, увидев предмет, который достала Лянь Лянь, нахмурился и помрачнел.

Это был маленький винный кувшинчик, размером с кулак младенца, изящный и искусно украшенный изображением лениво развалившегося белого кота.

Белое изображение на темно-сером кувшине было отчетливым и выглядело как живое.

— Это Ночной Кот оставил специально для тебя, младший брат Фу, — тихо сказала Лянь Лянь.

Фу Цяньсюэ взял кувшинчик, ощупал его. Изображение белого кота было вырезано с большим мастерством, хотя сам материал кувшина был простым и обычным.

— Вполне в его стиле, — улыбнулся Фу Цяньсюэ. — А где он сам?

— Ушел рано утром, еще до рассвета, — спокойно ответила Лянь Лянь.

— Ушел-то он быстро, но что означает этот кувшинчик? — недоумевал Фу Цяньсюэ.

— Я не знаю. Он только сказал, что забрал шкатулку Подземной Ядовитой Крысы. И если будет возможность, пригласил тебя выпить в штаб-квартире Ваньтяньмэн. Этот кувшинчик — знак, — добавила Лянь Лянь.

Фу Цяньсюэ оперся на край стола, чувствуя слабость.

— Сестра, ты могла бы сказать все сразу? Я чуть с ума не сошел от догадок.

— Нет.

— Ладно.

— И еще, сегодня днем мы возвращаемся на пик. И есть два дела, которые тебе нужно уладить, — сказала Лянь Лянь с непроницаемым лицом, спокойная, как бамбуковая роща.

Фу Цяньсюэ успокоился, сел и, взяв чашку, начал медленно пить чай.

Аромат чая наполнил рот, теплая жидкость смягчила горло.

Тяжело вздохнув, Фу Цяньсюэ спросил: — Какие два дела, восьмая сестра?

Лянь Лянь, убирая со стола остатки еды, ответила: — Первое: управляющий Ло и управляющий Е просили меня передать, чтобы ты зашел к ним, как проснешься. Кажется, у них есть какие-то дела, требующие твоего решения.

— Почему они сами не пришли?

— Потому что они боятся тебя.

— Боятся меня? Я что, такой страшный? — удивился Фу Цяньсюэ.

— Вчера ты произвел на них сильное впечатление.

— А, понятно. А почему ты меня не боишься, сестра? — спросил Фу Цяньсюэ, указывая на себя пальцем с игривой искоркой в глазах.

Лянь Лянь легонько потрепала его по голове.

— Уже и сестру поддразнивать научился. Совсем взрослый стал.

Фу Цяньсюэ даже не шелохнулся, поднял голову и серьезно сказал: — Я просто хотел, чтобы ты улыбнулась. Ты так усердно трудилась, чтобы купить лучшие пилюли…

— Неважно, тяжело это или нет. Просто некоторые вещи я должна делать сама, — Лянь Лянь открыла дверь и уже собиралась выйти.

Фу Цяньсюэ встал.

— Сестра, я поддержу тебя.

— Я не такая уж хрупкая, — улыбнулась Лянь Лянь. — Просто немного поворчала.

Нет ничего прекраснее улыбки прекрасной женщины.

Эта улыбка согрела сердце Фу Цяньсюэ.

Он все еще наслаждался этим моментом, когда Лянь Лянь уже спустилась вниз. Фу Цяньсюэ очнулся и, выглянув в окно, крикнул: — Сестра, а второе дело?

— Некто Дин Шаньянь хочет стать твоим учеником, — донесся снизу голос Лянь Лянь. Ее стройная фигура удалялась все дальше.

Фу Цяньсюэ вышел из комнаты и направился вниз.

Сегодня утром ему явно не удастся поспать еще немного.

Не только из-за множества дел, но и потому, что у двери его ждала младшая сестра Лянь Вэйвэй. Ее милое личико выражало озабоченность, а Сяо Цю, что было необычно, чинно сидел у нее на плече.

Увидев нахмуренное лицо Фу Цяньсюэ, Лянь Вэйвэй тоже помрачнела, ее глаза наполнились слезами.

Фу Цяньсюэ подумал, что своим настроением расстроил младшую сестру.

Чувствуя себя виноватым, он обнял ее и прижался щекой к ее лбу.

Его крепкие объятия были теплыми и надежными, совсем не такими нежными, как у старших сестер.

Лянь Вэйвэй не понимала этой мужественной силы, исходящей от него.

Она чувствовала, как ее щеки заливает румянец. Раньше у нее никогда не было таких ощущений. Младший брат менялся так быстро, что она не успевала привыкнуть.

С тех пор, как она вступила на путь совершенствования, она была слишком долго оторвана от прежнего мира. Объятия отца стали далеким воспоминанием, настолько далеким, что казались нереальными.

Лянь Вэйвэй осторожно высвободилась из объятий, а Сяо Цю перепрыгнул на плечо Фу Цяньсюэ, забавно перебирая лапками и обнюхивая все вокруг.

Лянь Вэйвэй почувствовала неловкость, невольно вспомнив вчерашний день.

К счастью, Фу Цяньсюэ ничего не заметил. То ли мужчины всегда такие невнимательные, то ли он намеренно забыл об этом.

— Младшая сестра, почему ты прячешься здесь? — спросил Фу Цяньсюэ.

— Я прячусь от второй сестры, — смущенно призналась Лянь Вэйвэй.

— Зачем?

— Я хочу пойти с тобой, — махнула рукой Лянь Вэйвэй. — Не хочу сидеть в комнате одной, мне скучно.

Фу Цяньсюэ рассмеялся.

— В чем проблема? Скажи второй сестре, она же не бесчувственная.

Лянь Вэйвэй теребила рукав.

— Она боится, что я помешаю твоим делам.

— Не помешаешь.

— Правда?

Фу Цяньсюэ кивнул и начал спускаться по лестнице. Лянь Вэйвэй радостно вскрикнула и запрыгала, ее глаза сияли.

Жаль, что Фу Цяньсюэ этого не видел.

Цяньцаотан был книжной лавкой, полки которой ломились от книг. В центре стоял длинный стол со стульями.

Фу Цяньсюэ вошел в Цяньцаотан, Лянь Вэйвэй следовала за ним по пятам, оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что вот-вот появится вторая сестра и утащит ее обратно.

Фу Цяньсюэ оглядел помещение. Е Цэнь сидел во главе стола, что-то быстро записывая. Увидев Фу Цяньсюэ, он кивнул, отложил книгу и начал разливать чай.

Ло Дуань, держа в руках счеты, изучал какие-то записи, его лицо то хмурилось, то озарялось улыбкой, а руки дрожали.

Дин Саньгэ сидел в стороне, с потерянным видом, погруженный в свои мысли.

Фу Цяньсюэ подошел к столу, сел и сделал глоток чая. После первоначальной горечи во рту остался приятный, освежающий вкус.

Закрыв глаза, он почувствовал, как успокаивается его разум.

Видя, с каким удовольствием Фу Цяньсюэ пьет чай, Лянь Вэйвэй тоже сделала глоток, но тут же скривилась — чай был очень горьким.

Фу Цяньсюэ улыбнулся, а Лянь Вэйвэй, недовольная, скорчила ему рожицу.

— Не ожидал, что, занявшись торговлей, ты, брат Е, не забросил книги и чайную церемонию, — похвалил Фу Цяньсюэ.

— Да что ты, — ответил Е Цэнь. — Просто старые привычки трудно забыть.

Сидевшие напротив Ло Дуань и Дин Саньгэ тоже принялись за чай.

Судя по тому, как они пили, Ло Дуань был настоящим ценителем, а Дин Саньгэ, со своей грубоватой натурой, пил как воду. Но, к счастью, никто в комнате не был склонен к критике, и на его манеру пить никто не обратил внимания.

Комнату наполнил аромат чая.

Первым не выдержал Ло Дуань.

— Брат Е, этот твой Белый Снежный чай — настоящий деликатес! Согревает изнутри, вкус одновременно горький и терпкий, а послевкусие — сладковатое и освежающее. Вот только есть один недостаток — его слишком мало. Сколько я тебя ни просил, ты и листика не дал. А брату Фу сразу такую щедрость проявил. Обидно!

Все трое рассмеялись, и напряженная атмосфера немного рассеялась.

— Если бы ты не был таким скупым, я бы не отказал, — сказал Е Цэнь.

— Да как же я не соглашался? — возразил Ло Дуань. — Просто у вас, Е, состояние немалое, какие только диковинки вы не видели.

— Ты сам это знаешь. Ладно, раз уж я достал этот Белый Снежный чай с вершины самого большого острова в Море Десяти Тысяч Островов, то обратно его убирать не буду. Позже разделите его между собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Совет

Настройки


Сообщение