Глава 6: Еда и Сон (2) - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«У неё определённо были уникальные обстоятельства, из-за которых она здесь оказалась».

Я отбросил эту бесполезную мысль. Сейчас было не время углубляться в предыстории и квесты неигровых персонажей, если вообще когда-либо. Сейчас было время планировать и разрабатывать стратегию.

— Так что мы будем делать?

Л'тея сложила руки рупором у рта и крикнула:

— Я ВЫЗЫВАЮ ТЕБЯ! ТЕБЯ, БОЛЬШОЙ ЧЕЛОВЕК СО ШРАМОМ! МЫ ВЫЗЫВАЕМ ТЕБЯ НА МАК'ГОРАХ!

Я быстро встретился взглядом с Клевер. Хотел убедиться, что это часть плана. К сожалению, она выглядела такой же растерянной и ошеломлённой, как и я.

«Эта варварка только что всё испортила?»

Я собирался предложить вызвать на бой несколько слабых групп, которые, как я знал, мы могли бы легко победить. Некоторые из групп были ранены, что делало их лёгкой добычей. Однако я глубоко внутри понимал, что честь Л'теи не позволила бы такого коварного плана. Тем не менее, она опередила меня и привела в действие свой собственный план. Но в некотором смысле я восхищался её поступком. Она знала свою силу и была готова доверять ей, сражаясь с неизвестностью.

«Это то, что мне нужно».

Группа людей посмотрела на своего лидера, но тот лишь усмехнулся.

— Я отказываюсь, — он поднял руку в притворном жесте капитуляции.

Л'тея в замешательстве нахмурилась, но я сразу понял его план.

Зачем ему рисковать и сражаться с нами, если он мог просто напасть на более слабую группу?

— Ну что ж, для первого боя это было без кульминации, — эльф пожал плечами, но некоторые из орков-захватчиков свирепо смотрели на человеческого лидера. По своей природе Мак'горах был почётным ритуалом среди их народа, а он использовал его бесчестно.

Но, вопреки моим опасениям, они не убили его.

«Конечно, не убьют. Нас теперь всего сто человек, и мы доказали свою состоятельность. Они не могут просто так всех нас без разбору истреблять. Это должен быть кто-то более могущественный, чем простые солдаты, кто захочет взять дело в свои руки».

Это заставило меня подумать, что Орда Самак задумала для нас, рабов, нечто особенное.

— Ну вот, пожалуйста, — эльф сдержал своё слово и приказал рабам подойти к повозке. Рабы быстро двинулись, разбирая спальные мешки и ровно столько еды, сколько требовалось Л'тее, Клевер и мне.

В тот момент, когда я собирался взять свой спальный мешок, в ночном воздухе раздался ещё один вызов.

В нашу сторону.

Это был человек, который пытался завербовать меня в человеческую фракцию. Он держал длинный меч, а по обе стороны от него стояли двое других мужчин. Оба несли копья и угрожающе смотрели на меня.

— Это правда, что мы можем вызывать тех, у кого уже есть еда и спальные мешки? И забирать их? — мужчина уточнил у эльфа.

Эльф кивнул и хлопнул в ладоши, обрадованный: — Захватывающе! — Он посмотрел на нас. — Что скажете?

В тот момент, когда Л'тея собиралась ответить, я закрыл ей рот ладонью.

— Ммф! Ммф!

— Тише, — прошептал я и отпустил её, как только она успокоилась.

— Что случилось, Локк Рабского Рода? — Я заметил, как эльф вопросительно изогнул бровь при упоминании Л'теей моего имени. — Неужели вы думаете, что мы проиграем?

Я не ответил, изучая троих мужчин. Они не были ранены, насколько я мог видеть, и их голодные глаза блуждали по Л'тее и Клевер. Тем не менее, меня не беспокоили их мотивы или навыки; я был уверен, что Л'тея была более искусна и сильна, чем любой случайный раб-человек. Я довольно долго изучал рабов и понял, что большинство из них, за исключением немногих, были обычными людьми. Фермеры, торговцы, жители деревень и так далее. Это были не искатели приключений или воины, а просто обыватели.

Но именно поэтому это было бы опасно.

Почему они вызывали нас, зная о Л'тее?

— Здесь есть подвох, — я прикусил нижнюю губу и посмотрел на человека со шрамом, который пристально смотрел на нас. — Л'тея, как ты планировала закончить битву?

— Конечно, вырубить их. Эльф-раб сказал, что убивать нельзя, — она так небрежно оскорбила эльфа, что у эльфа в очках не было шанса ответить.

— Этого недостаточно, — пробормотал я, видя, как в моей голове складывается картина. — Этот человек будет посылать к нам людей, по трое за раз, пока мы не устанем. Ты не можешь просто их вырубить.

— Что тогда предлагаешь? — наконец вмешалась Клевер.

— Нам нужно послать послание. Чтобы остальные его приспешники слишком испугались нас, — я не мог поверить, что говорю это. Кто я такой, Крёстный отец?

— Ха-ха-ха! — эльф-варвар рассмеялась и хлопнула меня по плечу. — Я понимаю, что ты говоришь! Внушить им страх!

Её следующие слова были произнесены обычным тоном, но в них чувствовался вес. — Уверяю, послание будет отправлено.

Я кивнул. Думая, передумывая, обдумывая дважды и трижды то, что собирался сказать.

— Позвольте мне заняться тем парнем с длинным мечом, — попросил я.

Л'тея хлопнула меня по спине: — Сделано! Я знала, что вижу в твоих глазах огонь воина! Ахахаха!

Я сглотнул, горло пересохло. В тот момент, когда я очнулся в МСС, у меня был выбор из двух вариантов.

Научиться убивать или умереть, как собака.

Я предполагал, что эльф сказал «не убивать», потому что они будут исцелять раненых. Значит, это была идеальная возможность для меня получить реальный боевой опыт без страха смерти. Вот только я боялся — чего именно, я не был до конца уверен.

Эльф в очках, должно быть, потерял терпение: — Ну? Если вы не собираетесь драться, тогда…

— Мы принимаем! — Голос Л'теи прогремел по каньону, и некоторые орки одобрительно заворчали.

«В игре варвары и орки были нейтральны друг к другу, к тому же их культуры были схожи. Л'тея могла бы получить от них особое отношение, если бы смогла произвести на них впечатление здесь».

— Отлично! Наконец-то развлечение! Очистите центр!

Так же, как наши похитители образовали свободный круг вокруг нас, то же самое сделала и группа рабов. Они оставили участок ровной земли в центре пустым, красноватая земля и песок были взрыхлены от того, что по ним ходило так много людей. Мы вышли на него и обнаружили, что наши противники уже ждут нас.

— Я же говорил тебе, что ты пожалеешь.

Тук.

Тук.

Моё сердце колотилось в ушах, и я думал, что оно вырвется из груди. Я нервничал и боялся, и замечал в нём то, чего не видел раньше. Как его предплечья были напряжены мышцами, и как на его рубашке были брызги крови. Он стоял в стойке, держа рукоять меча на уровне лица, а клинок высоко, направленный прямо вверх к луне.

«Мне нужен меч».

Я оставил свой в туннелях, используя его, чтобы удерживать верёвку на месте.

Я протянул руку к Л'тее, не глядя на неё, не отрывая взгляда от своего противника.

— Одолжи мне топор, — у неё было два боевых топора.

Краем глаза я заметил, как она вопросительно склонила голову.

— Но это мои? Варвар никогда не отдаёт своё оружие.

Я забыл. Варвары тянулись к своему оружию, как вороны к блестящим вещам. Они не питали настоящей любви к деньгам, за исключением новых блестящих оружий и доспехов, которые они могли на них получить. Я попытался привлечь внимание эльфа в очках, чтобы посмотреть, смогу ли я получить запасное оружие.

Но когда наши глаза встретились, он воспринял это как знак, что я готов.

«О чёрт…»

— НАЧИНАЙТЕ!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Еда и Сон (2) - часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение