Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Мир тесен. Из всех людей, присутствующих на этом огромном салоне, он тоже был здесь.

Пока Мин И не отвела от него взгляд, бокал с вином так и не коснулся его губ, словно это был всего лишь интересный предмет в его больших руках, а не напиток.

— Пойдем, — Чжоу Цицюэ была так увлечена поисками великого художника, что совершенно не заметила своего двоюродного брата в углу. Ее глаза загорелись, когда она увидела человека, окруженного толпой, и она, схватив Мин И за руку, потащила ее туда.

В небольшом помещении толпилось семь или восемь модно одетых молодых людей, оживленно болтавших и чокавшихся бокалами. Мин И на мгновение показалось, что она попала в бар.

Когда они подошли ближе, великий художник, окруженный толпой, наконец, показал свое лицо. Это был довольно молодой мужчина с дерзкими, привлекательными чертами лица, который непринужденно откинулся на спинку дивана.

Мин И приподняла брови. Она ожидала увидеть почтенного старца с сединой в волосах, а не такого молодого человека.

Вокруг все еще стоял гул разговоров. Мужчина, видимо, заметил их и лениво поднял глаза, а затем, подняв свой бокал, спросил: — Выпьем?

Шум постепенно стих, и все взгляды обратились к ним. Кто-то из присутствующих, желая подшутить, взял чистый бокал и наполнил его до краев, так что вино чуть не перелилось через край.

В некоторых кругах существовали негласные правила: например, новичок должен был сделать что-то, чтобы продемонстрировать свою готовность присоединиться к ним.

Вино было крепким, и полный бокал такого напитка мог свалить с ног любого, кто не привык много пить.

Мин И опустила взгляд на бокал. Краем глаза она заметила игривую, даже слегка злорадную улыбку мужчины и решила, что совсем не хочет пить это вино. Ей хотелось вылить его ему на голову.

Но она не забыла, зачем пришла. В двадцать два года Мин И могла позволить себе такие безрассудные поступки, но сейчас, в двадцать четыре, у нее не было права на капризы.

Видя, что она долго не реагирует, мужчина нахмурился и уже хотел повернуться, чтобы поболтать с красавицей рядом, но вдруг женщина решительно взяла полный бокал и, ни секунды не колеблясь, поднесла его к губам. Через мгновение бокал был пуст.

Чжоу Цицюэ, увидев такую смелость своей подруги, опешила. Хотя она всегда знала, что Мин И действует решительно, сейчас она была просто поражена.

Тонкие белые пальцы держали пустой бокал, перевернутый вверх дном. В нем не осталось ни капли. Почти половина бутылки бургундского была выпита до дна.

Взгляд мужчины теперь был полностью прикован к ней. Он довольно улыбнулся: — Отлично! Остренько, мне нравится!

Окружающие начали аплодировать. Чжоу Цицюэ с облегчением вздохнула. Она знала, что Мин И приняли в их круг, а это означало, что она получила самый надежный пропуск в мир искусства.

Она улыбнулась и представила Мин И: — Это Цзян Цин, арт-директор. Вернулся из Америки, сейчас работает в Хэнъюэ.

Хэнъюэ Медиа была одной из ведущих компаний в отрасли. Даже те, кто не был связан с этой сферой, так или иначе слышали о ней. У нее была твердая репутация и огромный потенциал.

Чжоу Цицюэ была уверена, что Мин И знает о влиятельности Цзян Цина, поэтому не стала вдаваться в подробности и, в свою очередь, представила свою подругу: — Директор Цзян, это моя лучшая подруга, Мин И. Надеюсь, вы будете о ней заботиться.

Цзян Цин сделал глоток вина и кивнул, соглашаясь оказать ей эту услугу.

— Директор Цзян… — Когда все снова начали болтать, и шум начал нарастать, раздался легкий, мелодичный голос, который четко выделялся на фоне общего гама.

Цзян Цин повернулся к Мин И, которая вдруг обратилась к нему, и, усмехнувшись, небрежно спросил: — Что такое?

Мин И наклонилась, взяла со стола чистый бокал и, схватив бутылку бургундского, в которой оставалась лишь половина, наполнила его до краев.

Цзян Цин с интересом приподнял бровь. Неужели ей мало, и она хочет снова выпить с ним?

Чжоу Цицюэ с недоумением посмотрела на ее профиль, не понимая, что она задумала.

Те же тонкие белые пальцы держали полный бокал, который она медленно протянула Цзян Цину: — А вы еще не пили, — на ее красивом лице расцвела ослепительная улыбка, от которой ее кошачьи глаза превратились в щелочки.

Оживленная атмосфера стремительно остыла. Все взгляды обратились на дерзкую Мин И, в большинстве своем — полные изумления.

Эта новенькая… была не так проста. Она осмелилась бросить вызов Цзян Цину.

Обычно новички сами предлагали Цзян Цину выпить, но никто никогда не требовал, чтобы он ответил взаимностью.

В ярком свете ее губы изогнулись в дерзкой, даже слегка агрессивной улыбке.

А мужчина, которому бросили вызов, воспринял это с улыбкой. Его взгляд упал на бокал с вином, который выделялся на фоне ее белых пальцев.

— Если ты меня покормишь… — с улыбкой протянул он, — …тогда выпью, — двусмысленные слова, произнесенные в тишине, словно холодный ветер, заморозили воздух.

Эти слова заинтриговали всех наблюдателей. Они с интересом смотрели на Мин И, ожидая ее реакции.

— Хрусь! — Что-то упало на пол с громким звоном, разбиваясь на осколки. Этот звук разорвал тишину и привлек всеобщее внимание.

— Господин, простите, пожалуйста! Я не заметил, как вы подошли…

Официант, столкнувшийся с мужчиной и разбивший бокал, был в ужасе. Он судорожно достал салфетку и начал вытирать дорогой костюм, но большое винное пятно невозможно было удалить таким способом.

Представив, что ему придется отдать два или три своих месячных заработка, чтобы возместить ущерб, он чуть не расплакался.

Длинная, изящная рука остановила его. Мужчина слегка приподнял ее, и в этом жесте чувствовалась холодная отстраненность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение