Глава 12

Управляющий отелем хотел предупредить гостя на 28-м этаже, чтобы не навлечь на себя гнев с обеих сторон, но в этот момент взгляд Мо Вэй снова скользнул в его сторону.

Управляющий отелем: «…»

Он, взрослый мужчина, был готов заплакать. Хотя сейчас её глаза выглядели как обычные человеческие, он никак не мог забыть те вертикальные зрачки, которые видел раньше. Поэтому он не осмелился больше строить какие-либо планы, а просто забился в угол и не смел пошевелиться.

С лёгким звоном двери лифта открылись, и перед ними предстал роскошно оформленный коридор. В конце концов, это был пятизвёздочный отель, где не жалели денег на интерьер и удобства.

Однако Мо Вэй сейчас было не до этого. Выйдя из лифта, она направилась прямо к комнате, которую указала Чжан Ин.

Ли, помощник, оглянулся на управляющего отелем, который до входа в лифт выглядел совершенно нормально, а теперь покрылся холодным потом. Управляющий, заметив его взгляд, поспешно вытер пот со лба и, опустив голову, как перепуганный перепел, молча последовал за ними.

Мо Вэй же шла впереди с гордым и уверенным видом, словно этот отель принадлежал ей.

Несмотря на её небольшой рост — всего 150 см, — пропорции её тела были идеальными. Хотя её ноги не могли сравниться по длине с девушками ростом 170 или 180 см, они определённо не были короткими.

Возможно, благодаря своей природе, она и так ходила очень быстро, а сейчас, торопясь, двигалась ещё быстрее. Если бы не необходимость учитывать двух обычных людей позади, она бы, вероятно, просто умчалась вперёд.

— Мы на месте, это дверь слева.

Услышав это, Мо Вэй резко остановилась, и Ли, помощник, едва не врезался в неё. Затем, прежде чем он успел что-то понять, она подняла свою маленькую правую ногу, поставила её на носок, сделала два чётких круга лодыжкой, словно разминаясь, и, отступив левой ногой назад, повернулась боком. Правой ногой она с силой ударила в дверь, используя силу бёдер и ног.

Под взглядами Ли, помощника, который начал сомневаться в реальности происходящего, и управляющего отелем, чьё сердце замерло, дверь из массива дерева с резьбой, выглядевшая очень прочной, продержалась всего секунду, а затем с грохотом рухнула на пол, подняв облако пыли с ковра.

Из комнаты раздался возглас удивления, затем послышались шаги. Когда пыль немного осела, Мо Вэй прищурилась, чтобы скрыть свои овальные зрачки, и внимательно осмотрела трёх человек в комнате.

Два высоких и крепких мужчины стояли впереди, а позади них была женщина ростом чуть больше 160 см, которая на их фоне выглядела очень миниатюрной.

Теперь все трое в комнате смотрели на Мо Вэй, которая с грохотом ворвалась в комнату, полностью игнорируя Ли, помощника, и съёжившегося управляющего отелем.

— Кто вы такие? Почему вы ворвались в мой номер? — женщина в центре с гневом посмотрела на Мо Вэй и выпалила поток слов на иностранном языке.

Для Мо Вэй, которая никогда не была за границей и не изучала иностранные языки, эти слова звучали как птичий щебет — она ничего не понимала.

Быстро оценив, что эти люди не представляют для неё угрозы, а попросту говоря, не смогут её одолеть, она направилась к знакомому запаху.

На самом деле, как только Мо Вэй вошла в комнату, она почувствовала запах Цинь Дуна, смешанный с её собственным. Хотя за целый день он стал слабее, в этой комнате он всё ещё был очень заметен.

Самый сильный запах исходил из ванной комнаты.

Ванная находилась слева, и трое в комнате как раз стояли на пути. Однако, когда два мужчины увидели, что Мо Вэй, которая, вероятно, выбила дверь, направляется к ним, они начали осторожно отступать, прикрывая женщину. Та, в свою очередь, снова заговорила на своём непонятном языке, явно приказывая мужчинам остановить Мо Вэй.

Мужчины на мгновение замешкались, переглянулись, но затем, увидев, что женщина отступила в угол комнаты, одновременно шагнули вперёд, чтобы преградить путь Мо Вэй.

Мо Вэй нахмурилась. Она уже слышала тяжёлое дыхание из ванной и, не зная, в каком состоянии находится Цинь Дун, была в крайне скверном настроении. Поэтому, столкнувшись с двумя мужчинами, она не стала сдерживаться.

Это привело к довольно странной сцене.

С двумя глухими ударами миниатюрная женщина ростом 150 см поочерёдно отправила в полёт двух мужчин ростом около 180 см. Когда она опустила ногу и встала ровно, двое мужчин, подчиняясь силе тяжести, сползли по стене на пол и, опустив головы, замерли, неизвестно, живы ли они.

Затем, под пронзительный крик женщины, Мо Вэй толкнула дверь ванной.

Однако дверь не поддалась легко. С другой стороны кто-то изо всех сил удерживал её.

Это было не удивительно. Когда Мо Вэй подошла, она уже заметила следы грубого взлома на двери ванной. Хотя пока дверь не открылась, но если бы она задержалась ещё немного, судьба этой, казалось бы, не очень прочной двери была бы предрешена.

Если бы дверь открылась так легко, то, вероятно, они бы увидели не только этих троих, но и Цинь Дуна в неизвестном состоянии.

Дверь не открывалась, потому что кто-то изнутри упирался в неё. И в тот момент, когда Мо Вэй толкнула дверь, изнутри послышался невнятный голос Цинь Дуна.

Судя по направлению звука, Цинь Дун, вероятно, сидел на полу, упираясь спиной в дверь. Мо Вэй присела, чтобы лучше расслышать, что он говорит.

— Убирайся… подальше… моя девушка.

Мо Вэй на мгновение замерла, а затем тихим, успокаивающим голосом произнесла: — Я здесь, дорогой. Открой дверь, хорошо?

Звук изнутри на мгновение прекратился, словно он обдумывал её слова, а затем снова раздался голос: — Мо… Мо?

— Это я. Можешь отойти?

Изнутри послышался тихий ответ, похожий на бормотание, а затем Мо Вэй почувствовала, что давление на дверь ослабло. Она встала, повернула ручку и, обнаружив, что дверь заперта изнутри, не удивилась. Пока она размышляла, как взломать дверь, не причинив вреда Цинь Дуну, тот сам открыл замок.

Когда дверь открылась, Цинь Дун прищурился, внимательно посмотрел на Мо Вэй, а затем расслабился, обнял её и, положив подбородок на её голову, начал ласково тереться, бормоча что-то о том, как ему плохо.

Все присутствующие, кроме Мо Вэй и двух безжизненных мужчин, смотрели на Цинь Дуна с широко раскрытыми глазами, не в силах пошевелиться.

Мо Вэй положила руку на его, обнимающую её, и быстро проверила его тело своей магической силой. Убедившись, что он просто пьян и немного напуган, она погладила его по голове и усыпила его магией.

Когда его дыхание стало ровным, она присела, подхватила его на руки и без труда подняла мужчину, который был на голову выше её.

Под взглядами окружающих, которые смотрели на неё, словно на кролика, превратившегося в Годзиллу, Мо Вэй бросила злобный взгляд на женщину в углу, запомнив её, а затем, как ветер, вынесла Цинь Дуна из комнаты.

Оставив всех в комнате в полном замешательстве.

Глава 11

Вернёмся к сегодняшнему дню. В пять часов дня Цинь Дун, попрощавшись со своей любимой девушкой и сказав, что не вернётся на ужин, вздохнул в душе, затем профессионально надел строгий костюм, привычно контролируя выражение лица, чтобы не выглядеть слишком угрожающе, и сел в машину, направляясь на банкет.

На этот раз его собеседниками были представители компании «Восходящее солнце», которые планировали инвестировать в материковый рынок. По слухам, они собирались вложиться в крупный проект в Городе С и очень серьёзно отнеслись к этому сотрудничеству, отправив сюда даже свою любимую дочь, чтобы обеспечить её безопасность.

Конечно, они предложили очень выгодные условия, и если контракт будет подписан, то новогодние бонусы для всей компании могут удвоиться.

Поэтому Цинь Дун очень серьёзно отнёсся к этому сотрудничеству, ведь теперь он был человеком, которому нужно содержать семью.

К счастью, переговоры прошли довольно гладко, и с помощью переводчика они в основном договорились о сотрудничестве.

Цинь Дун, обрадовавшись, выпил пару бокалов, но это количество алкоголя пока не могло на него повлиять. Однако во время ужина дочь «Восходящего солнца» несколько раз намеренно заговаривала с ним, что его немного раздражало.

Но, в конце концов, это был важный клиент, и он не мог сказать ничего прямого, лишь мягко намекнул, что у него уже есть девушка.

После этого дочь действительно успокоилась, и он перестал обращать на неё внимание. Однако, когда он пошёл в туалет перед уходом, эта дерзкая девушка с помощью своих людей доставила его в номер на верхнем этаже отеля.

Можно сказать, что Цинь Дуну просто не повезло.

Дочь «Восходящего солнца» звали Аякава Кэйко. Её мать во время родов столкнулась с осложнениями, и ей пришлось делать кесарево сечение. Во время операции произошло сильное кровотечение, и ей пришлось удалить матку и большую часть маточных труб. Это означало, что у неё будет только один ребёнок — Кэйко. Тот, кто женится на ней, получит всю компанию «Восходящее солнце».

Отец — богач, мать — принцесса. В таких условиях Кэйко росла в атмосфере всеобщей любви, где ей давали всё, что она пожелает.

На этот раз она приехала на материк, потому что только что закончила отношения и, чувствуя себя эмоционально опустошённой, захотела сменить обстановку.

Первые несколько дней всё шло нормально. Кэйко, считая себя жертвой несчастной любви, пребывала в меланхолии, но всё изменилось, когда она увидела Цинь Дуна.

Проще говоря, она влюбилась с первого взгляда.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение