как объяснить её исчезновение из дома посреди ночи и внезапное появление на балконе. Но она не заметила, что Цинь Дун, похоже, знал, что она вернётся именно с балкона. И, вспоминая сейчас, выражение лица Цинь Дуна в тот момент, когда он её увидел, явно было выражением облегчения, словно он знал, что она попала в очень опасную ситуацию.
— Я тоже не знаю, что сказать. В общем, будь осторожнее. А то проснёшься однажды, а твой мужчина прячется за охотником на демонов и с восторгом смотрит, как тот изгоняет демона.
Мо Вэй повесила трубку, погружённая в свои мысли, и инстинктивно оглядела спальню.
Растрёпанное перо, висящее над кроватью, отпечатки лап на полу, которые она ещё не успела стереть, когтеточка на балконе со всё более заметными следами использования, даже на кровати осталось немало чёрной кошачьей шерсти.
Всё это словно насмехалось над Мо Вэй, безжалостно говоря ей, что вероятность того, что она не раскрыта, теперь бесконечно близка к нулю.
Она словно раскололась на две части: одна, испуганная, хотела немедленно спрятаться, чтобы никто её не нашёл; другая спокойно размышляла, как поступить сейчас, чтобы Цинь Дун пострадал меньше всего.
Но сколько бы она ни думала, она не могла понять, каково сейчас отношение Цинь Дуна. Если он уже всё обнаружил, то почему ведёт себя так, будто ничего не произошло, ничего не говорит, ничего не спрашивает, словно ничего не знает? Но если он не обнаружил, то, столкнувшись с такими аномалиями, разве он не должен был бы обсудить их?
Не успела она разобраться, как приближающиеся шаги за дверью, словно обратный отсчёт до смерти, заставили её немедленно сделать выбор.
Глава 14
Если бы у неё был шанс начать всё сначала, Мо Вэй клялась, что никогда бы не сделала тот же выбор, что и сейчас.
В этом мире было так много способов, но она выбрала самый глупый.
Неизвестно, о чём она тогда думала, но перед тем, как Цинь Дун вошёл, Мо Вэй, у которой в голове была только мысль о том, чтобы спрятаться, тут же превратилась в свою истинную форму и стремительно юркнула под кровать.
Цинь Дун, открывший дверь, успел увидеть лишь мелькнувшую чёрную тень, и в комнате уже никого не было.
Притворившись, что не заметил торчащий из-под кровати кончик хвоста, Цинь Дун поставил тарелку с фруктами на тумбочку, притворно позвал Мо Мо, а затем, словно специально говоря для кого-то другого, произнёс фразу и повернулся, собираясь выйти.
— Похоже, Мо Мо куда-то вышла. Тогда я пойду поработаю в кабинете.
Сказав это, он увидел, как кончик чёрного хвоста дрогнул, словно пытаясь его удержать. Он не удержался, и уголки его губ приподнялись. Он почувствовал себя таким счастливым, словно съел конфету.
Цинь Дун шёл к двери, краем глаза следя за этим живым кончиком хвоста. Выйдя, он уже собирался заботливо закрыть дверь, чтобы оставить спрятавшейся Мо Мо достаточно пространства, как вдруг услышал тихий-тихий звук.
Этот звук звал его по имени.
Цинь Дун замер, не успев плотно закрыть дверь. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в его объятия бросилось что-то пушистое.
Он поднял руку и погладил мех, который на ощупь был невероятно приятным, точно таким же, как шёлковые волосы Мо Вэй. Его глаза загорелись, и он погладил её ещё пару раз.
Мо Вэй проигнорировала действия Цинь Дуна, похожие на те, что делал человек, пользующийся моментом. Её передние лапы лежали на его плечах, голова удобно устроилась в его плече. Задние лапы сначала слегка упирались в него, но когда Цинь Дун инстинктивно поднял руки, они мягко опустились на его предплечья.
После того, как она в самом начале назвала имя Цинь Дуна, Мо Вэй словно онемела, не произнося ни слова. Она лишь висела на Цинь Дуне, не давая ему себя отцепить.
Сейчас она думала вовсе не о демонах, ядрах или объяснениях. Она просто не хотела, чтобы Цинь Дун уходил в этот момент.
Она боялась.
Цинь Дун обнял её, сделал два шага вперёд и сел на кровать. Он переложил задние лапы чёрной кошки на свои бёдра и медленно гладил её мех, который был таким приятным на ощупь. В душе он даже чувствовал себя немного счастливым.
Спустя долгое время Мо Вэй вздохнула, отпустила лапы, которыми цеплялась за плечи Цинь Дуна, ловко запрыгнула на тумбочку, отодвинула тарелку с фруктами и приготовилась подробно обсудить с Цинь Дуном текущую ситуацию и планы на будущее.
Но ей не удалось сесть.
Цинь Дун взял тарелку с фруктами, подтянул подушку и поднял её, предлагая Мо Вэй сесть на неё.
Мо Вэй: — …
Притворившись, что не заметила, что Цинь Дун взял его подушку, Мо Вэй села с достоинством, когда он положил её на тумбочку.
Но, возможно, из-за слишком мягкой подушки, её dignified поза с передними лапами вместе выглядела так, будто она лежит.
Мо Вэй пыталась найти удобное положение, но ничего не менялось. В конце концов, она смирилась и начала говорить в таком положении.
— Я Мо Вэй.
— Угу.
— Я демон.
— Угу.
— Я ем людей.
— Угу… Угу? — Цинь Дун почесал нос, глядя на слегка серьёзное кошачье лицо напротив. — Кошки же едят рыбу? — Хотя он так сказал, его мысли уже свернули в сторону того, как незаметно избавиться от трупов. Может, инвестировать в больницу — хорошая идея?
— Негодяй, ты, конечно, давно знал, — Мо Вэй с разочарованием закрыла лапами лицо, голос её звучал уныло.
— Это не моя вина, просто… — Цинь Дун подумал о вещах, которые постоянно появлялись в этой комнате, и о человеке, который постоянно исчезал, и вздохнул. — Просто ты совсем не пряталась.
Мо Вэй замерла, а затем повернулась к прикроватной лампе, опустив голову, её спина выглядела унылой.
— Ладно, ладно, всё в порядке, — Цинь Дун погладил её по спине, успокаивая, как ребёнка. — На самом деле, ты очень хорошо пряталась.
— Тогда когда ты узнал? — Тихий голос Мо Вэй заставил Цинь Дуна замереть. Он быстро подумал, сколько времени сказать, но, увидев её серьёзный взгляд, который украдкой на него смотрел, он замялся и всё же сказал правду.
— Ну… довольно давно, — на самом деле, он почувствовал что-то неладное ещё в первый раз, когда пришёл за вещами Мо Вэй. Она даже не могла придумать приличного оправдания, а когда её ловили, только беспорядочно водила глазами и придумывала какое-то совершенно несвязанное оправдание. Только дурак бы не заметил. Но видя её сейчас такой расстроенной…
— Ах, на самом деле, я всё время гадал, каким именно демоном ты являешься, Мо Мо. Оказывается, чёрной кошкой, — Цинь Дун продолжал гладить чёрную кошку на тумбочке, видя, как её прижатые уши снова поднялись, и она стала внимательно его слушать, чувствуя, что есть шанс. Он тут же стал хвалить её ещё усерднее. — Я всё время думал, что это какое-то крупное животное, вроде тигра или льва, и переживал, что в жилом комплексе, кажется, нельзя держать крупных животных. Но если это кошка, то никаких проблем нет. Мо Мо такая удивительная.
— Тогда… — Уши Мо Вэй ловко повернулись на полкруга в сторону Цинь Дуна, словно она немного гордилась, но тут же снова опустились, превратившись в «самолётики». — Ты не боишься?
Я же демон, ты не боишься?
Часть его внимания всё ещё была сосредоточена на приятном ощущении в руке, поэтому реакция Цинь Дуна была немного замедленной. Он инстинктивно издал вопросительный звук «а», а затем добавил: — Не боюсь.
Мо Вэй встряхнула ушами, повернулась к Цинь Дуну, который неохотно убрал руку, открыла рот, показав маленькие острые зубки, и, считая себя очень внушительной, фыркнула: — Я же демон.
— Для меня ты просто Мо Мо, — Цинь Дун протянул руку и погладил чёрную кошку по голове, чувствуя, как маленькая головка сама прижимается к его ладони. Он улыбнулся. — Главное, что ты Мо Мо. — Остальное неважно.
Кризис, казалось, разрешился сам собой. Наконец убедившись, что Цинь Дун действительно не обращает внимания на её сущность, Мо Вэй великодушно запрыгнула к нему на руки, позволяя ему хорошенько её погладить.
Хотя рука Цинь Дуна просто послушно гладила её по спине, Мо Вэй всё равно довольно мурлыкала.
В конце концов, Цинь Дун просто откинулся назад, положил Мо Вэй себе на грудь и продолжил медленно гладить её, словно собирался так и уснуть сегодня.
Мо Вэй послушно лежала на груди мужчины, наслаждаясь мастерским поглаживанием Цинь Дуна. Её маленькая головка кивала, и казалось, она вот-вот уснёт.
Но за секунду до того, как уснуть, Мо Вэй вдруг вспомнила причину всего этого, и тут же встрепенулась, проснувшись. Хотя на её пушистом лице не было видно никаких эмоций, глаза её беспорядочно метались.
— Эм… кхм-кхм, — Мо Вэй хотела спрыгнуть и принять серьёзную позу, но Цинь Дун, надавив рукой на её спину, не дал ей этого сделать. Вместо этого он сам сел, подняв её, а затем согнул свои длинные ноги, образовав пространство, куда он поместил Мо Вэй.
— Что случилось? — Проделав всё это, Цинь Дун спокойно посмотрел на Мо Вэй, предлагая ей продолжить.
Мо Вэй: — …
Из-за положения Мо Вэй, стоило ей опустить голову, как она видела выпуклость на Цинь Дуне. К тому же, тема, которую она собиралась поднять… Она чувствовала, что даже шерсть не может скрыть румянец на её лице.
И что самое ужасное, под её ошеломлённым взглядом, там, кажется, что-то увеличилось…
Убедившись, что это не её воображение, Мо Вэй ударила лапой по бедру рядом, а затем, закрыв лицо, в отчаянии крикнула: — Ты извращенец! — Как он мог реагировать на кошку? Как этот человек мог…
— Это не моя вина, — Цинь Дун почесал нос, его взгляд тоже блуждал. — Моя девушка смотрит на меня… Было бы странно, если бы я не реагировал. — К тому же, он не пользовался услугами «пятого пальца» все эти месяцы…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|