Глава 3: Туннели (2) - часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мир: Горы, Моря и Неба — Загрузка...

"Речь"

"Мысли"

Я понял, что потерял сознание, только потому, что пришлось открыть глаза.

«Точно. Я сражался с Доккэби».

Труп лежал передо мной, именно там, где я его оставил.

«И я победил».

Ощущение выживания было опьяняющим, почти достаточным, чтобы заставить меня забыть о боли, пронзающей тело. Но не совсем. Я медленно повернул голову, разглядывая рану на плече. Кожа практически отсутствовала, либо оторванная, либо съеденная монстром. Если и было за что быть благодарным, так это за то, что зубы Доккэби были остры, как бритва; каждый след от укуса выглядел хирургически точным по сравнению с тем, что я сделал с его лицом. Я попытался пошевелить рукой, борясь с болью, медленно проверяя её.

«Мне повезло, что у меня был щит. По крайней мере, у меня осталась другая рука».

Передо мной послышалось шипение, и я увидел, как тело Доккэби растворяется. Оно распалось на мелкие кусочки сине-зелёного света и поплыло вверх, исчезая, когда касалось потолка. В конце концов, тело исчезло, а на его месте остались маленький кинжал и пять монет.

— Чёрт.

Я слегка рассмеялся.

«Окна системы нет, но добыча всё равно есть».

Я не мог решить, был ли этот мир похож на «Горы, Моря и Неба» или это была сама видеоигра «Горы, Моря и Неба».

В «Горах, Морях и Небе» после убийства монстра у вас было два варианта. Вы могли сами расчленить тело и разобрать его на части монстра. Или вы могли оставить его как есть, и тело давало бы монеты, снаряжение. Единственным исключением из этого правила было, когда тело монстра превращалось в Ядро духа, в этом случае части или снаряжение выпадали бы случайным образом. Я встал, стараясь не нагружать правую руку. Я пытался разобраться в своей текущей ситуации.

«Если тело растворилось, значит, я был без сознания меньше минуты. Дольше, и я бы не смог увидеть это».

Мои губы сжались в гримасе.

«Кто-то определённо мог услышать, что произошло, и прийти, чтобы расследовать. Меньше всего мне нужно, чтобы кто-то видел меня в таком состоянии».

Действуя быстро, я подобрал кинжал, свой упавший меч и монеты. Я подошёл к туше животного, но, как я и опасался, её уже было не спасти. Тем не менее, на всякий случай я подобрал кусок, похожий на рёбра. Внутренности всё ещё цеплялись за него, но я был в отчаянии и взял его с собой. Вместо того чтобы полностью уйти, я завернул за угол и стал ждать, не появится ли кто-нибудь. Я начал считать, приняв случайное решение, что если до 600 никто не появится, я успокоюсь.

Я досчитал далеко за 1000, прежде чем глубоко вздохнул и сел на землю.

«Перво-наперво».

Я посмотрел на мясо с рёбер, представляя, что «Горы, Моря и Неба» были достаточно дружелюбны, чтобы дать мне [Анализ], [Идентификацию] или что-то подобное, что вызвало бы синее окошко с описанием.

— Мясо кролика (рёбра). Безопасно для употребления, — сказал я себе, мой голос был прерывистым и хриплым.

Теперь, когда я подумал об этом, это было другое тело. Мой голос изменился бы?

— Ах. Ах, ах, ах.

Я не смог обнаружить никаких изменений, да и спросить мне было не у кого. Я обратил внимание на мясо и поднёс его к носу, вдыхая. Ничего особенного не выделялось, но это никак не повлияло на моё естественное отвращение к употреблению сырого непонятного мяса. Я закрыл глаза, пытаясь убедить себя.

«Всё будет хорошо. Ты заставлял своих персонажей есть сырые вещи в подземельях постоянно. Единственное, что происходило, это падал их боевой дух. Это «Горы, Моря и Неба». То же самое, ты будешь в порядке».

Прежде чем я успел передумать, я откусил маленький кусочек от свисающей части.

Меня стошнило, когда едкий металлический запах наполнил мои носовые пазухи. Чем больше я жевал, тем жёстче становилось. Я перестал жевать и просто проглотил. Я повторил процесс ещё пару раз, пережёвывая достаточно, чтобы мясо стало кашеобразным и не застряло в горле. Я не понимал, что мне было холодно, но еда начала меня согревать. Тепло пошло от желудка и распространилось по всему телу.

Согревшись и насытившись, мои глаза почувствовали притяжение сна. Было бы глупо засыпать здесь, тем более что люди могли прийти, чтобы расследовать.


Если вы обнаружите эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

«Я ведь так близко к входу. Может, всего на несколько минут».

Когда я проснулся, магические камни в стенах потускнели.

«Эти магические камни должны быть как-то связаны с солнцем».

Я часто видел подземелья в «Горах, Морях и Небе», которые имитировали дневной и ночной цикл солнца.

Я пошевелил рукой, чувствуя себя намного лучше, чем до сна. Быстро поднявшись. Если это действительно были Дневные Камни, это означало, что снаружи была ночь.

«Значит, я проспал пару часов. Не так уж и плохо».

Я убедился, что всё, что у меня было, в порядке, засунув кинжал Доккэби за пояс штанов. Я достал свой меч, глядя на него.

«В следующий раз один удар. Я не буду колебаться».

Я вложил меч в ножны и продолжил движение по туннелям.

Это был первый день.

На второй день я встретил ещё одного Меньшего Доккэби.

На этот раз я подкрался к нему сразу после того, как он закончил слизывать кровь с пальцев, и схватил пушистое животное. На этот раз я не колебался, и битва закончилась быстро. Однако одной из худших вещей в нанесении удара им в шею было то, что это давало существу некоторое время на борьбу. Это также давало мне возможность с первого ряда увидеть, как жизнь уходит из его глаз. Я старался не думать об этом слишком много.

Сырое мясо проглотилось легче, чем раньше.

На третий день я никого не встретил. Я просто бесцельно шёл по туннелям. Поскольку больше не было развилок, всё, что мне оставалось, это идти прямо. К сожалению, я не видел ни Меньших Доккэби, ни маленьких пушистых существ, которыми они питались. Я начал сомневаться, иду ли я в правильном направлении, или моё чувство времени сильно сбилось, и прошла уже целая неделя.

«Нет. Сосредоточься на том, что ты можешь сделать сейчас, а это идти по этому туннелю. Только третий день. Ты справишься».
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Туннели (2) - часть 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение