Фу Цяньсюэ следовал за Фэй Паньцзы и Ло Дуанем около получаса. Снег все усиливался, и бескрайний белый пейзаж окутывал все вокруг.
Сердце Фу Цяньсюэ сжалось, когда группа Фэй Паньцзы остановилась на пологом склоне. Вдали показались три белые точки. Двое впереди были одеты в снежные куртки и накидки цвета сухой травы, на головах у них были широкие бамбуковые шляпы. Под густым снегом они походили на снеговиков.
Последней шла молодая женщина в белом платье с узором из цветков сливы. Она ступала легко, но в ее глазах читалась апатия.
Фу Цяньсюэ зарылся в снег, ожидая. Холодная вода просачивалась сквозь одежду, но он не чувствовал холода. С шести лет, с той самой ночи, снег стал его лучшим другом.
Воспоминания прежнего Фу Цяньсюэ вернули его на десять лет назад.
В ту ночь, когда ему было шесть, группа мятежников ворвалась в его деревню, словно что-то ища. Ничего не найдя, предводитель, который сейчас был главой Сяолушань, позволил своим людям грабить и убивать, а затем приказал уничтожить всех жителей деревни. Фу Цяньсюэ выжил лишь благодаря тому, что родители спрятали его в погребе под водяным чаном.
После пожара деревня превратилась в руины. Ночью пошел снег, такой же, как сегодня. Фу Цяньсюэ, находясь в погребе, сквозь щель между телами родителей наблюдал, как падает снег. Он не плакал и не замерз. Если бы не снег, он бы задохнулся от дыма.
Когда мятежники ушли, появились двое заклинателей. Они остановились далеко от Фу Цяньсюэ, но ветер доносил обрывки их разговора.
Оказалось, что предводитель мятежников действовал по их приказу, разыскивая какую-то книгу. Не найдя ее, они начали спорить, и в пылу ссоры проговорились о своих планах.
Они не учли, что в деревне мог выжить шестилетний ребенок.
Один из них говорил высоким, пронзительным голосом, похожим на женский. Это была глава одного из пиков Девяти Звеньев. Второй был из известной секты. Его голос был низким и властным, внушающим доверие. Но их планы были ужасающими, холоднее, чем этот снежный день.
Фу Цяньсюэ, хоть и находился в погребе с подветренной стороны, зарылся головой в снег, даже несмотря на то, что ему не хватало воздуха.
Когда они ушли, Фу Цяньсюэ выбрался из снега. Маленький Фу Цяньсюэ не понимал, почему всего за одну ночь все вокруг изменилось. Снежинки падали на его лоб, на измученное лицо.
Ненависть помогла ему выжить, но и стала его единственным спутником. Если бы Фу Цяньсюэ не перенесся в это тело, возможно, однажды ненависть поглотила бы его на пути совершенствования.
«Теперь, когда я в твоем теле, я завершу твою месть, даже если это займет много времени», — прошептал Фу Цяньсюэ, обращаясь к прежнему владельцу тела. Сжимая меч, он шагнул в заснеженный мир совершенствующихся.
Фу Цяньсюэ достал острый кинжал и, держа его наготове, пополз по снегу к Фэй Паньцзы.
Это был обычный кинжал, не духовный артефакт, просто острый. Но для убийства этих людей его было достаточно.
Обычные люди, начав свой путь совершенствования, используют духовную энергию, чтобы постепенно очистить свое тело от мирской скверны. Достигнув Ступени Собирания Ци, они становятся заклинателями, и разница между ними и обычными людьми становится очевидной.
Заклинателям запрещено использовать свои способности против обычных людей. Это неписаное правило, которое никто не нарушает, потому что нарушители обычно плохо кончают.
После встречи Фэй Паньцзы забрал женщину и ушел. Фу Цяньсюэ удивило, что она даже не сопротивлялась.
Фу Цяньсюэ не стал преследовать Фэй Паньцзы. Сначала он хотел убить двоих в снежных накидках. Он не боялся потерять след Фэй Паньцзы, даже под снегом.
Все казалось сложным, но Фу Цяньсюэ знал, что делать.
После той ночи, когда сгорела его деревня, предводитель мятежников исчез. Он распустил большую часть своих людей и скрылся.
Все десять лет, что Фу Цяньсюэ совершенствовался, он не прекращал поиски.
Небо вознаграждает упорных. Двое заговорщиков, не нашедших книгу, до сих пор не имели никаких зацепок.
Но глава мятежников появился снова. Теперь он был главой Сяолушань.
Скрывавшийся много лет Ди Сюн, глава мятежников, пять лет назад вновь появился в мире. По какой-то причине он начал приказывать своим людям похищать красивых девушек с духовными корнями, давать им препараты, влияющие на разум, а затем Ло Дуань переправлял их в Лихуэй.
Затем Фэй Паньцзы в пяти разных местах встречался с доверенными людьми Ди Сюна и отправлял девушек на Сяолушань. Но Сяолушань была не конечной точкой. Их конечным пунктом назначения был пик Девяти Звеньев, место, которое все заклинатели называли «пиком Девяти Звеньев, где царит беззаконие».
Когда группа Фэй Паньцзы скрылась из виду, Фу Цяньсюэ подкрался к двум доверенным лицам Ди Сюна.
Фу Цяньсюэ сделал глубокий вдох и выпрыгнул из снега, словно лев, нападающий на добычу. Кинжал блеснул в снежном свете, оставляя кровавые линии на шеях мужчин. Кровь, расцветающая на снегу, не тронула холодный взгляд Фу Цяньсюэ. Он ждал, пока их пульс не остановится, и только потом ушел к следующей точке встречи.
Падающий снег постепенно покрывал холодные тела.
Действуя по той же схеме, Фу Цяньсюэ быстро расправился с пятью группами, по два человека в каждой. Никто из них не оказал сопротивления. Зимний снег, скрывая следы Фэй Паньцзы, помогал Фу Цяньсюэ вершить свою кровавую месть.
Несмотря на пятерых дополнительных девушек, группа Фэй Паньцзы двигалась быстро. Примерно через два часа они достигли входа в пещеру.
Пещера была просторной и глубокой, с туманным озером, дна которого не было видно. С потолка свисали причудливые сталактиты. В пещере любой звук был слышен отчетливее, поэтому Фу Цяньсюэ двигался медленнее и осторожнее.
Он следовал за Фэй Паньцзы вглубь пещеры, мимо удивительных каменных образований.
Наконец, Фэй Паньцзы остановился перед каменной дверью, явно сделанной руками человека.
Фэй Паньцзы достал большой ключ и открыл каменный замок. Когда все вошли, Фу Цяньсюэ легко взлетел на выступ над дверью и, прислушиваясь к тому, что происходит внутри, стал ждать удобного момента.
Внутри, в центре пещеры, находился магический круг односторонней телепортации. Фэй Паньцзы достал несколько духовных камней и вставил их в круг. Круг засветился, и сложные узоры на нем пришли в движение, словно вода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|