Просто... совсем без стыда.
Хоу Чэнь молча отвернулся.
Капли воды стекали с широких плеч, по прямой спине, вниз, образуя обольстительную лужицу в поясничной ямочке...
Ху Жунжун невольно сглотнула. Как этот мужчина может быть таким красивым?
— Насмотрелась? — не успела она рассмотреть, как Хоу Чэнь сердито крикнул, и она вздрогнула.
Все-таки молодая девушка, даже если и бесстыдная, у нее есть предел.
Быть пойманной за подглядыванием, да еще и получить такой выговор от мужчины, Ху Жунжун почувствовала себя немного обиженной. Она топнула ногой и с силой захлопнула дверь.
...
Каждый день — защита от огня, от воров, от... лис-оборотней?
Хоу Чэнь был действительно измучен.
Но, подумав, он вспомнил, что только начал работать, а семья Ху Жунжун помогла ему решить проблему выживания, предоставила жилье, кормила и поила.
К тому же, ему нужно было работать, чтобы заработать денег и возместить девушке стоимость нового платья... Да и вообще, она же лиса-ёкай, быть немного "страстной" — это нормально, верно?
Ладно, нужно помнить слова мастера: "Спрячь звериную натуру, будь добр к людям". Хоу Чэнь про себя несколько раз повторил наставление мастера.
Долгое время он чувствовал себя подавленным и решил прогуляться по городу, развеяться.
Вдалеке тонкие плакучие ивы склонялись над лазурной водой, окутанные моросящим дождем. Эта бесконечная зелень напоминала утренний туман в долине, сонный, туманный, как прекрасный сон, погружающий в себя, из которого невозможно выбраться.
Близлежащие красные карнизы и черные черепичные крыши, в сочетании со стеклянными фасадами высотных зданий, создавали удивительный пейзаж современного города, который, как ни странно, тоже выглядел гармонично и интересно.
Незаметно, неизвестно сколько времени прошло, Хоу Чэнь подошел к той чайной.
Вспомнив неловкий момент, когда его поймали, когда он перелезал через стену, и ледяное выражение лица Мастера Жреца, Хоу Чэнь не удержался и тихонько рассмеялся.
Она и он — оба лисы-ёкаи, почему же такая большая разница?
В это время Цзи Хэ все еще лежал на мягкой кушетке у окна, словно только что проснулся или вяло готовился уснуть.
— Хм? Цин Чи, кто там за дверью?
Цзи Хэ лениво перевернул несколько страниц книги.
— Господин, это тот маленький ёкай, который пробрался несколько дней назад, — почтительно ответил слуга в синей одежде из-за двери.
На губах Цзи Хэ появилась легкая, едва заметная улыбка: — Раз пришел, позови его.
— Слушаюсь, — слуга вышел к воротам.
Это было совершенно необъяснимо, ладно.
Когда слуга пригласил Хоу Чэня войти, он был в полном замешательстве.
Он последовал за слугой по дорожке, ведущей в задний двор. Тонкие нити дождя легко проникали в щели между галькой под ногами.
Капли дождя падали в пруд с лотосами, вызывая расходящиеся круги ряби.
На ветру смутно витал аромат уда, заставляя все поры на теле приятно раскрыться.
— Господин, он пришел, — тихо сообщил слуга у двери, отчего Хоу Чэнь необъяснимо занервничал.
Слуга жестом показал ему войти самому. Хоу Чэню оставалось только толкнуть дверь и войти.
Он увидел Мастера Жреца, которого видел в тот день, сидящего за обеденным столом в центре. Сегодня на нем была огненно-красная длинная рубаха, а его густые черные, как облака, волосы до колен роскошно ниспадали по телу.
Цзи Хэ поманил Хоу Чэня: — Подойди, садись.
Он кивнул и сел в кресло с подлокотниками напротив.
После того как он сел, три слуги в синей одежде один за другим внесли блюда. Когда несколько горячих блюд были расставлены на столе, Цзи Хэ небрежно взял серебряные палочки для еды, лежавшие рядом: — Ничего особенного, просто поешь со мной.
— Угу, — Хоу Чэнь расслабился и улыбнулся Цзи Хэ: — Тогда я не буду церемониться.
Блюда на столе были довольно легкими: окунь на пару, сердцевина овоща с мацутакэ, жареные яйца с пастушьей сумкой, жареная свинина с вешенками и небольшая миска сладких шариков из клейкого риса в ферментированном рисовом вине.
— Блюда по вкусу? — Цзи Хэ с улыбкой посмотрел на Хоу Чэня напротив.
Хоу Чэнь, держа во рту рис, не успел проглотить и только невнятно сказал: — Очень вкусно.
Цзи Хэ с интересом посмотрел на него: — Тогда скажи, почему на тебе есть аура нашего Клана Лис?
Он проглотил рис и с некоторым беспокойством сказал: — По дороге в город я встретил Ху Жунжун, ну, дочь хозяина Ресторана семьи Ху.
Она приютила меня в магазине, чтобы я работал, я занимаюсь доставкой еды.
— О, вот как, — равнодушно ответил Цзи Хэ, отложив палочки: — Хорошо, больше ничего нет, поешь и возвращайся.
— Хорошо, спасибо, господин, — Хоу Чэнь быстрее доел рис из миски, вытер рот и встал, собираясь уходить.
Выходя за дверь, Хоу Чэнь услышал, как он неторопливо сказал ему вслед: — Если хочешь, можешь прийти работать в чайную, мне здесь тоже нужны работники.
Хоу Чэнь остановился: — Спасибо за вашу благосклонность, я подумаю.
Сказав это, Хоу Чэнь вышел, и, кажется, услышал тихий смех из-за двери.
Примечания автора:
Добро пожаловать, собирайте в коллекцию, комментируйте.
Как говорится, в большом лесу водятся всякие птицы.
Лисы-ёкаи всегда плодовиты, поэтому Клан Лис всегда был большим племенем...
Раз есть такие, как Ху Жунжун, то обязательно есть и такие, как Цзи Хэ, это нормально.
Главный герой только что вышел из долины, он действительно мало что видел.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|