Глава 11
Чэнь Ии сидела в карете, перебирая в уме события последних двух дней.
Сначала она заподозрила, что троих бандитов подослал Гу Юйцзэ, но ей казалось, что это не в его стиле.
В конце концов, те трое выглядели не слишком умными, а такой проницательный человек, как Гу Юйцзэ, вряд ли послал бы трех глупцов, чтобы навредить ей.
С другой стороны, они совершенно точно назвали ее имя и искали именно ее, так что, весьма вероятно, это был кто-то, кого Чэнь Ии обидела раньше.
Однако в оригинальном романе Чэнь Ии описывалась лишь вскользь, поэтому она понятия не имела, кого именно успела обидеть!
Эх, поистине, врагов по всему свету, и так трудно быть пушечным мясом!
Хотя в горах произошло много событий, обратный путь прошел гладко.
Карета медленно остановилась перед воротами Резиденции князя Жуй.
Чэнь Ии подняла занавеску, собираясь выйти, но неожиданно увидела Гу Юйцзэ, который уже ждал ее рядом.
Он протянул ей руку и с большим участием спросил:
— Княгиня пережила испуг. Вы не ранены?
Чэнь Ии подсознательно огляделась по сторонам. Кроме обычных прохожих, никаких подозрительных личностей вроде бы не было.
Так для кого же Гу Юйцзэ разыгрывал этот спектакль?
Чэнь Ии просто проигнорировала Гу Юйцзэ и сама спустилась с кареты.
Гу Юйцзэ сказал:
— Судя по тому, как проворно двигается княгиня, похоже, серьезных повреждений нет. Какое счастье.
— Однако жаль это прекрасное, как цветок и нефрит, лицо. Почему оно похоже на мордочку пятнистой кошки?
— Ц-ц-ц, неужели останутся шрамы? Как думаешь, если твои враги узнают об этом, они, наверное, обрадуются до смерти?
Чэнь Ии холодно усмехнулась:
— Ваше Высочество, должно быть, очень разочарованы тем, что ваша покорная слуга вернулась целой и невредимой?
Гу Юйцзэ скривил губы и откровенно признался:
— Да, весьма разочарован. Уж не знаю, кто нанял таких трех идиотов, что они даже с беззащитной слабой женщиной справиться не смогли. Те, кто не знает, еще подумают, что княгиня этого князя так сильна.
— Впрочем, похоже, этому князю больше не придется марать руки. В конце концов, у княгини немало врагов, и найдется множество желающих покончить с ее никчемной жизнью.
— …
Ну конечно, она так и знала, что Гу Юйцзэ не был настолько добр, чтобы специально выйти ее встречать. Этот человек явно пришел позлорадствовать!
— Можете не сомневаться, Ваше Высочество, ваша покорная слуга непременно проживет сто лет и переживет вас!
— О, неужели? Что ж, этот князь будет с нетерпением ждать. Поживем — увидим.
-------------------------------------
Чэнь Ии вернулась в свои покои, и Сян Лин пришла обработать ей раны.
Чэнь Ии посмотрелась в зеркало: лицо было исцарапано ветками в нескольких местах.
К счастью, ранки были тонкими и не выглядели слишком ужасно.
Однако такое количество царапин на лице одновременно все равно смотрелось довольно пугающе.
Боюсь, в ближайшее время она не сможет выходить из дома, а то еще напугает кого-нибудь.
Сян Лин осторожно наносила лекарство и вдруг с беспокойством спросила:
— Госпожа, а что если эти раны оставят шрамы?
— Шрамы — это же хорошо. Посмотрим, кто посмеет меня потом обижать. Стоит мне только показаться, как противник тут же умрет от страха!
Сян Лин рассмеялась, но все же обеспокоенно добавила:
— Надеюсь, на лице госпожи не останется шрамов.
Чэнь Ии, напротив, действительно не придавала этому значения. В конце концов, главное — сохранить жизнь.
Несколько шрамов на лице — ничто по сравнению с потерей жизни.
— Это лекарство такое прохладное. Его сменили? — внезапно спросила Чэнь Ии.
Сян Лин улыбнулась:
— Это лекарство специально прислал князь. Сказал, что это лучшее средство.
Чэнь Ии чуть не подскочила со стула от испуга.
Она осмелится использовать то, что прислал Гу Юйцзэ?
Не сгниет ли у нее лицо после этого лекарства?
Чэнь Ии невозмутимо приказала:
— Сян Лин, мне кажется, лекарство от ран, которое я привезла из дома, лучше. Принеси таз с водой, я умоюсь, а ты заново нанесешь мне лекарство.
— А? Это… — Сян Лин посмотрела на лекарство в руке. Управляющий сказал, что это придворное лекарство из дворца, как жаль его не использовать.
Хунъе, до этого молчавшая, внезапно заговорила:
— Госпожа, пожалуйста, используйте его без опасений. Это придворное лекарство от ран из дворца. Оно обладает свойством удалять шрамы и способствовать регенерации тканей.
Чэнь Ии недоверчиво посмотрела на нее:
— Хунъе, ты ведь не пытаешься меня обмануть?
Хунъе опустила голову:
— Служанка не смеет.
Сян Лин тут же подхватила:
— Да-да, управляющий, который принес лекарство, сказал мне то же самое. Госпожа, используйте это лекарство.
Чэнь Ии посмотрела на Сян Лин, потом на Хунъе.
Хорошо, она пока поверит, что у Гу Юйцзэ есть хоть капля доброты.
-------------------------------------
В кабинете Резиденции князя Жуй.
Сюэ Цзянь докладывал:
— Ваше Высочество, выяснили. Людей, которые пытались навредить княгине на горе Унань, подослала третья дочь Юйши дафу.
Гу Юйцзэ поднял бровь:
— Юйши дафу Фэн Гуан?
— Да.
— Хех, вот это становится интересно.
Юйши дафу подчиняется премьер-министру, то есть это их внутренние разборки.
Хех, эта княгиня досталась ему действительно выгодно.
— Сюэ Цзянь, как можно скорее распространи эту новость. Этот князь хочет посмотреть, будет ли Чэнь Шэнцзе на этот раз добиваться справедливости для своей дочери или же решит покрыть преступление дочери подчиненного.
— Кроме того, присмотри за теми тремя в тюрьме Уголовного приказа. Чтобы ни одна муха туда не пролетела.
— Да, подчиненный повинуется!
(Нет комментариев)
|
|
|
|