Глава третья (Часть 2)

— Эм, ну, это… Я когда на скейтборде катался, случайно терминал разбил, а-ха-ха-ха-ха-ха. — Малыш Ята, сидя на диване, смущенно почесал затылок.

— Вот как.

Когда он собрал вещи и лег спать, Ята Мисаки не мог уснуть от волнения.

Он ворочался в постели, как запеченная сладкая картошка.

— Ах… Так волнуюсь, что не могу уснуть. Может, просто спросить господина Суоха и Кусанаги-сана, не хотят ли они пойти с нами?

Малыш Ята тихонько прокрался в гостиную. В комнате Сарухико уже погас свет, но к счастью, его терминал лежал на столе.

Экран освещал его лицо тусклым синим светом. Ята сиял от улыбки.

Господин Суох / Брат Кусанаги / Камамото / Читосе / И все остальные из Хомры:

Это Ята. Завтра мы с Фушими едем на подработку на плантацию в префектуре Нагасаки на юге. Конкретно — собирать мандарины. Заодно можно будет осмотреть достопримечательности в окрестностях Нагасаки. Мы планируем остаться там на несколько дней. Господин Суох, Кусанаги-сан и все остальные из Хомры, хотите поехать? Ответьте мне, пожалуйста. Кстати, это немного похоже на школьную поездку, хе-хе. "Щелк!" Отправил.

"Дзынь!" В то же время все члены Хомры получили сообщение от Яты Мисаки.

Суох Мунаката: — М? Школьная поездка? Не был.

Мамаша Изумо: — Суох, тебе интересно? Кстати, я тоже никогда не участвовал в школьных поездках. В последнее время в Хомре спокойно. После напряженной работы в последние дни пора всем расслабиться, съездить куда-нибудь.

Суох Мунаката: — …Школьная поездка всех руководителей Хомры.

— Ой~ Суох и Изумо тоже хотят поехать? — Тоцука Татара стоял в коридоре на втором этаже с терминалом в руках.

Суох Мунаката: — Объявите всем: завтра школьная поездка на юг, в Нагасаки.

— Слушаюсь, мой Король.

Кусанаги Изумо: — Ну, тогда я пойду собирать вещи. И еще, Суох, слово "школьная поездка" здесь не подходит. Не будь таким же глупым, как Ята.

Тоцука ответил Яте Мисаки:

Завтра все члены Хомры поедут вместе собирать мандарины~

— Отлично!! — Ята сделал победный жест.

Ответил Тоцуке:

Тогда давайте договоримся о времени и месте встречи. Завтра утром в половине седьмого собираемся на станции Дзенмачи.

Ята радостно плюхнулся на кровать. От одной мысли, что завтра он сможет поехать куда-нибудь с ребятами из Хомры, как в школьную поездку, он был вне себя от волнения.

Провозившись полдня, он наконец уснул полусонный.

Тем временем Фушими Сарухико уже давно погрузился в сон. Во сне ему снился их с Мисаки сладкий и счастливый мир для двоих…

☆、Искра

— А-а… Как же надоело.

Фушими Сарухико излучал странную ауру, отталкивающую людей… Спустя долгое время он поднял голову и с обидой взглянул на Мисаки, который дурачился с остальными в другом конце вагона.

…Стал еще обиженнее.

Проходивший мимо Камамото, казалось, почувствовал материализацию этой обиды. Он, дрожа от страха, обошел Фушими.

— Эй, брат Ята, тебе не кажется, что Фушими выглядит неважно?

— А? — Ята проследил за взглядом Камамото.

— …

Фушими на мгновение замер, затем повернулся и посмотрел в окно.

Уже был виден длинный волнорез вдоль береговой линии, а дальше — место, где небо сливалось с морем.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха…

Резкий смех заставил Фушими еще сильнее сжаться в своем мире и погрузиться в раздумья.

«Неужели Мисаки настолько бесчувственный, что совсем не чувствует моих намерений?» — с этой мыслью мир Фушими Сарухико стал серым.

— Тц…

Что-то холодное сунули ему в ухо. Подняв голову, он увидел Мисаки, который бесцеремонно уселся рядом.

— Хе-хе, Обезьяна, тебе скучно? Давай дослушаем альбом, который начали в прошлый раз.

— …Угу.

Мужской голос в правом ухе был немного громким, а текст песни — очень пафосным.

Но ничто не могло испортить хорошее настроение Фушими, потому что белые полевые цветы вдоль железной дороги были такими милыми. Они танцевали на ветру, мерцая крошечными огоньками.

В вагоне постепенно стало тихо. Мир словно замер. Мисаки уснул, прислонившись к его плечу.

На самом деле, в вагоне действительно стало тихо, потому что брат Суох был немного недоволен.

Почему Суох Мунаката был недоволен?

Конечно, не потому, что кто-то внезапно заставил появиться пламя в его руках.

На самом деле, причина была в том, что брат Тоцука сделал Яте заботливое замечание.

Ята, конечно, не чувствовал вины за то, что позвал остальных, не посоветовавшись с Обезьяной.

Но всегда он чувствовал ответственность за Фушими. Ята понял это, когда они только начали проводить время вместе.

Фушими умнее его, спокойнее его, выше его. На первый взгляд казалось, что в их отношениях доминировать будет Фушими.

Но Ята просто чувствовал, что он — связующее звено между Фушими и многими людьми и вещами в этом мире.

Когда они только познакомились, он думал, что манера Фушими с легкостью справляться со всем, но при этом не проявлять никакого интереса, была до крайности пафосной!

Но, к счастью, безрассудный и простодушный юноша считал, что это просто потрясающе…

А когда он тащил Фушими делать то одно, то другое, их врожденная слаженность идеально воплощала благородное слово "напарник", разве нет?!

— Мы лучшие друзья во всем мире, — к такому выводу пришел Мисаки, когда они в очередной раз ловко перелезли через забор, сбежав с уроков, чтобы пойти погулять по городу.

Фушими совершенно не заботило, что думают другие. Когда однажды все собрались и обсуждали формирование его характера, они единогласно пришли к выводу, что он относится к "высокофункциональным антисоциальным личностям".

Но позже, после того как брат Суох молча высказал свое гениальное мнение: "Потому что слишком много знает, поэтому ему все неинтересно", его объединившиеся Тоцука (который лез не в свое дело) и Изумо (который любил присматривать за детьми) заставили вступить в "Комитет по спасению проблемных детей".

На безмолвный протест Суоха две главные "опытные няни" Хомры ответили: "Отклонено".

Только что Тоцука доброжелательно напомнил, чтобы не игнорировали Фушими, и все замолчали.

Для "толстокожих" членов Хомры мрачный характер Фушими был обречен на непопулярность.

К тому же, Фушими не заботило мнение других. Его отстраненный интеллект в некоторых вопросах поражал.

Как сказать… Находясь рядом с ним, чувствуешь себя глупым кроликом, на которого смотрит змея.

Именно в этот момент "глупый кролик" Ята Мисаки выступил вперед.

Однако Кусанаги Изумо был немного озадачен. Он чувствовал, что зависимость Фушими от Яты превышает уровень простого товарищества, но причину еще не понял до конца.

Но он твердо верил, что сила группы поможет всему осуществиться, под руководством Суоха.

Поэтому Кусанаги Изумо подмигнул Суоху, намекая, чтобы тот заговорил.

Брат Суох продолжал притворяться спящим…

Шутки в сторону, ему совсем не хотелось заниматься этим хитрым ребенком, который капризничает. Если все будет хорошо, неинтересно, а если плохо — еще и без еды останешься.

Разве умение готовить — это так уж здорово?

Он просто не умел контролировать огонь и легко сжигал еду. Нужно ли постоянно использовать это как рычаг давления? Так утомительно. Пойду спать.

Изумо, которого проигнорировали, тихонько прикрыл ухо брата Суоха: — Раз уж тебе так лень двигаться, то в Нагасаки ты будешь сам о себе заботиться. А мы с Тоцукой собираемся хорошенько отдохнуть. — Стоявший рядом Додо-тян с улыбкой наблюдал за ними.

Заботиться о себе самому = лично выходить на поиски еды и собирать предметы первой необходимости = тратить много времени = нужно стараться успокоить разум = уставать…

Думая об этом, брат Суох расстроился.

Я ведь ничего не делал!

Прибыли на место назначения.

Когда они вышли из поезда, жаркий и влажный воздух южного региона взбодрил всех.

Это было совершенно другое ощущение по сравнению с Дзенмачи. Читосе только хотел влиться в толпу, как его тут же оттащили назад.

— Голодны, сначала поедим, — приказал Суох.

— Господин Суох, пойдемте поедим рамен! — предложил Ята.

Толпа людей направилась к местной знаменитой раменной, которую Фушими нашел заранее.

В заведении было немного посетителей: только маленькая девочка, похожая на туристку, и двое студентов в школьной форме.

Все расселись вокруг стойки. Фушими и Ята сели по бокам от девочки.

Она была в наушниках, звук был включен очень громко.

Ята узнал песню, которую только что слушал, и поэтому несколько раз взглянул на девочку.

Девочка выглядела не очень старой.

Но когда она села рядом с Фушими, их цвет кожи, волосы и выражение лица были поразительно похожи!

Ята необъяснимо рассмеялся. Фушими тоже заметил ее, но тут же нахмурился. Эта девочка выглядела…

Действительно, как Мисаки, но черты лица были мягче. Точнее, она больше походила на мать Мисаки. Ее большие кошачьи глаза были особенно выразительными.

Девочка быстро доела и ушла.

Увидев принесенную им огромную миску, и вспомнив скорость, с которой ела девочка, все были немного поражены.

Затем Ята затеял соревнование по поеданию, заодно заставляя Камамото есть, и все погрузились в бескрайний океан битвы с едой.

Только брат Суох выглядел незаинтересованным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение