Глава третья (Часть 3)

«Хотя все признают, что он действительно красив…» — Сето-кун яростно возмущался про себя. На лучезарно улыбающегося господина Мунакату Рейши было невозможно смотреть.

— Ненавижу! Теперь у меня будет психологическая травма, когда я буду искать жену.

— Суох, ты что, хихикаешь?

Когда Тоцука вышел, он увидел брата Суоха, стоявшего в одиночестве. Черный седан уже давно скрылся из виду.

— Что-то хорошее случилось? Ты так редко улыбаешься.

— Да так, ничего особенного. Просто встретил недосягаемую красавицу.

«Следующий Синий Король — человек, в котором сочетаются красота и ум. Сланец не обманул меня».

Вспоминая все события сегодняшнего дня, брат Суох решил, что сегодня, должно быть, его счастливый день.

— Если все в порядке, то заходи. В Хомру сегодня пожаловал дорогой гость. Малыш Ята несказанно рад, — сказал Тоцука.

☆、Анна

— Анна-тян, ты сегодня хорошо себя вела на лечении?

— Угу.

Женщина средних лет в белом халате присела и ласково погладила ее по лицу. — Погода становится холоднее, Анна-тян, ты больше не можешь ходить в одном платье.

— У меня нет другой одежды.

Анна посмотрела ей в глаза и серьезно ответила.

Ей очень нравился запах этой женщины, он напоминал ей о лесной чаще — спокойный и безопасный.

Госпожа Юкизоме вздрогнула.

По ее мнению, милая и послушная Анна должна была, как и ее дочь, беззаботно и счастливо расти под внимательной опекой родителей.

А не быть запертой в холодной лаборатории под предлогом лечения.

Из угла донесся шепот.

— Видели? Это Кушина Анна. Говорят, ее родители погибли в автокатастрофе.

— А? Ей так не повезло.

— Да что ты! Помнишь того парня, который раньше часто играл с ней? В конце концов он странным образом погиб в лаборатории.

— Ой, как страшно.

— Вот и говорят, что она приносит несчастье. Видишь, все в институте держатся от нее подальше?

— Но я слышал, что господин Мизучи к ней благоволит. И госпожа Юкизоме тоже часто о ней заботится, — в голосе говорившего слышалась зависть.

— Я бы тоже хотел, чтобы обо мне заботилась госпожа Юкизоме. Ты не представляешь, как я ей восхищаюсь.

— Брось. Твои способности еще не развиты, госпожа Юкизоме вряд ли обратит на тебя внимание. Я слышал…

Голоса постепенно стихли, но даже самый тихий шепот не мог ускользнуть от восприятия Анны.

Анна чувствовала мысли окружающих, их намеренные или случайные прикосновения, хотела она того или нет.

— Анна-тян… — Госпожа Юкизоме не слышала этих разговоров, но почувствовала настроение Анны.

Положение Анны в институте было довольно неопределенным из-за Мизучи Такаши, главного руководителя.

Изначально госпожа Юкизоме не занималась лечением Анны, это не входило в сферу ее исследований. Как потомок клана, потерявшего Короля, она не могла вылечить болезнь Анны.

Но когда она впервые увидела Анну, эта девочка вызвала у нее необъяснимую жалость.

Из-за врожденного дара она была вынуждена стать жертвой чужих интриг и борьбы за власть.

Госпожа Юкизоме пыталась обратиться за помощью к тому господину, но ее даже не удостоили аудиенции.

Позже она настояла на том, чтобы стать лечащим врачом Анны. Она несколько раз встречалась с ее родителями. Цель Мизучи Такаши была слишком очевидна, но родители Анны не обращали внимания на ее прямые и косвенные намеки.

Как они могли думать, что, заперев ребенка в холодном институте, можно вылечить ее болезнь?

Все проблемы Анны были лишь следствием того, что ее слабое тело не могло справиться с врожденной мощной силой.

Если бы, если бы Король был еще жив, как было бы хорошо.

Если бы это был Король, он бы обязательно смог исцелить Анну.

«Так холодно», — госпожа Юкизоме невольно вздрогнула.

Прошло десять лет. Как долго еще продлится защита, полученная ценой жизни Короля?

Она наклонилась и взяла Анну на руки. — Становится холоднее. Анна-тян, не хочешь пойти ко мне в кабинет и выпить чашечку горячего чая? У меня есть еще свежий клубничный торт.

— Угу, хочу, — хоть на ее лице и не было никаких эмоций, Анна обняла госпожу Юкизоме за шею.

— Анна такая милая, — госпожа Юкизоме, держа ее на руках, другой рукой поправила ее длинные волосы.

Она окутала Анну своим зеленым пламенем, чтобы немного облегчить головную боль, мучавшую девочку.

— Пойдем.

— Угу, — Анна прижалась к груди госпожи Юкизоме, закрыла глаза, чувствуя, как эта жизненная сила постепенно проникает в ее тело, и расслабилась.

Но внезапно в ее сознание ворвалась смутная черная тень. Вместе с острой болью она увидела, как госпожу Юкизоме разрывает на части черный демонический меч, и та, окутанная кровавым туманом, падает в лесу.

— Нет! — вскрикнула она, открывая глаза. Последнее, что она увидела, было испуганное лицо госпожи Юкизоме.

Когда Анна проснулась, за окном шел легкий снег. Хрупкие снежинки падали на пышную зелень, и это не казалось странным.

Говорили, что десять лет назад в Стране восходящего солнца все еще были ярко выраженные четыре сезона, но теперь растения буйно росли круглый год, и люди постепенно теряли чувство времени года.

Официальное объяснение заключалось в том, что изменение климата было вызвано падением астероида.

Сейчас ведь осень.

Анна спрыгнула с кровати и подошла к окну.

Она открыла окно, позволяя снежинкам залететь в комнату.

Спустя долгое время она спросила: — Где госпожа Юкизоме?

Никто ей не ответил.

— Сланец, скажи мне, где госпожа Юкизоме? — пробормотала она, глядя на небо за окном.

— Она мертва, — ответил ей голос в голове.

— …Почему?

— Она добровольно стала жертвой для демонического меча.

— Она жалеет об этом?

— Жалеет? Конечно, нет, — в голове раздался смех. — Та, кто потребовала ее в жертву, — не кто иная, как жена предыдущего Зеленого Короля, потомок клана предыдущего Черного Короля, Хьюга Шизуко, управляющая демоническим мечом. — В голове вдруг раздался хор смеха. Обычно, когда она соединялась с мировым сознанием, через несколько секунд у нее начиналась жуткая головная боль, но сегодня…

— Я хочу знать о предыдущем Зеленом Короле, Черном Короле и госпоже Юкизоме.

— А? Ты не потеряла сознание? У тебя не болит голова, девочка?

— Я знаю.

— Что ты знаешь?

— Не перебивайте, слушайте меня.

— О чем тут говорить? Вышвырните эту девчонку отсюда.

— Да, ей не следует знать об этом.

В голове был полный хаос. Анна невольно сжала кулон на груди.

— Замолчите! — раздался старческий, властный голос.

— А! Его Величество пожаловал.

— Тише! Рассердите Его Величество — и от вас и пыли не останется.

— Тогда пойдем обсудим это в другом месте.

Снова послышался шорох, и наконец наступила тишина.

— Ты — кандидат в Синие Короли? — спросил старческий голос.

— Я не знаю.

— Хм, тогда ты член клана какого Короля?

— А? — Анна не понимала этого. — Я не знаю, — честно ответила она.

— Ничего не знаешь? Только что пробудила свои способности? Как ты сюда попала?

— Я знаю, я знаю! — снова вмешался голос, который только что затих. — Она часто приходит подслушивать наши разговоры, но мы каждый раз ее прогоняем.

— Да, Ваше Величество, похвалите нас! Мы добросовестно охраняем замок~ — льстиво пропел другой голос.

— Я не… — слабый голос Анны дрожал. — Я не нарочно подслушивала. Я не знаю, почему я могу сюда входить, — Анна закрыла глаза и схватилась за голову. Боль заставила ее нахмуриться, но она стиснула зубы, не желая разрывать связь со Сланцем.

— Я просто хочу знать, где сейчас госпожа Юкизоме.

— А? Ты спрашиваешь о новенькой?

— Я знаю. Ее скоро съест ее собственный Король.

— Что за чушь! Думаешь, все Короли, как ты, становятся сильнее, пожирая членов своего клана?

— Ладно, ладно. Хватит спорить. Мы все мертвы уже тысячи лет, это давно не наша эпоха.

— Вздор! Люди всегда одинаково эгоистичны!

— Девочка, где ты сейчас? — снова спросил старческий голос.

— Я? — Анна огляделась. — Я в институте господина Мизучи Такаши.

— О? Вот как.

Анну вырвали из того мира.

Башня Михашира в Нанакамадо.

— Проверьте Мизучи Такаши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение