Глава 1 (Часть 1)

◎Она хочет устроить себе самый незабываемый день рождения.◎

Гу Лэй приехал к Чжан Сичао в самый разгар лета. На улице стояла тридцатисемиградусная жара, от которой Гу Лэю, едва выйдя из машины, захотелось тут же вернуться обратно в прохладу салона. Однако, помедлив немного, он все же нахмурился и вышел.

Переулок был узким, машина не могла проехать. Телохранители Гу Лэя остались на почтительном расстоянии. Минут пять они шли, петляя по переулкам, пока не добрались до обветшалых ворот.

Чжан Сичао был тяжело болен. В его доме стены покрылись слоем пыли, штукатурка местами обвалилась. Он даже не запирал дверь, оставляя ее открытой для гостей.

Хотя гостей у него почти не бывало.

Когда Гу Лэй вошел, Чжан Сичао лежал на шезлонге во дворе. Старый бамбуковый шезлонг, потрепанный временем, напоминал о старом Пекине. На нем лежали две подушки, настолько старые, что на них появилась плесень. Увидев Гу Лэя, Чжан Сичао позвал его: — Брат.

— Дожил,— произнес Гу Лэй.

Он сказал это без какого-либо упрека. Каждый живет, как может, и это не его дело.

Чжан Сичао взял предложенную сигарету. Его рука была настолько худой, что сквозь кожу проступали кости. Он закурил.

— Да вот так,— с улыбкой ответил он, махнув рукой.

Гу Лэй тоже закурил. Он был в костюме, держался прямо. Его рост — 187 сантиметров — создавал впечатление, что он вот-вот достанет до неба. Пиджак был расстегнут, белая рубашка обтягивала мускулистое тело. Он не выглядел чрезмерно грозным, но производил впечатление сильного и уверенного в себе человека.

Ему было двадцать восемь. Он уже не был тем дерзким юношей, каким был десять лет назад. Но, глядя на него, Чжан Сичао легко вспоминал те времена, когда они вместе начинали свой бизнес. Это были, пожалуй, самые яркие годы его жизни, а Гу Лэй — лучший из тех, с кем ему довелось работать.

— Говори, что хотел,— сказал Гу Лэй, докурив сигарету.

Чжан Сичао уже давно докурил свою. Он много курил и теперь закашлялся, потом позвал кого-то в дом.

Из дома вышла девушка. Неизвестно, сколько времени она там пробыла. Гу Лэй был человеком проницательным, годы в бизнесе научили его быть внимательным к мелочам. Но до этого момента он не заметил, что в доме кто-то есть.

Возможно, потому, что она была очень худенькой. На вид ей было лет тринадцать-четырнадцать, но такая тоненькая, как лист бумаги, что даже шаги ее были бесшумными.

Чжан Сичао не стал ждать, пока Гу Лэй заговорит. Он легонько подтолкнул девушку. Та не ожидала этого и чуть не упала перед Гу Лэем. Гу Лэй не поддержал ее, он смотрел, как она с трудом удерживает равновесие, и оглядывал ее с головы до ног.

Она была не только худой, но и низенькой, едва доставая ему до груди.

— С этого дня ее будут звать Гу Си,— спокойно произнес Чжан Сичао.

— Ты уверен? — спросил Гу Лэй, не поднимая головы.

— Уверен,— ответил Чжан Сичао, не отводя взгляда от Гу Лэя. — Я знаю, что твоя готовность выполнить одно мое желание — это уже огромная милость. Предав тебя, я и не рассчитывал выжить. Все эти годы я жил как ворованный bonus. Поэтому мне ничего не нужно. — Он снова закашлялся, так сильно, что казалось, сейчас выплюнет легкие. Но никто во дворе не отреагировал. Девушка, казалось, привыкла к этому, а лицо Гу Лэя оставалось непроницаемым.

Когда Чжан Сичао откашлялся, он продолжил: — Мать этой девочки когда-то спасла мне жизнь. Перед смертью она попросила меня позаботиться о ней. Я не могу нарушить обещание, Брат Лэй.

Наследник «Хуацзянь», единственный сын семьи Гу, Гу Лэй с рождения был окружен вниманием. В свои двадцать восемь лет он привлекал внимание всех влиятельных семей, которые мечтали породниться с ним. Лучше всего, чтобы у них родился сын — старый глава семьи Гу был еще жив, и значение прямого наследника было трудно переоценить. Обычно в таких случаях заключался брачный союз — для богатых семей брак был лишь формальностью, после которой каждый жил своей жизнью.

Но Гу Лэй был другим. У него был свой характер. Он не был хорошим человеком, но и не был против брака. Однако он ненавидел, когда его пытались использовать. Даже если бы он решил использовать свой брак для достижения какой-то цели, это должно было быть его собственным решением. Тем более, что ему ничего не было нужно.

Поэтому он до сих пор официально считался холостым. И вот Чжан Сичао пытается подсунуть ему дочь.

Кто-то другой мог бы подумать, что Чжан Сичао сошел с ума.

Но Гу Лэй, помолчав, кивнул: — Если ты уверен, то хорошо.

Когда-то он пообещал выполнить одно его желание. Пока это не переходило определенных границ, он был готов выполнить его. Это было как оплата за те пули, которые Чжан Сичао принял на себя ради него.

Они несколько лет вместе провели в Черном квартале, каждый день рискуя жизнью. Предательство было настоящим, но и то, как он закрыл его собой, получив тяжелые ранения, тоже было правдой.

Поэтому он сохранил ему жизнь, зная, что тот долго не проживет.

Рак и травмы от огнестрельного оружия сломили того некогда энергичного молодого человека.

Девочка, казалось, поняла, что произошло. С сегодняшнего дня ее будут звать Гу Си. Но она, казалось, совсем не боялась. Гу Лэй собирался увезти ее. Перед уходом она подошла к шезлонгу и обняла исхудавшее тело Чжан Сичао.

Гу Лэй прошел несколько шагов и услышал, как девочка выбежала из двора и последовала за ним. Он не изменил шаг и не спросил, есть ли у нее вещи, которые она хотела бы взять с собой. Он просто знал, что она, как и он, не оглянулась.

Во дворе было тихо, как будто никто не приходил и никто не уходил.

Гу Си открыла глаза и с опозданием заметила, что на платанах уже появились плоды. Снова наступило лето.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение