Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неудивительно, что Мин И не узнала свою бывшую однокурсницу. Кто бы мог подумать, что она появится в доме ее мужа с совершенно новым лицом, в фартуке, похожая на домработницу?

Сейчас Мин И ощутила лишь явное возбуждение, поднимающееся из глубины души. Ее взгляд скользил между Чжоу Вэньцзинем и Линь Цзихэ, руки были скрещены на груди.

На этот раз она поймала Чжоу Вэньцзиня на самом крупном проступке. Теперь ему придется перед ней унижаться.

Как она и ожидала, Чжоу Вэньцзинь повернулся. Его взгляд упал на Линь Цзихэ, стоявшую рядом с явным ожиданием на лице. Казалось, он бегло осмотрел ее с ног до головы.

Мин И не хватало только стула и семечек, чтобы сидеть и наблюдать. Ох, как она любила смотреть на такие «поля битвы» бывших возлюбленных!

Ее блестящие глаза внимательно следили за приоткрывшимися тонкими губами мужчины, ожидая услышать его первый ответ старой пассии.

Благородный и красивый мужчина медленно произнес одно слово: — Ты…

— Вэньцзинь вернулся? — Его слова почти не успели сорваться с губ, как были прерваны пожилым голосом из гостиной. Мин И чуть не задохнулась от досады.

Услышав этот голос, мужчина слегка прищурил темные глаза и, не собираясь продолжать, повернулся и длинными шагами направился в гостиную.

Спектакль на этом закончился. Главный герой ушел, смотреть больше было не на что.

Мин И опустила руки, подошла в несколько шагов, забрала свою сумку из рук Линь Цзихэ и вошла следом.

Зачем женщине обижать женщину? С самого начала она хотела лишь взять верх над Чжоу Вэньцзинем, но, к сожалению, безуспешно.

Мин И не с самого начала враждовала с Чжоу Вэньцзинем, стремясь доказать свое превосходство.

В начале их брака царила атмосфера взаимного уважения, почти как между гостями. Проблемы начались в постели.

Чжоу Вэньцзинь был образцовым «волком в овечьей шкуре»: днем — безупречный джентльмен, а без одежды — настоящий зверь. Мин И каждую ночь была измотана до смерти, а днем ей еще приходилось заниматься работой. Она чуть не умерла от переутомления. Наконец, однажды вечером она первой нарушила «взаимное уважение», подняла знамя восстания и дала отпор Чжоу Вэньцзиню.

— Одним пинком она сбросила его с кровати.

Увидев, как он, прищурившись, сидит на полу и смотрит на нее, Мин И пришла в себя и осознала, что только что натворила.

Но струна, натянутая слишком долго, если лопнет, уже не станет прежней. Показав свою истинную натуру, Мин И решила просто пустить все на самотек.

В худшем случае — развод.

Да, именно тогда у Мин И впервые возникла мысль о разводе.

Этот брак с самого начала был чистой сделкой, они просто использовали друг друга для достижения своих целей. Теперь, когда взаимная выгода исчерпана, следовало как можно скорее все закончить и вернуть друг другу свободу.

Но, очевидно, Чжоу Вэньцзинь не был тем великодушным человеком, «в чьем животе мог поместиться корабль». Так они и мучили друг друга больше года. За это время Мин И, естественно, вела себя как можно более вызывающе и властно.

К сожалению, заветную «зеленую книжечку» она так и не получила.

Мин И с некоторой злостью наколола на вилку тефтельку «львиная голова». Краем глаза она заметила, что Чжоу Вэньцзинь искоса взглянул на нее, а затем взял общие палочки и аккуратно разделил тефтельку, играя роль заботливого мужа.

Мин И не могла открыто закатить глаза на людях, поэтому лишь натянуто улыбнулась, и улыбка эта больше походила на гримасу плача.

Сидящая во главе стола Чжоу Лаотайтай заметила ее деланное выражение лица. Она медленно отложила палочки, уголки ее губ слегка приподнялись, и даже морщинки в уголках глаз, казалось, излучали доброту.

— В этот раз вернулся насовсем?

Палочки Мин И замерли. Что это значит?

— Компания в Америке стабилизировалась, мое присутствие там больше не требуется, — медленно ответил Чжоу Вэньцзинь. По его голосу нельзя было понять, рад он или нет.

Мин И же почувствовала, будто у нее кость в горле, даже рис в миске потерял свой вкус.

С тех пор как они поженились, Чжоу Вэньцзинь постоянно уезжал в командировки. Теперь, когда дела компании Чжоу в Америке стабилизировались, это означало, что ему нужно будет заниматься только своей компанией в стране…

Значит ли это, что им снова придется жить вместе?

«Клац!» — палочки выпали из ее рук на стол. Она вспомнила, как насмехалась над ним в машине… Неужели этот мелочный мужчина воспользуется случаем, чтобы извести ее до смерти?

Этот звук привлек внимание Лаотайтай. Она внезапно сменила тему: — Вы женаты уже два года, когда планируете заводить детей?

Чжоу Вэньцзинь отвел свой непроницаемый взгляд, но не ответил на вопрос бабушки. В его мыслях все еще стояло лицо Мин И, выражавшее крайнюю степень ужаса. Он с трудом подавил готовую появиться улыбку.

В этот момент Линь Цзихэ, сидевшая рядом с Чжоу Лаотайтай, налила миску супа и поставила перед ней: — Бабушка, суп.

Этот голос наконец вывел Мин И из оцепенения. Она сказала: — Я отойду в уборную, — и встала. Служанка позади нее отодвинула стул.

Чжоу Вэньцзинь перестал брать еду палочками, неторопливо отложил их в сторону и совершенно спокойно произнес: — Не торопись.

Услышав это, Мин И, уже сделавшая шаг, с облегчением вздохнула.

Лаотайтай, казалось, была не очень довольна таким ответом. Она слегка нахмурилась, и ее тон стал немного холоднее обычного: — Ты уже не молод, до каких пор собираешься тянуть?

С этими словами она похлопала по руке сидевшую рядом Линь Цзихэ и снова приняла добродушный вид: — Слышала, Цзихэ усыновила ребенка в Англии? Почему не привезла его показать мне?

Такая резкая смена темы явно застала Линь Цзихэ врасплох. Она на пару секунд замерла, а потом слегка улыбнулась и тихо сказала: — Ребенок еще маленький, боюсь, дорога его утомит.

Не успела она договорить, как Чжоу Вэньцзинь совершенно неожиданно произнес: — Поговорим об этом, когда я вылечу свою болезнь.

Мин И, не успевшая сделать второй шаг, почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она закашлялась, раздирая горло, и мгновенно привлекла к себе внимание всех присутствующих.

Большая рука с четко очерченными костяшками медленно легла ей на спину и легонько похлопала: — Жена, не волнуйся так, это лечится.

Мин И вцепилась пальцами в рукав его другой руки так, что ткань смялась. Она смотрела на него с выражением восхищения и уважения, и лишь через некоторое время смогла отдышаться.

Этот тип действительно не гнушался никакими средствами. Она знала, что он не мог забыть свою первую любовь, но неужели стоило прибегать к такой саморазрушительной тактике «убить тысячу врагов, потеряв восемьсот своих», чтобы язвительно уколоть ее?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение