Глава 7

Такой же красной.

Подумав об этом, она невольно бросила взгляд на Цинь Дуна на кухне. Заметив, что его губы выглядят так же, как её, она ещё больше обрадовалась.

Съев ещё кусочек арбуза, Мо Вэй посмотрела на отложенный в сторону телефон, но не испытывала ни малейшего желания взять его.

Ещё лет десять назад она пережила период сильной зависимости от телефона. Тогда, пользуясь своей демонической силой, она могла играть дни и ночи напролёт. Но после определённого момента страсть к телефону внезапно угасла, и теперь она даже прикасаться к нему не хотела.

Что касается телевизора…

Она взглянула на экран, где показывали, как героиня падает, герой её ловит, и они начинают кружиться. Интерес моментально пропал.

Её взгляд блуждал по комнате, пока наконец не остановился на Цинь Дуне, готовящем еду. Лениво пережёвывая нарезанные фрукты, она подумала: «Какой же у меня отличный вкус на мужчин, хе-хе-хе».

Цинь Дун, почувствовав её взгляд, напрягся, выпрямил спину и чуть не вылил воду, которую держал, прямо в раскалённое масло.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить учащённое сердцебиение, он поставил воду, достал заранее нарезанный чеснок и бросил его в масло. Аромат разнёсся по кухне.

— Шкворчит…

Несколько раз помешав, он добавил заранее подготовленные овощи, приправы и, наконец, на сильном огне довёл соус до готовности, после чего выложил блюдо на тарелку.

Аромат мгновенно наполнил всю квартиру. Мо Вэй сморщила носик, втягивая аппетитный запах, и почувствовала, как у неё в животе заурчало от голода.

К счастью, жареные овощи были последним блюдом. Расставив тарелки на столе, Цинь Дун увидел, как она сидит на диване и смотрит на него жалостливыми глазами. Ему пришлось приложить все силы, чтобы сдержать улыбку.

— Иди есть.

Словно спортсмен, услышавший выстрел стартового пистолета, Мо Вэй оказалась за столом ещё до того, как прозвучали последние слова. Она сидела с прямой спиной, сжимая палочки для еды и с нетерпением глядя на него.

— Ешь сначала, ещё суп есть, сейчас принесу, — сказал Цинь Дун, видя её нетерпеливый вид. Он быстро зашагал на кухню за супом, который томился всё утро. Вернувшись, он обнаружил, что Мо Вэй по-прежнему сидит с палочками, и её глаза сияют, устремлённые на него.

Трудно было описать, что он почувствовал в этот момент.

Среди ароматов еды был человек, который упорно ждал, чтобы разделить с ним трапезу. От этого на душе становилось тепло.

Поставив суп, он провёл рукой по её длинным волосам. Сердце будто наполнилось кипящей водой, которая булькала и пузырилась.

Мо Вэй пока не знала о его мыслях. Она просто по привычке и из вежливости ждала, пока все сядут за стол. Как только Цинь Дун взял палочки, она без церемоний принялась сметать всё со стола.

Зная её аппетит, Цинь Дун приготовил четыре блюда и суп, причём порции были большими. Поэтому Мо Вэй ела без всяких угрызений совести.

Видя, как она наслаждается едой, Цинь Дун тоже обрадовался и незаметно для себя съел на полпорции больше.

После еды они откинулись на спинки стульев и в унисон потрогали свои животики. Глядя на заваленный посудой стол, никому не хотелось вставать и убирать.

Но оставлять всё до вечера было нельзя. В конце концов, Цинь Дун пересилил лень и, преодолевая себя, загрузил посуду в посудомоечную машину.

Под гул машины он громко зевнул. Выйдя, он увидел, что Мо Вэй уже спит, положив голову на стол.

Цинь Дун встряхнул головой, чтобы прогнать сонливость, подошёл, поднял её на руки и ровным шагом понёс в спальню.

Мо Вэй лишь на мгновение открыла глаза, когда оказалась в воздухе, а затем устроилась поудобнее у него на руках и даже тихо захрапела.

На секунду Цинь Дуну показалось, что храп звучит знакомо, но его наполовину затуманенный сном мозг не мог проанализировать это. Он смог лишь донести Мо Вэй до кровати, укрыть одеялом, а затем, передвигая ноги, добраться до соседней комнаты и рухнуть на кровать. Менее чем через пять секунд он крепко спал.

Под монотонный стук дождя за окном оба проспали долгий послеобеденный сон.

Проснувшись, Мо Вэй была ещё в полусне. Её глаза бездумно смотрели на потемневшее небо, а мысли возвращались к только что увиденному сну.

Во сне она была в белом платье и радостно бежала к Цинь Дуну.

Она чувствовала себя счастливой, как никогда раньше.

Но в ту же секунду, как она бросилась к нему в объятия, картина резко потемнела. В следующий момент Цинь Дун лежал у неё на руках, истекающий кровью, окрашивая её одежду в красный.

Она смотрела на растерянную Мо Вэй, не понимавшую, что происходит, и произнесла фразу.

Она чувствовала, что эти слова были очень важны, но, к сожалению, проснувшись, никак не могла вспомнить, что именно было сказано.

Обычно демоны не видят снов, ведь некоторые из них даже не нуждаются в сне.

А если сон всё же приснился, он обычно связан с будущими событиями. Особенно это верно для существ с даром ясновидения.

И, к несчастью, Мо Вэй обладала этим даром.

Но информация из сна была слишком расплывчатой, и Мо Вэй пока не могла извлечь из неё ничего полезного.

Она вздохнула, снова перебрала в памяти все намёки из сна, но так и не обнаружила новых деталей. Оставалось лишь подумать о том, чтобы найти побольше защитных амулетов для Цинь Дуна на всякий случай.

Дождь за окном давно прекратился, но небо оставалось хмурым. Мо Вэй встала с кровати, лишь услышав, как в соседней комнате открылась дверь. Она умылась, вышла из спальни и бросилась вперёд.

Печаль из сна была такой реальной и пронзительной, что сейчас ей просто хотелось крепко обнять Цинь Дуна.

Цинь Дун, собиравшийся готовить ужин и неожиданно получивший объятия, внутренне ликовал.

Он редко спал днём и на этот раз проснулся меньше чем через два часа, но чувствовал себя необычайно бодрым. Он быстро разобрался с работой и только закончив, заметил, что на улице уже стемнело.

Он потёр затекшую шею, встал и открыл дверь, размышляя, какие продукты остались в холодильнике и что можно приготовить на ужин. В этот момент в его объятия врезалась мягкая подружка.

Инстинктивно обняв её, он улыбнулся, даже не осознавая этого. Но прежде чем Мо Вэй подняла голову, он по привычке выровнял губы, спрятав улыбку.

— Что случилось?

— Ничего, — прозвучал её приглушённый голос, в котором слышалась нотка непроизвольной капризности. — Просто хотела тебя обнять.

В голове у Цинь Дуна зазвучало: «Конечно, конечно, обниму, обниму».

Но тут живот Мо Вэй предательски заурчал, прервав бесконечные объятия.

Цинь Дун, краснея, скрылся на кухне, чтобы начать готовить ужин.

Оставшись в гостиной, Мо Вэй тоже неожиданно покраснела, погружённая в свои мысли.

Раньше она могла запросто дразнить Цинь Дуна, не краснея, и каждый раз попадала в точку. А теперь покраснела от простых объятий…

Она нашла забытый в гостиной телефон, раздумывая, не спросить ли совета у кого-нибудь. Но представив, как Цин Дай будет смеяться ей в лицо, она опустила руку. Внезапно её осенило — можно спросить у современных пользователей интернета.

Она давно не заходила в сеть. Открыв привычное приложение, она обнаружила, что там почти никого не осталось. Последний пост был опубликован неделю назад, и откликов было мало.

Она с недоумением пролистала ленту и узнала, что сейчас самая популярная соцсеть называется «Большой глаз».

Хотя она не понимала, почему такое название, всё равно скачала приложение.

Пройдя регистрацию и верификацию, она под ником «Чёрная кошка» опубликовала первый пост.

Чёрная кошка: Почему я краснею при виде парня?

У неё был новый аккаунт, и подписчиками были лишь боты. Ответов пока не поступало.

Мо Вэй подождала немного, но, услышав зов Цинь Дуна к ужину, отбросила телефон и весело направилась к столу.

Ведь еда всегда была главным приоритетом.

Наслаждаясь приятной сытостью и поглаживая округлившийся животик, она вдруг вспомнила о своём посте.

Помедлив, она почему-то решила, что Цинь Дун не должен об этом знать. Поэтому, пока он загружал посуду в посудомойку, она крикнула: «Я в комнате!» — и, прихватив телефон, прокралась в спальню.

В её аккаунте появились уведомления о новых сообщениях и даже новых подписчиках.

Она открыла пост и стала читать ответы, иногда гугля незнакомые слова.

【Не обращайте внимания, автор просто хвастается отношениями】

【Да что тут думать? Это же любовь!】

【Это и есть любовь...】

【Советуем вам немедленно пожениться】

【Автор, это же признаки влюблённости】

Влюблённость? Любовь?

Она знала, что это чувство может пробудить в человеке невероятные силы. Но разве покраснение — это любовь?

Впервые за долгую жизнь кошачьего демона она усомнилась в своих знаниях. Смиренно принимая новые сведения, она ответила на каждый комментарий.

【Я не хвастаюсь, я спрашиваю】

【Покраснение — это любовь?】

【Откуда вы знаете?】

【Мне прямо сейчас делать предложение?】

【Чем влюблённость отличается от любви?】

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение