Глава 10
Хотя Чжу Цянь сильно колебалась, услышав предложение Чэнь Ии, а Чэнь Хаожань, сверкая глазами от гнева, кричал, что ему это не нужно.
Но на следующий день после обеда Чэнь Ии все же повела Чэнь Хаожаня на заднюю гору.
Поскольку Чжу Цянь в конце концов кивнула, послушный Чэнь Хаожань неохотно последовал за Чэнь Ии.
На задней горе было много лесов, но пока не заходишь слишком глубоко, там было довольно безопасно.
Воздух был свежим, солнечные лучи пробивались сквозь листву, оставляя пятна света.
Чэнь Ии, Хунъе, Сян Лин и Чэнь Хаожань — всего четверо — бесцельно бродили по лесу.
— Белка!
Все-таки он еще ребенок. Увидев белку, Чэнь Хаожань очень обрадовался.
Однако, сказав это, он тут же снова напустил на себя суровый вид, не желая показывать Чэнь Ии свое расположение.
— Хаожань, хочешь поймать воробья? — Раз уж она привела его сюда, Чэнь Ии почувствовала, что должна выполнить свой долг старшей, поэтому сама начала разговор.
— Хмф, — Чэнь Хаожань отвернул свое маленькое личико, не желая обращать на нее внимания.
— Что, не хочешь ловить? Тогда я сама поймаю.
Чэнь Ии приказала Сян Лин и Хунъе найти ветки и корзину. Установив ловушку и насыпав под нее зерен, она тихо спряталась за большим деревом.
Взглянув на стоявшего неподалеку Чэнь Хаожаня, Чэнь Ии подумала: «Малявка, неужели я не справлюсь с тобой, несносным ребенком? Посмотрим».
Хотя Чэнь Хаожаню в этом году уже исполнилось двенадцать лет, но поскольку Чжоу Сянь очень не любила, чтобы посторонние видели Чжу Цянь и ее сына, Чэнь Хаожань почти каждый день мог проводить только на заднем дворе резиденции премьер-министра, и у него редко была возможность выйти.
К тому же в детстве обе старшие сестры издевались над ним, поэтому у него не было товарищей по играм.
Сейчас, увидев все действия Чэнь Ии, он почувствовал большое любопытство.
Но из-за неприязни к Чэнь Ии он, как маленький взрослый, оставался невозмутимым.
Чэнь Ии это не волновало, ей самой все равно было скучно.
Пусть это будет развлечением.
Вскоре прилетели два воробья и стали клевать зерна под корзиной.
Чэнь Ии держала веревку в руках, но не двигалась.
Чэнь Хаожань забеспокоился и тихонько подсказал со стороны: — Тяни! Быстрее тяни!
Чэнь Ии улыбнулась и протянула веревку Чэнь Хаожаню: — Вот, держи, ты тяни.
Чэнь Хаожань колебался.
Чэнь Ии решительно сунула веревку ему в руку, а затем схватила его руку вместе с веревкой и дернула.
Снова раздался шорох, корзина упала, воробьи улетели.
— Не ожидала, что эти воробьи такие умные, ха, — Чэнь Ии почесала щеку, смеясь.
В глазах Чэнь Хаожаня читались волнение, возбуждение и желание попробовать еще раз. Он украдкой взглянул на Чэнь Ии и тихо спросил: — Вторая сестра, можно попробовать поймать еще раз?
Когда маленький мальчик внезапно назвал ее «второй сестрой», Чэнь Ии почувствовала легкое головокружение, и ее голос стал мягче.
— Конечно, можно. Сколько хочешь раз, столько и лови. Вторая сестра будет ловить с тобой.
Итак, поймав воробьев, они принялись ловить кроликов, а поймав кроликов, пошли собирать грибы, играя с большим удовольствием.
Как раз когда они увлеклись игрой, выражение лица Хунъе внезапно изменилось, и она серьезно сказала: — Люди!
— М? Кто? — спросила Чэнь Ии.
— Трое, все обученные бойцы.
— Монахи из храма?
Не успела Чэнь Ии договорить, как перед ней внезапно появились трое незнакомых мужчин.
Крепкого телосложения, с тесаками в руках, с мерзкими выражениями на лицах — с первого взгляда было ясно, что это недобрые люди.
— Вы! Кто из вас Чэнь Ии?! — громко прорычал главарь.
Чэнь Ии нахмурилась, не ожидая, что эти люди пришли за ней.
— Сян Лин, уведи Хаожаня отсюда.
— А как же вы, госпожа?
— Госпожа Хунъе защитит меня.
— Тогда будьте осторожны, госпожа. Я сейчас позову людей.
Увидев, что один из мужчин хочет догнать Сян Лин, Чэнь Ии шагнула вперед и сурово сказала: — Я Чэнь Ии, что угодно трем добрым молодцам?
— Ты Чэнь Ии? — Главарь оглядел ее с ног до головы, его лицо стало еще более непристойным. — Неплоха собой, это дело оказалось очень выгодным. Братцы, вперед!
Увидев, что дело плохо, Чэнь Ии изменилась в лице и бросилась бежать.
А Хунъе, будучи человеком Гу Юйцзэ, действительно не пришла на помощь.
Она позволила трем мужчинам преследовать ее.
Чэнь Ии стиснула зубы и, не останавливаясь, побежала прямо в густой лес.
В скорости Чэнь Ии, конечно, не могла сравниться с тремя мужчинами.
Поэтому она использовала свое преимущество — хрупкое телосложение — и специально бежала туда, где лес был гуще.
Острые ветки оставляли на лице Чэнь Ии тонкие царапины, но ей было не до этого — лучше шрамы на лице, чем лишиться жизни!
А трое преследователей позади, догоняя ее, вынуждены были рубить мешающие ветки, и на какое-то время отстали.
— Старший брат, что делать, мы ее потеряем.
— Старший брат, кажется, люди из храма нас догоняют.
Главарь резко срубил невысокое дерево перед собой и, глядя в ту сторону, где уже исчезла Чэнь Ии, с ненавистью сказал: — Уходим!
Кто бы мог подумать, что как только трое развернулись, Хунъе, которая все это время тихо следовала за ними, преградила им путь.
— Вонючая девка, не мешай, иначе тебе не поздоровится!
Лицо Хунъе оставалось бесстрастным, она не стала тратить время на пустые слова и сразу же вступила в бой.
Примерно через десять секунд трое бандитов, которые только что были такими дерзкими, с глухим стуком попадали на землю и не могли подняться.
Хунъе посмотрела на небо, затем на направление, в котором убежала Чэнь Ии, и пошла по следам вглубь леса.
-------------------------------------
Чэнь Ии заблудилась.
Только что она думала лишь о спасении жизни и совершенно не запоминала дорогу.
Впрочем, деревья в этом лесу выглядели почти одинаково, так что, даже если бы она попыталась запомнить, вряд ли бы смогла.
Густая листва полностью скрывала солнце, и Чэнь Ии металась по лесу, как слепая муха.
К счастью, ей, похоже, удалось полностью оторваться от тех троих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|